work life the yerba buena center for the arts in san francisco charts how the office has evolved
2015-11-19 13:00
San Francisco's Yerba Buena Center for the Arts is currently staging 'Office Space', an exhibition showcasing how the office has evolved since the 1970s
在我们的后工业社会里,我们工作的地方和我们工作的方式一样,都在发展。现在办公室变得无所不在了:笔记本电脑是它指定的系统-一个移动、迁移、不间断的时代的标志。
在三藩,新兴的“虚拟阶级”的先驱们生活在加利福尼亚意识形态中,耶尔巴布纳艺术中心正在反思工作空间的意义,以及它现在的意义。受Maurizio Lazzarato散文《非物质劳动》的启发,该展览包括从70年代到今天的作品:包括Mark Benson新开的作品《开阔的田野》(一个讽刺的关于办公室设计限制的评论),使用零售商最畅销的人工办公设备。作为斯台普斯)以及洛杉矶艺术家Joel Holmberg的四幅新画作,提到了自由职业的不稳定性质——“引用为JoMLA创造的CMS模板”。自由职业者经常使用他们的专业组合网站'' -解释节目的策展人Ceci Moss。
此次展览全面展示了过去几十年来人们对工作和劳动的态度是如何改变的,突出了建筑、设计和空间的影响和反映。20世纪的办公建筑和美学(屏幕、桌椅、隔间、电脑鼠标、临床墙)的公认元素在国际艺术家的作品中重现-展出的作品包括约瑟夫·德拉佩(Joseph DeLappe)的“老鼠曼达拉”(老鼠Mandala);皮尔维·塔卡拉(Pilvi Takala)的“还有斯蒂芬妮·戴维森(Stephanie Davidson)、雅各布·布罗姆斯·恩布罗姆(Jacob Broms Engblom)、曼努埃尔·费尔南德斯(Manuel Fernandez)、保罗·弗兰纳里(Paul Flannery)、金劳顿(Kim Laughton)和贾斯珀·斯皮塞罗(Jasper Spicero)的作品。
许多艺术家利用这些方面对办公室所象征的限制性制度进行了批判。但随着办公空间逐渐成为过去,展览记录了一种逐渐消失的结构;政治、超现实、有时幽默的“办公空间”(Office Space)阐释了当代西方向非物质工作生活的转变。
The exhibition paints a broad picture of how attitudes to work and labour practice have changed over the decades and highlights the way architecture, design and space influence and reflect them. Pictured: a closer view of Joseph DeLappe's 'The Mouse Mandala', 2006-15
Pictured: 'The Man In The White Suit I & II' by Alex Dordoy
Universally recognised elements of 20th century office architecture and aesthetics (desks, swivel chairs, cubicles, computer mice, clinical white walls) recur in works in various media. Pictured: 'Coffee co-pays' by Josh Kline, 2011
Pictured: Bea Friedman's 'Kafka Office (still)', 2013
Many of the artists use these icons to assert a critique against the restrictive systems the office symbolises. Pictured: 'Creative Hands' by Josh Kline, 2013
keywords:San Francisco, Office architecture and design
关键词:旧金山,办公架构和设计
在我们的后工业社会里,我们工作的地方和我们工作的方式一样,都在发展。现在办公室变得无所不在了:笔记本电脑是它指定的系统-一个移动、迁移、不间断的时代的标志。在.。
下载