Plate TAKUYAHOSOKAI
2016-03-08 20:00
© Naomichi Sode
(Naomichi Sode)
架构师提供的文本描述。在一片看上去一望无际的平坦、田园诗般的乡间,一片狭小而茂密的森林映入眼帘,占地4500平方米,古林在乡间环境中得到保存和培育。该项目坐落在这一独特的环境中,作为一个小型博物馆,包括一个出售本地农产品和商品的市场、一家仅使用当地种植的食材提供菜肴的餐厅(基于Chisan-Chisho的本地生产概念,供当地消费),以及为社区举办展览和音乐会的活动空间。
Text description provided by the architects. Isolated within a seemingly endless stretch of flat, idyllic countryside, a small but dense forest emerges into view. Occupying 4500 square metres, the ancient copse has been preserved and nurtured in its rural setting. Nestled within this unique environment the project acts as small museum. It consists of a market selling locally farmed produce and goods, a restaurant serving dishes using only locally grown ingredients (based on the Chisan-Chisho concept of local production for local consumption), and an event space hosting exhibitions and concerts for the community.
© Naomichi Sode
(Naomichi Sode)
缓缓倾斜的地形和自然分散的树木,斑驳的阳光和沙沙作响的树叶为游客提供了一个舒适和梦幻般的背景。为了帮助游客脱离日常生活,从里面体验森林,这座建筑看起来就像被淹没在森林里一样。游客可以欣赏脚下的根和头顶上茂盛的树叶。我们认为建筑项目是奇绍,消费当地产品的行为,因此,我们设计了建筑作为一个平台,提醒游客的起源,奇桑。
Gently sloping terrain and naturally dispersed trees, dappled sunlight and rustling leaves provide visitors with a comforting and dreamlike backdrop. The building is orientated to appear as if it is submerged in the forest, in order to help visitors detach from their everyday lives and experience the forest from the inside. Visitors can enjoy the sight of the roots emerging beneath their feet and leaves flourishing overhead. We considered the architectural program as Chisho, the act of consuming local produce, and have therefore designed the architecture as a platform to remind visitors of its origin, Chisan.
© Naomichi Sode
(Naomichi Sode)
该遗址位于冬季易下大雪的地区。作为回应,当地商业街上覆盖着细长的屋顶,称为“甘吉-祖库里”(Gangi-zukuri),用以驱散大雪。因此,形式上的概念来源于将一条街道上的几家商店统一起来的延伸屋顶的概念。同样的屋顶连接着各自的空间:市场、厨房和活动空间。甘吉屋顶可以扩展,以容纳未来可能增加的元素,创造新旧之间的和谐。该项目将保持有序的混乱感;随着传给后代,该建筑将有机地成长起来。
The site is located in an area which is subject to heavy snowfall in winter. In response, the vernacular downtown shopping streets are covered with elongated roofs, called Gangi-Zukuri, which disperse the heavy snow. The formal concept therefore derives from the notion of a extended roof unifying several shops in a street. The same roof links the respective spaces: the market, kitchen and event space. The Gangi roof can expand to accommodate elements which may be added in the future, creating harmony between old and new. The project will retain a sense of ordered chaos; the architecture will grow organically as it is passed on to future generations.
© Naomichi Sode
(Naomichi Sode)
这座建筑采用了单层木屋的典型施工方法.广泛使用的材料,金属支架和接头,是精心选择和定位的空间和结构要求。
The building employs the typical construction methods used in a single-storey wooden house. Widely utilised materials, metal brackets and joints, are carefully selected and positioned with respect to both the spatial and structural requirements.
© Naomichi Sode
(Naomichi Sode)
活动空间的屋顶必须能够在120㎡的范围内支持高达1米的降雪。当局已仔细考虑放置交叉支撑框架,使其能提供足够的结构完整性,同时保持一种开放感,这是简要说明中的一个基本特征。
The roof of the event space must be capable of supporting snowfall of up to 1m in height across an area of 120㎡. Careful consideration has been given to the placement of the cross-braced frames such that they provide sufficient structural integrity whilst retaining a sense of openness which was an essential characteristic in the brief.
© Naomichi Sode
(Naomichi Sode)
虽然地震活动是结构设计方面的一个主要关切,但重要的是,东面和南面墙提供了清晰、通畅的森林景观。山墙设计的目的是通过与山脊梁形成桁架来传递来自屋顶平面的地震力。辅助支撑由楼面图中的孤立柱提供,从而消除了剪力墙中存在的交叉支撑的需要。
Although seismic activity was a major concern regarding the structural design, it was important that east and south facing walls provided clear, unobstructed views of the forest. The gable walls have been designed to transmit seismic forces from the roof plane by forming a truss with the ridge beams. Secondary support is provided by isolated columns in the floor plan, thus removing the need for cross bracing which is present in the shear walls.
Floor Plan
市场、厨房和活动空间各有不同的屋顶形式,但仍保持着物理联系。因此,元素间横向力的传递成为一个重要的考虑因素。为了解决这一问题,屋顶水平的变化得到了加强墙的补充。
The market, kitchen and event space each have different roof forms but remain physically connected. For this reason, the transmission of horizontal forces between the elements became an important consideration. To resolve this issue, the variations in the roof levels are supplemented with reinforcing walls.
© Naomichi Sode
(Naomichi Sode)
在现场入口处,用双端螺栓将桥头与梁之间的连接固定在一起,使钢架刚性化。这使得结构保持紧凑,依靠简单的柱子,不需要墙或支撑框架。
At the entrance to the site, the Gangi frame is made rigid by binding the junction between the capital and beam with a double ended bolt. This allows the structure to remain compact, resting on simple columns, without the need for walls or a braced frame
Architects TAKUYAHOSOKAI
Location Niigata, Niigata Prefecture, Japan
Category Market
Architect in Charge TAKUYAHOSOKAI
Design Team Takuya Hosokai, Satoshi Hasebe, James Hull
Area 267.0 sqm
Project Year 2015
Photographs Naomichi Sode
下载