different vistas james welling channels andrew wyeth for brandywine show
2015-08-14 09:12
The postmodern American artist James Welling has created a 50-piece series of manipulated photographs directly inspired by the locations of the works of Andrew Wyeth. He found some vistas untouched by time and others in ruin. Pictured: Two Trees, 2010
艺术界不知道如何处置2009年去世的安德鲁·怀斯(AndrewWyeth),享年91岁。有些人错误地把他视为现实主义者,而另一些人则认为他与地区主义者为伍。纽约现代艺术博物馆(MoMA)把他最著名的作品-收藏中的独眼惠氏(Wyeth)-放在五楼的大厅里。
“现代艺术与克里斯蒂娜的世界有着如此矛盾的关系,”长期仰慕惠氏的艺术家詹姆斯·韦林(JamesWling)说。“在电梯旁边,但是你看到那里所有的游客。”温维决定把事情掌握在自己手中,在过去五年里沉浸在惠氏的作品中,创作出一系列照片,其中一些照片在11月中旬之前一直在宾夕法尼亚州查德兹福特的布兰迪葡萄酒河艺术博物馆(BrandywineRiver Museum Of Art)展出。
查德福特是惠氏国家,它是一个半乡村社区,三面都是繁华的郊区。三代惠氏艺术家(NC、安德鲁和杰米)的作品主宰着博物馆的藏品,收藏在勃兰第葡萄酒河岸上的前19世纪格莱斯特磨坊,并延伸到它的历史属性:NC惠氏的房子和工作室,安德鲁惠氏工作室和库尔纳农场,所有这些都对迷人的季节性旅游开放。在客人策展人菲利普·凯瑟的组织下,韦林在缅因州库欣的怀斯夏季别墅里花了很多时间,制作了50张喷墨打印品,内容是“相形见绌的东西”。
我在看惠氏。我也在观察惠氏对我的影响,并在这个网站上做我自己的工作。所以它会去惠氏参观或工作的地方,然后看看我在那里能找到什么。他发现了一些没有被时间影响的风景,还有一些在废墟中,发现了被惠氏戏剧性地操纵的场景元素,以及他所描绘的其他元素。温利的解释也表现出类似的范围,一些图片对惠氏(在2010年版的克里斯蒂娜的“世界”中,没有克里斯蒂娜)的构图进行了重新安排或重组,而另一些则是取样、合成或倒置它们,当它们探索摄影的可能性时,往往会对它们缺席的主题发出新的光芒。
“吉姆给惠氏带来了一种有趣的新观点,因为他对惠氏看待这片风景的方式和对他感兴趣的其他事物的看法已经磨练了很多东西,”布兰迪葡萄酒河博物馆馆长托马斯·帕顿(Thomas Padon)说。“吉姆几十年来建立的这种对话令人着迷。”
胡克斯,2010年,是一个冥想的库尔纳家庭,德国移民邻居惠氏找到理想的主题,他喜欢的苍白,寒冷的调色板。温利的六张照片描绘的是从三楼白色天花板伸出的铁钩。它们是肌肉和威胁的形式,每一个定位在框架的中心,与其国内环境和功能脱钩。韦林解释说:“他们习惯于干洗衣服和使香肠变老。”这些不祥的钩子形状类似于字母,或者是老式雪橇上的跑步者。
韦氏还故意在惠氏的个人物品上徘徊:他的书架上放着迪雷尔(Dürer)的书,他的羊毛内衬的冬衣上溅满了油漆,安妮·赖斯(Anne Rice)的小说和阅读眼镜被遗弃在一大块水彩纸上。在2011年的“干颜料”中,惠氏工作室的橱窗和一个使用良好的削笔器之间,摆着一排玻璃般的孔雀蓝色粉末。他们生机勃勃的色调令人惊讶。威林说:“他被压抑的蛋温度画是用土色创作的,但也有强烈的绿色、蓝色、红色和橘子。”
对颜色的进一步探索采取的形式是结合摄影和雕塑的威林配套的特定地点安装。渐变是这座占地200英亩的博物馆正在进行的一系列户外设施中的第一次,它由各种尺寸的金属板上印有彩色条带组成,这些金属板安装在墙上、木桩和路标上。它们是Photoshop的梯度映射工具的壮举,适用于Wling在7月份拍摄的ChadsFord周围的站点,这些站点对惠氏来说特别重要。韦林说,我正在从摄影数字空间中采集颜色,把这些颜色组合在一起,然后在风景中重新定位。因此,这是抽象和非常真实的现象学表达的混合。
Concerned by MoMA New York's conflicted relationship with Wyeth's work, Welling decided to take matters into his own hands. The result was 'Things Beyond Resemblance: James Welling Photographs' at the Brandywine River Museum of Art in Chadds Ford, Pennsylvania
The exhibition is comprised of 50 inkjet print works. Pictured: Door, Olson House, 2010
'Jim has brought such an interesting new view to Wyeth, because he's honed in on so many things about the way Wyeth looked at this landscape and at other things that were of interest to him,' says Thomas Padon, director of the Brandywine River Museum of Art, where the series is being exhibited. Pictured: Renfield, 2011
'I'm looking at Wyeth. I'm also looking at Wyeth's influence on me and making my own work in this site,' says Welling. 'So it's going to the same places that Wyeth visited or worked in and then seeing what I can find there.' Pictured: Storm at Sea, 2013
The exhibition of prints is also accompanied by a site-specific installation by Welling, Gradients, that combines sculpture and photography
The first in an ongoing series of outdoor installations for the 200-acre museum, the sculptures are made of bands of colour printed on metal plates in various sizes, that are then mounted onto signposts, walls and stakes
'I'm sampling colours from photographic digital space, putting these bands of colour together, and then repositioning them in the landscape,' says Welling. 'So it's a mixture of the abstract with very real, phenomenological expression'
keywords:MoMA, Andrew Wyeth, James Welling, Brandywine Museum, art, photography
关键词:现代艺术博物馆、安德鲁·惠氏、詹姆斯·韦林、布兰迪葡萄酒博物馆、艺术、摄影
艺术界不知道如何处置2009年去世的安德鲁·怀斯(AndrewWyeth),享年91岁。有些人错误地把他视为现实主义者,而另一些人则认为他与地区主义者为伍。纽约现代艺术博物馆(MoMA)已经把他最好的.
下载