hiroshi sugimoto black box exhibition at foam amsterdam
2017-01-09 09:46
Bay of Sagami, Atami, by Hiroshi Sugimoto, 1997. Courtesy of the artist
杉本弘的“黑匣子”在阿姆斯特丹的泡沫展上开张,这是这位日本艺术家在欧洲巡回回顾展的第三站,也是最后一站。馆长菲利普·拉拉特-史密斯解释说,他选择了一个可以解释的头衔。他将黑匣子定义为“允许光线进入的照相机,印在底片上以制作图像;它也可以是棺材或飞机的黑匣子”。也就是说,这些多读的作品都在作品中。
杉本于1948年出生于东京,70年代前往美国学习摄影。虽然超现实,他的工作是形式主义,并使用摄影技术探索概念的时间,经验主义和形而上学。
“黑匣子”的安装视图在泡沫阿姆斯特丹。摄影:克里斯蒂安·范德库伊
他在1976年开始的第一部系列电影“dioramas”使用相机作为“时间机器”。他尝试了相机的技术可能性和黑白摄影的潜力,创造了“历史景观”-在这些风景中,奇幻的图像显得如此真实,迫使我们质疑我们能相信或知道有多少是真实的。
这一概念在影院中进一步发展,在那里,Sugimoto拍摄电影宫殿并在剧院中驾驶,并用打开的快门创建照片,允许电影的长度决定曝光的长度。空白屏幕是故意过度曝光的结果,并照亮剧院黑暗的内部。照片上似乎是瞬间的瞬间,实际上是时间的积累。这是Sugimoto对时间观念的诗性表现。
“好莱坞的卡皮坦”,由杉本弘史,1993年
在“海角”中,杉本漫步于自然界。在这里,原始的海洋和天空的照片使他可以从另一个角度探索时间的概念。Sugimoto曾在与Larratt-Smith的一次谈话中说:“我越多地思考时间的感觉,我就越认为它可能是人类如何成为人类的关键因素之一-时间的流逝意识。”
“Sugimoto是一个在数字时代使用模拟的主技师;
“他正在使用在摄影的历史过程中开发的所有技术来制作这些图像,”拉腊特-史密斯补充说。
“把他所有作品保持在一起的一件事,是一种增强现实的感觉。”
图像不是日常图像,它们不像快照;
它们在概念层面上也是详尽的,也是在正式的术语中,因此最终的结果是真正原始的艺术对象。"
由34幅大型作品组成的五大系列作品在这里展出,概述了这位艺术家40年的职业生涯,同时也给人一种对未来创作的印象。每个系列赛都是开放式的-杉本的极限实际上是他遇到的符合他标准的情况的数量。
Hyena Jackal Vulture, by Hiroshi Sugimoto, 1976. Courtesy of the artist
The series 'Lightning Fields', 2006–present, examines the effects of electrical discharges on photographic negatives. Photography: Christian van der Kooy
Lightning Fields 327, by Hiroshi Sugimoto, 2014. Courtesy of the artist
keywords:Photography, Amsterdam exhibitions
关键词:摄影,阿姆斯特丹展览
杉本弘的“黑匣子”在阿姆斯特丹的泡沫展上开张,这是这位日本艺术家在欧洲巡回回顾展的第三站,也是最后一站。馆长菲利普·拉拉特-史密斯解释说,他选择了一个可以解释的头衔。呃.。
下载