Hiroshi Nakamura - NAP│ 有一种侘寂,面朝大海,春暖花开 首
2021-05-24 09:33
Hiroshi Nakamura - NAP
设计这栋房子的重点是让它成为园艺的延伸。场地的土壤由覆盖周围区域的均匀软质材料组成。许多世纪以来,居住在这个地区的人们一直把这些土做成土堆,揉捏,然后烧制成陶器。
The focus in designing this house was to make it an extension of gardening. The soil at the site consists of a uniformly soft material that covers the surrounding area. People living in this region have been making this soil into mounds kneading it and firing it into pottery for many centuries.
看着泥土,用手触摸它,会产生某种情绪。我想让人们在住在家里的时候有机会体验这种珍贵的体验。场地位于海洋和山脉之间,可以看到地平线上的游艇和其他船只,美丽的海岸悬崖和长满野花的田野。
Looking at the soil and touching it with your hands brings about certain emotions. I wanted to give people the opportunity to have this precious experience while living in the home. The site is located between the ocean and mountains and has a view of yachts and other boats on the horizon the seashore cliffs with beautiful layers of earth and fields full of wildflowers.
这处房产的主人住在东京的一栋高层公寓里,他想在周末花时间打理花园,亲近大自然。这个三口之家的需求包括一个大的一居室,在那里可以享受丰富的自然环境,钢筋混凝土结构,能够抵御地震,以及面向海洋的木质露台。
The owner of the property lives in a high-rise condominium in Tokyo and wanted to be close with nature on the weekends spending time gardening. The requests of the family of three consisted of a large one-room home where the rich natural environment could be enjoyed a reinforced concrete structure capable of withstanding earthquakes and a wood deck terrace on the side facing the ocean.
这就消除了使用屋顶材料的必要性,从而降低了建筑成本,并将对环境的影响降到最低。混凝土墙需要涂上涂层,以防止沿海地区固有的腐蚀。用于覆盖屋顶的相同土壤与硅藻土(也称为硅藻土)水泥和树脂混合,应用于墙壁,最大厚度为55mm。
This eliminated the necessity of using a roofing material enabling building costs to be reduced and minimizing impact on the environment. The concrete walls needed to be coated in order to prevent corrosion inherent in a site on the seacoast. The same soil that was used to cover the roof was mixed with diatomaceous earth (also known as diatomite) cement and resin and applied to the walls with a maximum thickness of 55mm.
住在这所房子里的家庭用木抹子、金属梳子、金属扫帚和船桨帮忙刮土。由于砾石、贝壳和其他东西与土壤混合在一起,每当土壤被挖掘时,就会出现一些东西,给人们带来类似于考古挖掘的享受。
The family that lives in the house helped scraping on the soil with wood trowels metal combs metal brooms and paddles. Since gravel seashells and other things were mixed in with the soil something appeared every time soil was dug up giving people enjoyment similar to that experienced on an archaeological dig.
这个过程的结果,包括不同的时间框架当泥水匠和房子的所有者执行工作和不同的他们留下的擦痕不同土壤中的对象可以看到表面上给它的外观有不同层次的土壤暴露从地球。
As a result of this process that included different time frames when the plasterers and owners of the house performed work and different scrape marks they left various objects in the soil can be seen on the surface giving it the appearance of having varying layers of soil exposed from the earth.
下载