liquid glacial tables by zaha hadid at david gill galleries london
2012-05-11 14:15
David Gill's new gallery on London's King Street is currently being inaugurated by a Zaha Hadid solo show, comprising a series of 'Liquid Glacial' tables
大卫·吉尔是个不需要什么介绍的人。这位杰出的西班牙人是当代设计舞台上的一个稳固的固定机构,他领导了一种观念的转变,即设计可以被贴上艺术的标签,他曾委托弗里德里克森·斯塔拉德、巴纳比·巴福德和汤姆·迪克森创作。这个月,吉尔重新打开了他的同名画廊的大门,这是他第一次进入梅菲尔中心已经25年了。
坐落在国王街的一个安静的拐角处,离佳士得有一箭之遥,巨大的两层空间是一个极简主义的视野。除了主要的画廊空间,这个版本3.0(吉尔仍然在沃克斯豪尔拥有一个预约专用的空间)也将在楼下拥有一个广阔的图书馆和额外的展区。由于新安装了一扇墙对墙的窗户,这是一个清醒的律师办公室,它的前一次出现,混凝土铺盖的空间充满了自然光。
充分利用这一新发现的自然光是画廊的首次展览,这是一个期待的高度下降的一系列桌子从一个重复的吉尔合作者,扎哈哈迪德的头脑。这个系列名为“液态冰川”,四块类似于移动的冰板,完整的两条腿类似于沟渠般的水,从水面上流下。由意大利的一种新型亚克力树脂制作而成,每一张桌子都是光滑的,尽管它的外观带有幻想性的涟漪。
吉尔-哈迪德的合作关系已经过尝试和考验。2007年,吉尔委托哈迪德第一次涉足家具,如今标志性的“沙丘式”系列壁架、桌子和长凳,都是在炼金术中褪色的常春藤树荫下,本月也在新的鳃空间展出。
“冰川和冰的概念是我们已经探索了一段时间的东西,”哈迪德解释道,他同时也在监督新装置的安装。“你不能每天都重新发明轮子。”而且,咖啡桌上的“液态冰河”售价从10万英镑起,似乎没有任何压力要求这样做。
The new tables resemble plates of moving ice, complete with legs akin to furrowing tunnels of water, draining down from the surface
Crafted from a new-fangled acrylic resin in Italy, each table is smooth to the touch in spite of its illusionary rippled appearance
'This idea of glaciers and ice is something we’ve been exploring for a while,' explains Hadid
The mammoth two-floor new gallery is a minimalist vision to behold. As well as the main gallery, the space will also host an expansive library and more exhibition space downstairs
Also on display are shelving units, tables and benches from the ‘Dune Formations’ series by Zaha Hadid, first conceived for the gallery in 2007
keywords:Design; Interior Design; Architecture; Art; Modern interiors; modernism
关键词:设计;室内设计;建筑;艺术;现代室内设计;现代主义
大卫·吉尔是个不需要什么介绍的人。这位杰出的西班牙人是当代设计舞台上的一个稳固的固定机构,他领导了一种观念的转变,即设计可以被贴上艺术的标签,委托了作品b。
下载