House in Hamilton Tato Architects + Phorm architecture
2017-10-19 20:00
架构师提供的文本描述。这座住宅位于澳大利亚昆士兰首府布里斯班。这一地区是昆士兰州的家园-一种传统的木制高跷房屋,配有阳台。有特色的阳台是建筑外墙外遮挡阳光的环境界面,通过充当入口门廊,有时甚至作为迎接客人的餐厅或接待区,将居民与城市和社区联系起来。在日本,这些角色过去是由engawa Loggias和土地板来完成的,但现在这些空间正在消失。人们非常重视生活方式的类型,这种生活方式可以发生在半户外空间.
Text description provided by the architects. This residence is located in Brisbane, the capital city of Queensland, Australia. This region is home to the Queenslander — a traditional style of wooden stilted house complete with veranda. The characteristic veranda is an environmental interface for keeping sunlight off the buildings outer walls, and also serves to link residents to their city and community through acting as an entrance porch, and sometimes even a dining room or reception area for greeting guests. In Japan these roles used to be carried out by engawa loggias and earthen floors, but such spaces are now in the process of disappearing. People greatly value the type of lifestyle, which can take place in semi-outdoor spaces.
© Christopher Frederick Jones
克里斯托弗·弗雷德里克·琼斯
我在1939年发布的住房目录中看到了这样的一个例子,在目录中,室内和半室外区域以不同的颜色显示,它们的两个楼层空间都为读者记录下来。也许是因为澳大利亚建国以来的历史很短,澳大利亚非常重视历史文物,在其一些地区,昆士兰州的屋顶受到严格保护。这里的建筑扩建过程的独特之处在于,现有的房屋被提升到一个更高的层次,而扩建是在下面进行的。在日本,人们有一种感觉,认为必须从顶层扩建建筑物,但昆士兰方法有许多好处,包括它保留了居住者原有的生活方式,不需要对防水层进行改造,也不会导致现有结构的应力负荷发生任何重大变化。这是一个相当超现实的景象,看到昆士兰州漂浮在高空,而它的延伸正在下面建造。一位客户与昆士兰人正在进行扩建的照片可能是同步的,他在互联网上找到了一张我在Rokko的房子的照片。他正在寻求一种简约的生活方式,并有很高的期望,我们可以帮助他实现我们的日本规模和敏感性。
I saw an example of this in a housing catalogue issued in 1939, in which indoor and semi-outdoor areas were displayed in different colors and both of their floor spaces noted down for readers. Perhaps due to its short history since the nation’s founding, Australia attributes great importance to historical objects, and in some of its regions the Queenslander roofline is strictly protected. What is unique about the building extension process here is that the existing house is raised to a higher level, while the extension takes place underneath. In Japan there is a sense that one must extend buildings from the top layer, but the Queenslander method has numerous benefits, including the fact that it preserves the occupants’ pre-existing lifestyle, does not necessitate a remake of the waterproof layer, and does not cause any great change in the stress load of the existing structure. It is a rather surreal sight to witness a Queenslander floating high in the sky while its extension is being constructed underneath. Perhaps feeling a synchronicity with this figure of a Queenslander undergoing extensions, a client contacted me with a picture of my House in Rokko that he had found on the Internet. He was seeking a minimalistic lifestyle, and had high expectations that we could help him achieve this with our Japanese scale and sensibilities.
在昆士兰人丰富的智慧的启发下,我重新定义了这种智力是一种生活方式所必需的,这种生活方式在室内和半室外空间之间平等地进行,并开始故意曲解其内容和风格。我确保每个室内空间都有一个与屋顶相连的室外区域,并在室内和室外安装了一个餐厅和厨房。为了做到这一点,我把一个房子形状的体积,或者更准确地说,是一个体积和一个由昆士兰人在45岁的启发下形成的细长的屋顶结合起来。这创造了一个几何形状的交叉区域的天花板,这使人想起一个尖的交叉拱顶。大光圈藏在屋檐下,遮挡着强烈的布里斯班太阳。由于倾斜玻璃的反射和透光作用,内外景观错综复杂地混合在一起,当玻璃门被敞开时,两者融合为一体。
Inspired by the plentiful intelligence of the Queenslander, I redefined this intellect as one necessary for a lifestyle, which is conducted equally between indoors and in semi-outdoor spaces, and set about deliberately misinterpreting its contents and style. I made sure that each indoor space had an adjoining outdoor area with an overhead roof, and installed a dining room and kitchen in both the interior and outside. To accomplish this, I combined a house-shaped volume, or more accurately, volume with a slender hipped roof inspired by the Queenslander, at 45. This created a geometric shape in the intersecting areas of the ceiling, which remind one of pointed cross vaults. The large apertures are hidden under the eaves, shielded from the strong Brisbane sun. Due to the reflections and permeations of light from the slanted glass, the inner and outer landscapes are intricately mingled together, and merge into one when the glass doors are left wide open
© Christopher Frederick Jones
克里斯托弗·弗雷德里克·琼斯
虽然昆士兰州是一种殖民风格,也是在日本建造的,但我认为它并没有在这里演变或成为一种风格,不包括在某些情况下采用小阳台。然而,在布里斯班看到持续不断的实验是很棒的,它促进了昆士兰人周围智慧的积累,成为一种发达的形式。这种屋檐下的高覆盖空间以前也广泛存在于炎热潮湿的日本,但随着最近建筑的出现,依靠空调,它正从人们的记忆中消失。我想知道,我们是否有可能用一种全新的视角来重新获得半户外空间与环境之间的界面所固有的舒适感,以及它将人们与周围气候、城市和社区联系起来的能力。
Although the Queenslander was a type of colonial style, which had also been constructed in Japan, I believe it had not evolved or become established as a style here, excluding the adoption of small verandas in some cases. However, it has been wonderful to see continued experimentation in Brisbane, contributing to the accumulation of intellect surrounding the Queenslander as a developed form. This type of high-floored space under eaves used to be found widely in hot and humid Japan as well, but with the recent advent of architecture, which relies on air conditioning, it is passing out of popular memory. I wonder if it is possible for us to use a fresh outlook to reclaim the comfort inherent in interfaces between semi-outdoor spaces and the environment, and its power to connect people to their surrounding climate, cities and communities.
© Christopher Frederick Jones
克里斯托弗·弗雷德里克·琼斯
Architects Tato Architects, Phorm architecture
Location Hamilton, Australia
Design Yo Shimada
Team Yo Shimada, Paul Hotston, Chihiro Ishii, Yohei Omura
Area 185.0 m2
Project Year 2017
Photographs Christopher Frederick Jones
Category Houses
推荐作品
下载