M.Y.Lab Wood Workshop Continuation Studio

2018-01-02 19:00
筹备实验室木材车间位于上海长宁区东风沙发厂仓库一楼。与仓库相邻的是一个新建的150个㎡附属房间,形成了一个三角形的空白。其任务是将300个㎡一层仓库整修成一个两层商业空间,作为木材工艺学习中心运营。
Preparations The M.Y.Lab Wood Workshop is located on the first floor of a warehouse, which used to be the Dongfeng Sofa Factory in Changning District, Shanghai. Adjacent to the warehouse, it is stood a new-built 150㎡ attached room, forming a triangle lacunain-between. The task is to refurbish the 300㎡ one-storey warehouse into a two-storey commercial space, which is to be operated as a wood crafting learning centre.
 Archaeology Site
考古遗址
第一印象在第一次参观时给现场留下的印象最深刻的不是空间本身,而是由仓库的围栏隔开的地面。火车每隔一分钟经过一次地面铁路,在这个地方留下响亮的响声,提醒人们这个城市实现全球化和现代化的漫长道路已经到来。
First Impression What left the most impression in the site on the first visit was, instead of the space itself, the overground separated from the old warehouse by just the warehouse’s enclosure. Trains pass through the overground rail every other minute or so, leavingloud rumblings behind echoing in the place, as a reminder of the long way of globalisation and modernisation this city has come. 
 Archaeology Site
考古遗址
此外,在遗址的南面,一整块被拆除的市场留下的内部人行道,作为一座历史纪念碑,标志着这座城市在自我改造上的进步。就在这个地方,过去、现在和未来都被聚集和揭示。
In addition, to the south of the site, a whole block of interior pavement left by a demolished market signifies, as a historical monument, the city’s progression on self-renovation. All in this very place, the past, present and future is gathered and revealed.
随着怀旧气氛的加深,木雕制作中心,这个空间将扮演的未来角色,被赋予了一个类似的主题。木材工艺,作为一种传统的技术,留下了我们现代化的城市生活方式,是需要重新发现,作为一块财富丢失的时间。
As the nostalgia atmosphere deepens, wood crafting centre, the future role that this space will play, is tasked with a similar subject. Wood crafting, as a conventional technique that left behind by our modernised urban lifestyle, is in need to be rediscovered as a piece of treasure lost in time.
 Archaeology Site
考古遗址
“考古发掘遗址”本设计建议将一个“考古发掘遗址”的娱乐活动植入高度为5米的原始空间。主木工房被锻造成一个与世隔绝的空间,被放置在入口墙后面的沉陷的地板上,被一堵用水磨石制成的低矮的墙包围着。
'Archaeological Excavation Site' This design proposed an implantation of an 'archaeological excavation site' recreation into the original space with the height of 5 metres. The main wood crafting room is forged into a secluded space, by being positioned on the sunken floor behind the entrance wall, enclosed by a low wall made of terrazzo.
在这个空间上面有一个巨大的顶棚,由一个黑色的金属网构成。从坡道的顶部,阳光洒进房间,赋予它仪式的美。
Above this space lays a massive pent roof, formed by a black metal mesh. From the top of the ramp, sunlight spills into the room, endowing it with the beauty of ritual.
 Exploration

                            
门墙上的楼梯通向一楼的走廊,游客可以靠在篱笆上,俯瞰整个“考古遗址”,在那里进行木雕制作活动。访问者也可以在他们的项目上工作,或者只是在窗口边的制作表格上阅读或聊天。
The staircase attached to the entrance wall leads to the corridor on the first floor, where visitors can lean against the fences, overlooking the entire 'archaeological site', where the wood crafting operations are on display. Visitors can also work on their on projects, or simply have some reading or a chat using the crafting tables by the window.
在主空间形成之后,接下来是设计它与其他空间的接口。其中最常用的三种材料,即涂有黑色氟碳、橡木板和白色油漆的金属片,只要在主空间加上水磨石地板和墙壁,再加上上面的黑色金属天花板,就构成了材料和颜色的和谐主题。
After the formation of the main space, next is to design its interfaces separating it from other spaces. Three of the most common materials, metal sheets coated with black fluorocarbon, oak panels and white paint, are put in use.Along with the terrazzo floorings and walls in the main space, as well as the black metal ceiling above, a harmonious theme of materials and colours is constituted.
 Corridor on 2F
2F走廊
入口处的“拱桥”一条狭窄而高大的走廊被设置为通往主空间的入口。在木墙上,连续安装了一系列展示柜和LED显示屏。同时,在离入口处最近的屏幕下设计了一个空间,用于展示家具作品。
 ‘Arch Bridge’ at the Entrance A narrow and lofty corridor is set as the entrance to the main space. On the wooden wall, a series of display cabinets and LED screens are installed continuously. Meanwhile, a space under the screen closest to the entrance is designed for exhibiting furniture works.
面对走廊的另一端,有接待处。上面,它安装了一套木结构,吸取了传统木拱桥的灵感。它也揭示了游客第一次进入的一瞥,这意味着传统工艺技术的觉醒。
Facing the other end of the corridor, there is the reception. High above which, it is installed a set of timber structure, taking inspiration from the traditional timber arch bridge. It also reveals part of its side to visitors’ first glimpse on their way in, implying the awakening of traditional crafting techniques.
 Modern Bridge
现代桥梁
在屋顶上方的空间规划利用主空间的倾斜天花板形成的三角形空间,在二楼的教室中设计了一个两步梯田,增加了它的内部面积。三角形的空隙也提供了一个隐藏的空间来定位其他实用设备,如空调,以净化内部表面的外观。
Spatial Planning above the Pent Roof Utilising the triangle space formed by the slopping ceiling of the main space, a two-stepterrace is designed into the classroom on the second floor, increasing its internal area. The triangle void also provides a hidden space to locate other practical equipment, such as air conditioners, in order to purify the appearance of the interior surfaces.
 Float Feeling along the main space
漂浮感觉沿着主空间
此外,该路线还引入了两个黑匣子和两个黑色金属“盒子”。其中一层内有楼梯,位于两层之间作为交通枢纽,其倾斜的顶部与主空间中天花板的形状平行。另一个“盒子”,作为茶室,位于连接的房间和它的院子之间作为一条通道。一半的盒子与内部交织在一起,带来了空间形成的多样性。而另一半则暴露在院子里,有一个像小生境一样的空间,可以在天际线下休息。在课间休息期间,学生们可以在这个角落里度过一段时间。
Two Black Boxes In addition, two black metal “boxes” are introduced into the route. One, with a staircase inside, is located between the two storeys as a transportation junction, whose tilted top parallels the form of the ceiling in the main space. The other “box”, functioning as the tearoom, is located between the attached room and its yard as a pathway. Half of the box interlocks with the interior, bringing into the space formative diversity. While the other half is exposed in the yard, with a niche-like space for resting right under a skyline. During breaks, students can have a bit of time with themselves in this nook.
 2 Black Boxes
2个黑匣子
为了增强二层浮体的视觉感受,增加层间层的承载结构设计已成为一项重要的课题。解决办法是将二楼的主梁抬起来,只有五根柱子,其中两根柱隐藏在墙内。密肋二次梁从主梁中生长出来,作为增强物附着在原墙上。因此,二楼的承重由墙壁和五根柱子共同完成,使整个主空间看起来轻盈。
Floating Structures In order to enhance the visual sensation of floating of the second storey, the load-bearing structures design for the added interlayer has become a significant matter. The solution is to lift up the primary beams of the second floor with only five columns, two of which are hidden within walls. Multi-ribbed secondary beams grow out from the primary beams, attaching to the original walls as reinforcements. As a result, the second floor’s load bearing is accomplished by both the walls and five columns, leaving the entire main space seemingly lightsome.
 Exhibition and lecture room upon the second floor
二楼展览及演讲室
 Float Feeling along the main space
漂浮感觉沿着主空间
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

nicoooola

什么也没写

1762 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年