Open House Architects EAT

2014-05-02 01:00
 © James Coombe
c.James Coombe
架构师提供的文本描述。该项目旨在探讨建筑材料的物理语言和触觉语言。以木材为基础,我们探讨了特定材料对触觉、视觉、声音、重量和髌骨的反应;同时研究和解释它们与自然光和阴影的相互作用。
Text description provided by the architects. This project sets out to explore the physical and tactile language of building materials. Using timber as the basis we explored how particular materials responded to touch, sight, sound, weight and patina; while investigating and interpreting their interaction with natural lights and shadows.
 © James Coombe
c.James Coombe
木材被选为主要建筑材料,以庆祝当代澳大利亚生活方式,坐落在现代的市中心环境。这一空间需要没有虚张声势,但仍然是尖锐和明确的;它需要开放和慷慨,但温暖,错综复杂和诱人。我们希望解决这些不同的空间表现形式,我们使用木材,知道它将使我们能够抓住这些品质,同时仍然能够保持一种凝聚力和秩序感。
Timber was selected as the main building material in an effort to celebrate the contemporary Australian lifestyle, situated within a modern inner city context. The space needed to be without pretension while still being sharp and definitive; it needed to be open and generous, yet warm intricate and inviting. With the desire to address these diverse spatial expressions we employed timber knowing it would enable us to capture these qualities while still being able to maintain a sense of cohesion and order.
 © James Coombe
c.James Coombe
当你进入这座房子的时候,皇家橡木地板已经被烟熏和石灰浸湿了地板,墙壁和天花板,在一种类似方法的场景中将空间分层。白色、洗涤、熏制和石灰化的木材板被用来作为黑色金属楼梯的例子,该楼梯被铰链地悬挂在前门的左边。
As you enter the house engineered Royal Oak floor boards, which have been smoked and limed flood the floors, walls and ceiling, layering the space in a mise-en-scene like methodology. The white washed smoked and limed timber boards are used to exemplify the black metal staircase which is suspended articulately to the left of the front door.
 Ground Floor Plan

                            
然后板继续向下从天花板折叠到厨房舱壁的底部,创造了温暖和开放的生活空间之间的分离。在木材舱壁内仔细地设置了凹槽照明通道,在保持生活区之间开放性的同时,给人以密度和结构坚固的感觉;凹槽照明通道也提供了非常干净的现代美学,具有高度的实用性和确定性。
The boards then continue downwards from the ceiling folding to the underside of the kitchen bulkhead creating warmth and separating between the open living spaces. Recessed lighting channels have been carefully recessed within the timber bulkhead to give the feeling of density and structural solidity while maintaining openness between the living areas; the recessed lighting channels also provide a very clean modern aesthetic which is highly practical and definitive.
 © James Coombe
c.James Coombe
在楼梯的底部,第一层是回收铁树皮铁路轨枕,这些轨枕已经堆放起来,固定在地板上,相对来说是生的和不掺假的。这一姿态创造了一个时刻,在空间上高度精细的楼梯和下面的工程木材地板,是由对比木材和金属元素。
At the base of the stairs the first flight is recycled Ironbark railway sleepers which have been stacked and bolted to the floor, left relatively raw and unadulterated. This gesture creates a moment in space where the highly refined staircase above and the engineered timber floor below, is heightened by the contrasting timber and metal elements.
 © James Coombe
c.James Coombe
厨房和餐厅朝北向四合院开放,四周是玻璃和维多利亚时代的灰窗,窗户被轻轻涂上油漆、砂过和密封,与内部板形成了一种联系。一根巨大的铁树皮柱自然风化,坐落在北面的双滑动门旁,横跨五米长的日本四合院,室内和室外都是无缝相连的。院子里装饰着斑驳的口香糖,这片树胶一直延伸到房子的西部,用天然油封住;它的维护程度极低,只有一棵日本枫树作为装饰。
The kitchen and dining room open toward a north facing courtyard surrounded by glass and Victorian Ash windows which has been lightly painted, sanded and sealed creating a relationship to the internal boards. A large Ironbark column left naturally weathered sits beside a double sliding doors to the north, spaning over five meters in a Japanese courtyard house like manner, where indoor and outdoor are seamlessly connected. The courtyard is fully decked with spotted gum which continues around to the western part of the house and sealed with natural oil; it is decisively minimal and low maintenance, with only a single Japanese maple tree for decoration.
 © James Coombe
c.James Coombe
皇家橡木工程木材也使用在主卧室,以创造一种温暖和舒适的感觉。这一次,木材开始作为一个上升的讲台在地板上,并包裹墙壁,形成一个床头,衣柜和存储空间。天花板上有一个小舱壁,与地板和墙壁的线状板线一样,围绕在床上形成一个巢。
The Royal Oak engineered timber is also used in the master bedroom to create a feeling of warmth and cosiness. This time the timber starts as a raised podium on the floor and wraps up the wall to form a bed head, closet and storage space. A small bulkhead is created on the ceiling following the same linear board lines as the floor and walls, wrapping the space to create a nest around the bed.
 
当你走近街道上的房子时,可以看到斑驳的口香糖板条穿在前面的栅栏上;它们继续从车尾突出出来,包裹着建筑物的东面。这一姿态是为了介绍项目的内部语言,同时增加视角和温暖的对比白色形式以外。
As you approach the house at street elevation spotted gum slats can be seen clad to the front fence; they continue extruding out from the underside of the carport and wraps up the eastern facade of the building. This gesture is to introduce the internal language of the project while adding perspective and warmth to the contrasting white form beyond.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Architects EAT
Location Burnley, Australia
Category Houses
Photographs James Coombe

                    

举报

疯笑院

什么也没写

1859 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年