Bright and Sunny Clifton Hill House renovated by Field Office Architecture
2019-03-15 17:38
In the heart of Melbourne, Australia, design teams at Field Office Architecture have built the lovely and sunlight filled Clifton Hill House in order to bring a small Victorian terrace home into the modern century without losing its traditional charm.
在澳大利亚墨尔本市中心,外地办公建筑的设计团队建造了充满阳光的克利夫顿山庄,以便在不失去传统魅力的情况下,将维多利亚式小露台带回现代世纪。
画廊中的视图
Through the strategic incorporation of a few slight additions and alterations, this time was able to create an updated space from a 19th century terrace that owners wished to make look new, simple, and modern. At the same time, however, they wished to preserve some of what made the original house beautiful initially while also avoiding losing any of the already abundant natural light afforded by the house’s double-wide space on its residential block!
通过一些轻微的增加和改动的战略整合,这一次能够创造一个更新的空间,从19世纪的露台,业主希望使之看起来新的,简单的,现代的。然而,与此同时,他们希望保留一些最初使原来的房子美丽的东西,同时也避免失去任何已经丰富的自然光,这是由住宅街区的双宽空间所提供的!
Inside the house, the original structure features a living room, kitchen, dining area, master bedroom, and studio. Because it was an older building, it had actually had several small renovations already over the years, so the first step designers decided to take was to strip back all of the additions that had been made and get the house a little closer to its most original state. By the time they were finished, the only remaining features that the house retained were two front bedrooms.
在房子里,原来的结构包括起居室、厨房、餐厅、主卧室和工作室。因为它是一座老旧的建筑,它实际上已经进行了几次小的翻新,所以设计师们决定采取的第一步是把所有的附加物都去掉,让房子离它最原始的状态更近一点。当他们完成的时候,房子剩下的唯一特色是两间前卧室。
Because the house sits on a double wide plot, designers did decide to make one addition that wasn’t there before; they decided to build a stunning private courtyard! As if that wasn’t nice enough, the new dining and living rooms they rebuilt into the spaces they’d cleared out now open entirely onto that courtyard’s patio in a way that blends interior and exterior spaces beautifully.
因为房子坐落在一个双宽的地块上,设计师们决定增加一个以前不存在的地方,他们决定建造一个令人惊叹的私人庭院!好像这还不够好,他们把新的餐厅和起居室改建成他们清理出来的空间,现在完全开放到院子的露台上,将室内和外部空间完美地融合在一起。
画廊中的视图
For stunning multi-functionality, the dining room in this new version of the house actually also acts as a gallery. Here, you’ll find a series of original paintings completed by the house’s current owner, hanging on the walls or sitting on displays bathed in sunlight. This is partially thanks to the courtyard we mentioned, but also aided by several big skylights in the interior ceiling.
对于惊人的多功能,餐厅在这个新版本的房子实际上也作为一个画廊。在这里,你会发现由房子的现任主人完成的一系列原画,挂在墙上,或坐在沐浴在阳光下的显示器上。这在一定程度上要归功于我们提到的庭院,但也要感谢室内天花板上的几个大天窗。
画廊中的视图
Rather than being a singularly situated space, the living room actually wraps around its surrounding spaces. It’s made to feel even bigger thanks to the double glazer timber sliders that open it entirely into the sun-filled outdoor space, giving it a lovely view of the house’s own rolling lawns, recycled brick planters, and even an elegant Japanese maple tree amidst several other trees that are native to the local region. Besides being visible from the living room, this maple tree also serves as a visual focal point from the kitchen, as well as most of the rooms upstairs.
客厅不是一个单独的空间,而是围绕着周围的空间。由于双层玻璃窗把它完全打开到充满阳光的室外空间里,让它感觉更大,让它能看到房子本身的滚动草坪、再生砖铺板,甚至还有一个优雅的日本枫树,这些树在当地的地方都是土生土长的。除了客厅可见,这个枫树也是厨房的一个视觉焦点,也是楼上的大多数房间。
画廊中的视图
In addition to the living and dining rooms, level one of the house is also home to the master bedroom, with its own walk-in robe. This level is also where a stunning studio sits, giving the owner, who is a passionate artist, a stunning space in which to create their most inspired works. This room is intentionally north-facing, meaning that the owner has optimal and controlled lighting conditions in which to work. The bedroom balconies upstairs also face this direction, meaning they can be left open on hot nights to harness the lovely breeze without having to wake too early with the sunrise. Instead of piercing the windows, it trickles gently over the treetops.
除了起居室和餐厅,第一层的房子也是主人卧室的家,有自己的行军袍。这个水平也是一个令人惊叹的工作室的位置,给业主,谁是一个充满激情的艺术家,一个惊人的空间,在其中创造他们最受启发的作品。这个房间是故意向北,意味着业主有最佳和控制的照明条件,在其中工作。楼上的卧室阳台也朝向这个方向,这意味着它们可以在炎热的夜晚保持开放,以驾驭可爱的微风,而不必因为日出而早早醒来。它不是穿透窗户,而是轻轻地滴过树梢。
画廊中的视图
In terms of visual aesthetic, the house features a combination of dark timber framing and recycled brick work, creating the primary palette of the building’s exterior. This is primarily original materials that were used to build the old heritage building, but sections that have been added or repaired were matched to follow suit and create continuity.
在视觉美学方面,房子的特点是深色木结构和回收砖的结合,创造了建筑外部的主要调色板。这主要是原始材料,用来建造旧的遗产建筑,但已增加或修复的部分是匹配的,以仿效和创造连续性。
Inside, materials were specifically chosen to look soft, calm, and understated. This allows the artwork that is featured throughout the home take centre stage alongside the natural light that pours beautifully into most rooms. The materials chosen to create this effect include matte polished concrete, soft white eiles, and more dark timber that is balanced out by black lighting fixtures. Brushed steel in the bathrooms and kitchen add a bit of punctuation.
在内部,材料是专门选择的,看上去柔软,平静,和低调。这使整个家庭的艺术作品,采取中心舞台,与自然的光线,注入美丽的大多数房间。所选择的材料创造这一效果,包括光抛光混凝土,软白色鳗鱼,和更多的黑色木材是平衡的黑色照明装置。浴室和厨房里刷过的钢增加了一点标点符号。
Rather than adding modern air conditioning to heritage building that’s was never really intended to host such a system, the house has been well insulated to keep in warm or cool air, depending on the season. The wonderfully large windows throughout the common spaces and bedrooms have been strategically placed to create cross-flow throughout the house, giving all inner spaces comfortable ventilation. In order to make the idea of throwing these windows open whenever necessary more practical, recessed insect screens have been built into the sliders on the windows and patio doors.
与其在传统建筑中增加现代空调,它从来就不是真正想要容纳这样一个系统,而是房子已经很好地隔热,以保持在温暖或凉爽的空气中,视季节而定。整个公共空间和卧室的奇妙的大窗户已经被战略性的放置,创造贯穿整个房子的交叉流动,给所有的内部空间舒适的通风。为了使把这些窗户打开的想法在必要的时候更加实用,已经在窗户和天井门上的滑块中安装了凹的昆虫屏风。
Photos by Kristoffer Paulsen
克里斯托·保尔森的照片
CATEGORIES: House
类别:房屋
推荐作品
下载