line vautrin 100 years of magnitude at maison gerard new york
2013-05-20 15:12
Line Vautrin at home in 1989; The solo exhibition of the artist's work at Maison Gérard in New York. Photography: Robert Levin
物质和精神。光和阴影。稳定多变。越来越少。这些是一些对抗性线Vautrin刻在一个小青铜光盘上,她梦寐以求的盒子。“对”这个词从大写字母的海洋中慢慢显露出来,读起来就像这位法国艺术家的断断续续的传记,他于1997年去世,享年83岁。
沃特林被美国“Vogue”称为“金属诗”,他将工业材料提升到装饰领域,并从远古时代就挖掘灵感,无法抵挡双重诱惑。纽约画廊梅森·热拉尔(MaisonGérard)在一次庆祝她诞辰100周年的展览中,将这位自学艺术家的67个盒子集合在一起。
梅森·热拉尔(MaisonGérard)合伙人贝诺伊斯特·F·德鲁特(Benoist F Drut)说,“莱恩·沃特林的职业生涯起步非常“她在20岁时挨家挨户地提供了她的作品,然后才能开自己的陈列室,并在圣街的一间工作室里结束了自己的职业生涯。”沃特林出生于巴黎的一个金属工人家庭,从小就在父亲的铸造车间磨练她的铸造、追逐和镀金技能。从纽扣到珠宝,再到轻浮(梳子架、暖脚器),她进步到了获得广泛赞誉的青铜容器。
展览中的镀银和镀金青铜盒是1942年至1950年期间创造的,由一个收藏家在40年中积累起来。他们装饰的封面展示了各种各样的灵感,从林波和阿波罗的神话人物和诗歌,到威尼斯的化妆舞会和爱的宣言,常常隐藏在象征意义的拼图中,被称为“再总线”(Rebus)。其中一张名为“拉福尔”(观众),上面刻有一串严肃的、有角的脸,除了一个圆圆的脸,中间咧嘴笑着。德鲁特说:“沃特林有一套非常一致的作品,这些作品都是她精心设计的,完全是她的专利,诗歌、浪漫主义和幻想在那里会产生巨大的创作和手艺感。”
Vautrin's silvered-bronze 'Les roseaux aux têtes humaines' (Reeds with human faces) box; a gilded-bronze 'Les quatre âges de la femme' (Four ages of a woman) box; and, at right, two powder boxes with the inscription: 'De la poudre et des bals' (Face powder and masquerade balls)
Maison Gérard is hosting the exhibition to celebrate the 100th anniversary of the artist's birth
Left: 'The Kings Cobblestones' compact mirror, with a small box attached resembling Le Trianon. Right: 'Je t'aime passionnément' (I am passionately in love with you), and a box titled 'Allez, laissez couler les jours, allègez-les, l'amour est un lait de beauté' (Let the days pass, lighten them, love is a beautifying lotion)
From left: one of Vautrin's 'Ophelia' gilded-bronze boxes, inspired by Arthur Rimbaud's poem of the same name; her 'De la poudre et des bals' box; and her 'Exaltantes les glaces' (Exhilarating are the icy peaks) gilded bronze box
A rare 'Le Cantique des Colonnes' (Hymn of the Columns) gilded-bronze box with three sections. Engraved on top is an excerpt from Paul Valéry's 'Charmes'
Vautrin's 'Les petits cadeaux entretiennent l'amité' (Little gifts keep a friendship alive) boxes in gilded and silvered bronze. At right are her gilded-bronze box 'Obéissant passionnément' (Passionately obedient) and her 'Je t'aime en silence' (I am silently in love with you) silvered- and gilded-bronze box
A gilded-bronze 'Cordages' (Ropes) box (left) and J'ai perdu ma tourterelle' (I lost my turtledove), also in gilded bronze
Two 'Faubourg Saint-Honoré' boxes, depicting the location of Vautrin's atelier, in silvered and gilded bronze. At right is Vautrin's 'Livre' (Book) box, inscribed with verses from the poem 'Clair de lune'
keywords:Line vautrine, metal work, art, new york art scene
关键词:线条,金属制品,艺术,纽约艺术场景
物质和精神。光与影。稳定和易挥发。越来越少。这些是在她垂涎欲滴的盒子顶上刻在一个小铜盘上的一些对抗线。单词对,慢慢地从L的海洋中显露出来。
下载