China Fuzhou Jin Niu Shan Trans

2017-07-06 22:00
 © Zhou Yue Dong
(三)周岳东
架构师提供的文本描述。福州森林走廊是中国第一个穿过森林地区的高架钢人行道系统,全长6.3公里,贯穿金牛山,蜿蜒19公里。一个标志性的城市连接器网络,为公众提供通往闽江东北延伸的本土腹地的便利条件,象征着一种觉醒的意识,通过将自然带到更近的地方来改善城市居民的生活。
Text description provided by the architects. A first-of-its kind elevated steel pedestrian walkway system weaving through forested areas in China, Fuzhou Forest Walkway spans over 6.3 kilometres from end to end, threading through the full breadth of Jinniushan and covers about 19 kilometres along its winding path. A signature urban connector network that provides public accessibility to indigenous hinterland stretching north- east of Minjiang, Fudao signifies an awakened consciousness to improve lives of city dwellers by bringing nature within closer reach.
 © Zhou Yue Dong
(三)周岳东
 Demonstrative Site Plan
示范性场地规划
 © Zhou Yue Dong
(三)周岳东
福州是中国最绿色的城市之一,是福建省的省会,有时被称为荣成市或“榕树城”,以其街道上的众多榕树而闻名于世。加上多山的地理和风景如画的人工湖泊,福州自然美景的魅力是无可争议的。尽管如此,加速的城市增长减少了森林覆盖范围-金牛山是位于市中心的更大的绿色肺之一。
One of the greenest cities in China, Fuzhou is capital of Fujian province, sometimes referred to as Rongcheng or ‘banyan city’, famed for the numerous banyan trees that line its streets. Together with mountainous geography and picturesque man-made lakes, the charm of Fuzhou’s natural beauty is undisputed. Nonetheless, accelerated urban growth has diminished the coverage of forested zones – Jinniushan is one of the larger green lungs situated within downtown.
 © Zhou Yue Dong
(三)周岳东
金牛山的许多地方被军营和一些墓地包围着,公众无法进入,而且大部分没有受到影响。作为实施复岛计划的其中一项工程,改善环境的工程包括兴建一座现代化的灵灰安置院,以安置掘出的坟墓、重建一个废弃的石矿场,以兴建新的游客中心,以及将现有的巴士车厂改建为一个主要的入口,即西克占。
Hemmed in by military camps and a few burial sites, many parts of Jinniushan have been inaccessible to the general public and left largely untouched. As part of the implementation of Fudao, environmental enhancement works include construction of a modern columbarium complex for rehousing the exhumed graves, rehabilitation of an abandoned quarry site for a new visitor’s centre and conversion of an existing bus depot into a main entry point, Xikezhan .
 Walkway Axo
AXO人行道
总共有10个入口通向人行道网络,每个入口都被誉为对现有城市粮食的大胆干预。在西克赞,现有的汽车站将被改造成一个餐饮飞地,其可到达的景观屋顶甲板连接着毗邻的“悬崖步道”,让人叹为观止的悬臂式台阶平台挤在一个20层高的现有悬崖面上。
There are a total of 10 entrances leading into the walkway network, each celebrated as a bold intervention into the existing urban grain. At Xikezhan, the existing bus depot will be transformed into a food and beverage enclave, its accessible landscaped roof deck linking the adjoining “Cliff walk”, breath- taking cantilevered step platforms wedged into an existing cliff face about 20 storeys tall.
 © Zhou Yue Dong
(三)周岳东
 © Zhou Yue Dong
(三)周岳东
另一个入口位于现有的金牛山室内运动场的露天广场,引进了一个直径为24米的雄伟的螺旋坡道,宣布了从平坦的城市平原向丘陵森林地带的过渡。在北端,与梅峰山公园的连接扩大了设计大纲,包括了未来商业枢纽的总体规划,总建筑面积约为30,000平方米。
For another entrance situated at the open plaza of existing Jinniushan indoor sports hall, a stately spiral ramp measuring 24 metres across its diameter is introduced, announcing the transition from flat urban plain to hilly forested terrain. At the northern tip, connectivity to Meifengshan Park has expanded the design brief to include master planning for the future commercial hub encapsulating approximately 30,000 square meters of gross floor area.
 © Zhou Yue Dong
(三)周岳东
各种便利设施,如休息棚、观景台、观景塔和带有洗手间便利设施的茶馆,散落在整个高架人行道上,坡度不超过1:16,便于无障碍出入。复岛是一个智能的走道网络,配备了WiFi连接、触摸屏信息板和访客交通监视器,有可能为生态线路设定一个新的国家基准。
Conveniences such as rest shelters, viewing decks, observation towers and teahouses with washroom amenities are interspersed throughout the elevated walkways, laid at a gentle gradient not exceeding 1:16 for barrier- free accessibility. An intelligent walkway network equipped with WIFI connectivity, touch-screen information boards and visitor traffic monitors, Fudao has the potential to set a new national benchmark for eco-routes.
 © Zhou Yue Dong
(三)周岳东
该步行道网络由8个基本的甲板部件组成,可在各种排列中拼接在一起,是一个具有通过起伏地形的能力的全地形模块化系统。高效的设计使支撑柱之间有14.4米的大跨度,使建筑足迹最小化。这对福州市政府官员来说是一个重要的考虑因素,他们把保护现有的生态放在首位。在人行道甲板上使用钢格栅可以将自然光带到地面,鼓励低地植物茁壮成长。
Comprising 8 basic deck components that can be stitched together in various permutations, the walkway network is an all-terrain modular system with the capability of negotiating undulating topography. Efficient design allows for a long span of 14.4 metres between supporting columns, minimizing the construction footprint. This is an important consideration for Fuzhou municipal officials, whom has accorded top priority to the conservation of existing ecology. Use of steel grating for the walkway decks serves to bring natural light down to the ground plane, encouraging low-lying plants to thrive.
 © Zhou Yue Dong
(三)周岳东
为确保无缝连接,已设计了一座架空桥梁,横跨现有的车辆主干道红干路,这是一个令人惊叹的标志,它的无柱跨度超过72米。护栏筛网的前倾剖面有助于增加桥梁结构的孔隙度,以更好地承受附近的高风荷载。结合现有站点上下文的独特特性,走道网络的各个部分构成了一种持久的表现力。
To ensure seamless connectivity, an overhead bridge straddling across an existing vehicular arterial Honggan Road has been designed, a stunning icon with a column-free span of over 72 metres. The raked profile of parapet screens serves to increase the bridge structure’s porosity, to better withstand high wind loads in the vicinity. Engaging the unique character of the existing site context, various segments of the walkway network add up to an enduring expressiveness.
 © Zhou Yue Dong
(三)周岳东
复岛示范区绵延1.2公里,包括金牛山室内运动场旁的入口螺旋坡道,现已竣工,深受市领导欢迎。尽管示范工程不久将向公众开放,作为对整个总体规划的预演,复岛市其他地区的工程仍将继续进行,目标是在另一年内大量完工。
The demonstrative stretch of Fudao – stretching 1.2 kilometres, including the entrance spiral ramp next to Jinniushan indoor sports hall – has been newly completed and is well received by municipal leaders. While the demonstrative stretch will soon be opened to public as a preview of the overall master plan in the pipeline, works will be continuing for the rest of Fudao, targeting substantial completion in another year’s time.
 © Zhou Yue Dong
(三)周岳东
 Spiral Ramo Axo
螺旋拉莫轴
这个项目的巨大规模让人大开眼界,而“看建筑师”的团队发现,设计上的挑战是最令人欣慰的。这个团队秉承通过设计来改善生活的理念,渴望将这种乐观情绪传播到我们的海岸之外,并对福州城市的未来发展产生积极的影响。
The immense scale of the project has been an eye-opener and the team at LOOK Architects has found the design challenges involved most gratifying to surmount. Embracing the philosophy of bettering lives through design, the team has aspired to spread this optimism beyond our shores, and to create a positive impact on future development of the city of Fuzhou.
 © Zhou Yue Dong
(三)周岳东
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects LOOK Architects (Singapore)
Location Gulou District, Fuzhou, China
Category Park
Urban Designer LOOK Architects (Singapore)
Project Team Look Boon Gee, Ng Sor Hiang, Chua Liang Ping,Lee Liting, Chow Khoon Toong, Yue Shirong, Lim Wan Chien, Chris Su, Kevin Doan
Area 760000.0 m2
Project Year 2017
Photographs Zhou Yue Dong

                    

举报

好好住

什么也没写

1813 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年