Six Semi
2013-05-17 01:00
架构师提供的文本描述。这个项目由六座半独立的房屋和一座位于罗克堡(巴伦西亚)的孤立房屋组成,试图获得独立单元的同质性和有序性,从而形成一个整体。
Text description provided by the architects. This project, consisting of six semi-detached houses and an isolated one located in Rocafort (Valencia), tries to get homogeneity and order of the independent units creating a whole.
基本上,有三种不同类型的房屋:一方面,对于半独立的房屋有两种不同的分布,另一方面是孤立的房屋,它产生整个群体,但保持其作为一个单一家庭房屋的身份。
Basically, there are three different types of houses: on the one hand, there are two different distributions for the semi-detached houses, and on the other hand the isolated house, which works generating the whole group but keeping its own identity as a single-family house.
© Diego Opazo
(迭戈·奥帕佐)
整个群体是不同的作品的组合,不同的组合,得到暗示的多样性的统一,这是对当代建筑的追求。
The whole group is a combination of different pieces that come together indifferently, getting the suggestive unity of variety that is the pursuit of contemporary architecture.
这两部分主要由两部分组成:一楼通过其南北两侧完全向外部开放,在东面和西面用白色墙封闭,另一层是用天然石料建造的上一层,从一楼向外突出,并根据内部需要钻出立面。
The volumes consist mainly of two elements: the ground floor, which is completely opened to the exterior through its north and south sides and closed by white walls in the east and west façades, and the upper floor, built with natural stone, which lay overhanging from the ground floor with drilling façades depending on the interior needs.
© Diego Opazo
(迭戈·奥帕佐)
两层都由一个庭院连接,庭院是房屋内部空间的主要分配器。因此,庭院成了这个项目的主要空隙,并包含了像“明亮的棱镜”一样的光的物化。光线分布在房子周围,视其所处位置而变化为房屋的“光明灵魂”。
Both floors are connected by a courtyard which is the main distributor of the inside spaces of the house. Therefore, the courtyard becomes the main void in this project and contains light materializing it like a “bright prism”. The light is distributed around the house, turning into the “light soul” of the house depending on where it is located.
院子变成了一座空旷的雕塑,用来钻房子的壁炉。庭院的小表面和它的正面,完全用玻璃建造,过滤光线和空气,创造了一种微弱的气氛。人们甚至可以在暴风雨的日子里享受到雨的巨大视觉感受,或者从房子里意想不到的地方凝视月亮和星星。
The courtyard turns into a void sculpture which drills the houses hearths. The small surface of the courtyard and its façades, completely built in glass, filter the light and the air creating a faint atmosphere. One can even enjoy the great visual feeling of the rain falling during the stormy days or gaze at the moon and the stars from unexpected locations inside the house.
© Diego Opazo
(迭戈·奥帕佐)
在白天和晚上,光线都能使室内空间具体化。白天,大量的光线从大窗户进入房子。灯光是彩色的,用木石板来保护底层的窗户。
The light is able to materialize the interior space, both by day and at night. During daylight, big amounts of light get into the house through the big windows. The light is coloured and materialized by wooden slats that protect the windows of the ground floor.
晚上,通过人工照明,房子变成了一个充满明亮空间的容器。这是一个重要的影响理解,在一些点,房子的内部部分无限期延伸到外部。
At night, through artificial light, the houses turn into a container of the bright void. This is a significant effect to understand that in some dots the inside part of the house extends indefinitely to the exterior.
© Diego Opazo
(迭戈·奥帕佐)
在节目中,所有的房子包括起居室、餐厅、厨房、一楼的卫生间和一楼的三间卧室、两间浴室和一层的更衣室。
Regarding on the program, all the houses consist of living room, dining room, kitchen, utility room and bathroom in the ground floor and three bedrooms, two bathrooms and a dressing room in the first floor.
Architects
Location Rocafort, Spain
Category Housing
Area 2135.0 m2
Photographs Diego Opazo
推荐作品
下载