containers for creativity royal college of art unveils final haworth tompkins designed building
2015-10-09 18:04
The Woo building, The Royal College of Art's third (and for now) final phase of its Battersea campus development has completed
皇家艺术学院刚刚完成了巴特西校园发展的第三个阶段(目前也是现在)。吴楼,里面有陶瓷,玻璃,珠宝。
豪沃思解释说,我们不想让这些建筑本身受到公然的干扰。“我们希望他们在后台,但提供了惊人的高度,空间和白天。”这一实用方法的部分灵感来自吉百利-布朗(Cadbury-Brown),他是上世纪60年代达尔文大楼的建筑师,位于RCA最初的、至今仍在存在的肯辛顿·戈尔(Kensington Gore)校园,他曾说过,“这栋建筑应该作为艺术的背景,而不是宣称自己是”艺术之物“。”
WOO建筑共享同一个工厂或仓库的美学、锯齿形屋顶和倾向于简单和功能性材料(如混凝土、玻璃和金属)作为Dyson建筑之前(完成在2012)。它还连接到后者通过三重高度釉面中心的“机器大厅”,现在已经增加了一倍的长度。Haworth说,这座建筑是“开放和透明的”,而戏剧性的桥梁现在是两座建筑之间的交叉点,可以看到下面两个宽敞的车间和加工空间。
豪沃思·汤普金斯以与艺术家在他们的许多项目上合作而闻名。在这一场合,设计师和前RCA毕业生MaxLamb创造了一套大门之间的萨克勒和吴建筑物,标志着校园的主要入口。大门的面板颜色从深灰色到浅灰到绿松石和深蓝色,为了配合建筑物内正在进行的金属工作活动,它是用阳极铝制成的。豪沃思解释说:“我们不只是想把一件艺术品放在大楼上,我们希望它真的是这栋建筑的一部分。”豪斯解释说,还有空间为另一件艺术品预留空间,这一次是在戴森大楼的屋顶上,可以俯瞰巴特西大桥(BatterseBridge)路。“我们加强了街角结构,并有规划许可。”至于艺术品是“雕塑的,动力的还是抽象的”,目前还不清楚。然而,可以肯定的是,它下面优雅的工业建筑将是一个理想的画布。
The building houses ceramics, glass-making, jewellery & metalwork studios
Like the Dyson and Sackler buildings before it, the Woo building was designed by London-based architects Haworth Tompkins to be ‘containers’ for creativity
‘We didn’t want to make the buildings themselves overtly intrusive,’ explains Haworth. ‘We wanted them to be in the background but provide fantastic height, spaces and daylight'
keywords:British architecture, Max Lamb, Education architecture
关键词:英国建筑,麦克斯兰姆,教育建筑
皇家艺术学院刚刚完成了巴特西校园发展的第三个阶段(目前也是现在)。吴楼,里面有陶瓷,玻璃,珠宝。
下载