the second whitney houston biennial offers an all female spectacle of creativity
2017-03-28 17:07
Female artists fill a 3,000 sq ft Brooklyn suite for this year's Whitney Houston Biennial, dubbed the 'Greatest Love of All’
三年前,艺术家克里斯汀·芬利和埃迪·西格尔谈论惠特尼双年展。芬利说,如果她是馆长的话(专业上被称为C芬利),她会用女人的艺术填满三层楼。“这将被称为惠特尼休斯敦双年展!”西格尔宣布。虽然他们的交流只是半认真的,芬利意识到这是一个坚实的想法。两个月后,她推出了惠特尼休斯敦双年展,为期四个小时,85位女艺术家的作品填满了一套3000平方英尺的布鲁克林套房。自那以后,芬利一直在计划第二次迭代,从本周开始。
芬利在展览的SOHO会场上说,这里的空气中弥漫着一种明显的爱。在那里,160多名艺术家的220多件作品悬挂在沙龙风格上,以最大限度地利用这一狭小的空间。虽然另一个惠特尼双年展帮助孵化了这个项目,但它并不仅仅是对艺术世界或国家现状中性别不平衡的批评。芬利说:“我想举办一场充满喜悦、光明和积极的活动,庆祝一群美丽的女性相聚在一起。”它创造了一种意识。它既清新又有趣。
“Americikkka”,Haley Hughes著,2017年
芬利通过Instagram和艺术展发现了艺术家。她还要求2014年的参与者提交工作,并让他们的朋友也这样做。芬利凭直觉做出了选择,目的是创造一个包容的展示,代表着一个跨部门的媒介。由此而来的展览引起了人们的兴趣:芬利对利兹·柯林斯的纺织品雕塑、苏菲·格兰特和特雷西·莫利斯的画作,以及马克西·科恩的“世界各地女士”系列的照片,以及由学校艺术家达芙妮·菲茨帕特里克(Daphne Fitzpatrick)策划的巴德学院(Bard College)的18名学生特别感兴趣。直到3月29日,几乎每天晚上都会举行各种活动,包括诗歌之夜、舞蹈表演和芬利本人率领的巡回演出。
为了使所代表的女性人数最大化,芬利要求每一位参与者挑选一位开创性的女性,并在他们的作品所附的墙上文字中写下她的影响力。芬利说,从圣女贞德到某人的祖母,你都会读到每个人的故事。“这才是真正的原因。我们向那些梦想更远大的女性致敬,帮助我们实现更大的梦想。
220 works by 160 artists hang salon-style to make the most of the small space
Featured artists were discovered through Instagram and art fairs
Curator Christine Finley made her selection intuitively, aiming to create an inclusive presentation that represents a cross-section of mediums
Groom Hunter, by Qinza Najm, 2015
Standing Rock, by Hayley Hughes, 2017
Grab it by the Papaya, by Kira Nam Greene, 2016
Entanglement, by Sharon Molloy, 2015
keywords:American art
关键词:美国艺术
三年前,艺术家克里斯汀·芬利和埃迪·西格尔谈论惠特尼双年展。芬利说,如果她是馆长的话(专业上被称为C芬利),她会用女人的艺术填满三层楼。它会被称为WH.。
下载