trollstigen visitor centre by reiulf ramstad architects norway
2012-06-21 15:37
The Visitor Centre is a new addition to the existing Trollstigen Viewing Platform, both designed by Reiulf Ramstad Architects, and is part of the National Tourist Routes in Norway
今年异常寒冷的挪威春天已经尽了最大的努力,为新的特罗尔斯蒂根游客中心的开幕提供了一个扳手。直到六月的第一个周末,雪才下得很晚,所以几天后,当“墙纸”*来到现场时,工人们正忙着清理建筑物倾斜屋顶上几米厚的雪和冰。
游客中心(Visitor Centre)于上周末开放,是现有Trolstigen观景平台的一个新的补充,这两个平台均由雷武夫·拉姆斯塔德建筑师(ReiulfRamstad Architect)设计,是挪威国家旅游线路的一部分。位于挪威西部Valldal和ndalsnes镇之间的山口-海拔约850米-特罗尔斯蒂根游客中心和观景台提供了特罗尔斯蒂根公路-“Troll梯子”的壮观景色。
这条公路倾斜百分之九,沿着陡峭的山腰蜿蜒而下,有11个紧密的发夹弯,经过八年的建设,于1936年开通。它后来成为挪威最受欢迎的旅游景点之一。
游客中心的中央大楼设有一个咖啡厅和信息点。它的设计类似于周围山峰的形状,由两个贝壳组成,由玻璃、钢和混凝土建造,以适应剧烈的山区气候。贝壳相互交叉,提供了一个玻璃墙的住所,景观壮观。这座建筑的表面与冰一样光滑,又像岩石一样粗糙,与挪威山区复杂的自然景观相呼应。
另一座建筑,包括服务设施、售货亭和纪念品商店,结构像一道防御工事的墙,充当着人为的防洪屏障,当清澈的伊斯特拉河在春天与融水一起翱翔时。
事实上,水一直是建筑设计中的一个关键要素。一系列有角度阈值的梯级水池可以扩大水面,帮助控制新建筑物周围河流的流动。“北欧文化的独特性,尤其是挪威文化的独特性,是基于我们与水的关系,”雷武夫·拉姆斯塔德说。“在特罗尔斯蒂根,水可以像山上的雪一样,像一面闪闪发光的镜子,像一个漩涡但受控制的瀑布,或者是一个戏剧性的瀑布,所有这些都反映在游客中心的设计中。”
From the Visitor Centre, a path leads out to two viewing platforms
The centre is built from glass, steel and concrete to cope with the harsh mountain climate
The main building houses a café and information point. The tables, with oak tops and legs in lacquered black steel, have been specially designed for the building by the architects
Parts of the structure acts as a manmade flood barrier for when the River Istra soars with meltwater during the spring
Like the main buildings, the viewing platforms are also built from glass, steel and concrete
The building's surfaces alternate between being as smooth as ice and as rough as rocks, echoing the complex natural forms of the Norwegian mountain landscape
A series of stepped pools with angular thresholds that expand the water’s surface, help control the flow of the river around the new buildings
The buildings are designed to resemble the shapes of the surrounding landscape
The mountain pass in which the Visitor Centre sits is closed much of the year and normally opens in the end of May until early autumn. Snow was falling as late as the first weekend of June, so when Wallpaper* visited the site a few days later, the workmen were busy clearing metres of snow and ice from the building's sloping roofs
During the winter, the buildings – and the road – are completely covered in snow and are only accessible for those on skis
Some of the buildings, which contain service facilities, a kiosk and a souvenir store, are structured like a defensive wall and act as a manmade flood barrier for River Istra
When we arrived, the snow had just been cleared from parts of the path leading out to the viewing platforms
The mountain pass is at an elevation of around 850 metres, between the towns of Valldal and Åndalsnes in Western Norway
The viewing platforms sit above the Stigfossen waterfall, which drops 320 metres down the mountainside
The viewing platforms can only be accessed by foot and are often covered in snow early on in the tourist season
The Trollstigen road has an incline of nine percent and consists of 11 tight hairpin bends winding down a steep mountainside
The building of the mountain pass began in 1928 and was a huge challenge, as the area was steep and prone to landslides and flooding. The road was finally opened on 31 July 1936 by King Haakon
The Visitor Centre and viewing platforms are part of the National Tourist Routes in Norway
Glass panels allow spectacular (if sometimes foggy) views even for those who can only crawl to the edge of the platforms
keywords:Reiulf Ramstad Architects, architecture practice, norway, Trollstigen Visitor Centre
关键词:雷武夫·拉姆斯塔德建筑师,建筑实践,挪威,特罗尔斯蒂根游客中心
今年异常寒冷的挪威春天已经尽了最大的努力,为新的特罗尔斯蒂根游客中心的开幕提供了一个扳手。雪下得很晚,直到六月的第一个周末,所以当沃尔纸业*访问现场几天的时候,洛杉矶.
下载