Zhujiadian B-B School Land
2018-01-12 22:00
© Guangyuan Zhang
张广元
架构师提供的文本描述。这个项目是B级的。
Text description provided by the architects. This project is a B&B, also a school to teach how to build a B&B. These new buildings locate in front of the Zhujiadian Brick Kiln Museum. A branch of Changbai Late lays between the B&B and the museum, where the bricks can be shipped to anywhere along the water.
© Haian Guo
(海安郭海安)
© Guangyuan Zhang
张广元
从对岸,我们看到了长江以南水乡的美丽景色。我们把水看作一条河,那里有码头、梯田和有白色墙壁、黑色瓷砖和方形窗户的房屋。
From the opposite side, we image a beautiful view of water town to south of the Yangtze River. We regard the water as a river, where are quays, terraces and houses with white walls, black tiles and square windows.
© Haian Guo
(海安郭海安)
作为一所学校,它可以告诉村民,用现代技术,房屋符合传统建筑,也可以符合当代生活。为了说明这一点,谢英军被邀请担任结构设计师,他可以教村庄如何使用低成本的轻钢结构。朱胜轩受邀担任莫干山B号的接线员,他成功地经营了莫干山B。
As a school,it can inform the villagers that with the modem technology houses conform to the traditional buildings and according with the contemporary life also can be built. To make it clear, Xie Yingjun is invited to be the structural designer, who can teach the villages how to use the light steel structure with low cost. Zhu Shengxuan is invited to be the operator, who has successful operated the Moganshan B&B. And Xie Xiaoying is also invited to be the landscape architect, who is good at rural landscape and can dress our small houses up.
© Guangyuan Zhang
张广元
所有的专家都来到朱家店,我们希望更多的人来这里感受这里的生活、砖头文化和明清建造的窑炉。
All the experts came together into Zhujiadian and we hope more and more people visit here to feel the life here,the brick culture and the kilns built in Ming Qing Dynasty.
建筑物内有一条街道,客人可以从那里到达村庄。沿着这条街,一边是商店和咖啡馆,另一边是四码远的公共空间。院子和街道都能回忆起那首诗“在院子里荡秋千,而在小路上的声音”。
There is a street inside the buildings, from which the guests can reach the village. Along the street, the public space such as shops and cafes on one side while four yards on the other side. The yards and the street can recall the poem “Swing in the yard while the sounds out to the path”.
© Guangyuan Zhang
张广元
这里有4码,每个都有3个房间。客人可以一个接一个地订房间,也可以选择一码。在每个院子里都有一个餐厅,游客可以在那里会见朋友或举行聚会。
There are 4 yards, each is made up with 3 rooms. The guests can order rooms one by one or just choose 1 yard. In every yard there is a dining room, where visitors can meeting friends or have a party.
为了减少房屋的负荷,我们定制了比粘土砖更轻的金属瓷砖。为了保持乡村生活,我们在底层用草泥墙,上层用竹砌墙。所有这些方法都展示了如何建造对自然无害的房子。
To reduce the load of the houses, we customized the metal tiles, which are lighter than clay tiles. To keep the rural life, we use the grass mud wall on the ground floor and bamboo block walls on the upper floor. All these methods show how to build a house harmless to nature.
从长白到晚,或者从村汽车站一侧,可以看到各种立面。它是传统面貌与现代生活的交汇点,是我们努力寻找的。我们正在设计一幅中国画:后边的草亭,小院子里的几块石头,小径上的竹子。
From the side of Changbai Late, or from the side of village bus stop, various facades can be seen. It is a cross point of traditional appearance and modern life, which we try to find. And we are designing a Chinese Painting: a grass pavilion on the late side, several stone in the small yards and bamboos along the little path.
© Guangyuan Zhang
张广元
© Guangyuan Zhang
张广元
是B
It is a B&B with ports, yards and streets, where we can return to the original condition of the country life, the water life and the poetic life. What we have done would make more and more villagers to know the importance of our local culture and glorious tradition, by which they can build their houses regionally, natively and wonderfully.
© Guangyuan Zhang
张广元
Architects Land-Based Rationalism D-R-C
Location Zhujiadian, Kunshan, Jiangsu, China
Design Team Kai Cui, Haian Guo, Zhaowei Ning, Jie Meng
Area 3503.0 m2
Project Year 2017
Photographs Guangyuan Zhang, Haian Guo
Category Elementary & Middle School
推荐作品
下载