Azumaya Yuko Nagayama - Associates
2014-02-11 01:00
这是一个小的木制茶道,坐落在面对太平洋的海边悬崖上。陡峭的悬崖给了我们在一定的方向上建造它的约束,所以我们参观了这个地方来确定它的布置,在一个给定的角度上弄清楚了可能的土地体积和块,以及风景。从悬崖的顶端,你可以看到海边巨大的海洋和壮观的码头。此外,这座自然公园里几乎没有人造物体。最突出的是,巨大的大自然和小的4.5块垫子在规模上形成了鲜明的对比。从这些地理特征出发,我们的目标是把远方美丽的风景与这种小茶道相提并论,就像一种日本的山水艺术。
This is the small wooden tea ceremony that is situated on an offshore cliff facing Pacific Ocean. The steep cliff gives us the constraint to build it in a certain orientation, so that we visited the place to determine the arrangement, making clear the possible volume and parcel of lands and the scenery at a given angle. From the top of the cliff, you see huge ocean and spectacular quay at the seashore. Moreover, there is almost no artificial object here in the natural park. What is outstanding is the stark contrast in scale between overwhelmingly great nature and small 4.5 mats. From these geographical characteristics, we aim to juxtapose the beautiful scenery in far place with this small tea ceremony like a Japanese landscape art.
© Daici Ano
c.Daici Ano
它的形状类似于扩音器或盒装水玻璃,你可以从它俯瞰大海。方框与34毫米厚的木料相结合,以一种连续的方式布置,就像百叶窗一样,从里面到外面都是等距离的,其中只有框架的内部部分,夹板上有随机小孔的夹板作为一个窗口。这个木箱仪式矗立在不稳定的岩石地区的四根柱子上。1.8米的黑色框架从正面一直延伸到阳台,逐渐向大海开放。这个长2.7米的方形框架很好地捕捉了美丽的海洋和码头的景色。
The shape resembles a megaphone or boxed water glass, from which you can look into a sea. The square frame combined with 34mm-thick timbers is laid out in a continuous way like louver from inside to the outside at equal distance, where only the inside parts of the frame, plywood with randomly small holes is attached as a window. This wooden boxed ceremony stands on four pillars at the unstable rocky area. The 1.8 m frames in black continuously line up from the frontage to the balcony, gradually opening to the sea. The 2.7m tip of square frame well captures the scenery of beautiful sea and quay.
推荐作品
下载