Brasserie Restaurant Kokaistudios
2017-03-30 17:00
架构师提供的文本描述。Kokaistudio很高兴地宣布,我们的第一个项目与四季酒店开幕
Text description provided by the architects. Kokaistudios is delighted to announce the opening of our first project with Four Seasons Hotels & Resorts; the Brasserie restaurant and lounge, core of the new outstanding Four Seasons resort and residence in the heart of the heritage district of Kyoto; the ancient capital city of Japan. Having visited some of our award winning projects across Asia the Four Seasons team invited Kokaistudios three years ago to conceive an innovative F&B product that could integrate breakfast, lunch, afternoon tea, fine dining and lounge in one space.
© Seth Powers
塞斯权力
除了本已很难完成的设计任务外,还面临着一项挑战,即创造一个成功的旅游胜地,而不仅仅限于在京都市提供法国美食的游客;在国内和国际上都被誉为日本饮食文化的传统庙宇。这家新酒店位于联合国教科文组织京都寺庙保护区内,位于山脚下,面对一个历史悠久的日本传统池塘,四周环绕着一座宏伟的文化遗产伊克尼瓦花园。位于到达大厅和花园之间的餐厅是酒店公共空间的核心,成为整个度假村的主要代表空间。出于这个原因,我们构思了一个强有力的建筑策略,利用京都传统系统将室内和室外连接起来,创造了一个巨大的建筑特色,从餐厅的大厅层到下一层,形成了花园景观的框架。这样,饭店和位于酒店北侧的花园之间的长长的立面就变成了透明的隔膜,透过花园池塘和树木反射的间接光,在餐厅空间中创造了一种神奇的沉思气氛。
Adding to the already difficult design task was the challenge to create a successful destination not limited to the resort guests that serves French inspired fine cuisine in the city of Kyoto; known domestically and internationally as a traditional temple of Japanese food culture. The new hotel is located in the UNESCO protected area of the temples of Kyoto at the base of the mountains and faces a historical traditional Japanese pond surrounded by a magnificent heritage ikeniwa garden. The restaurant positioned between the arrival lobby and the garden is the core of the public space of the hotel becoming in this way the main representative space of the entire resort. For this reason we conceived the space on with a strong architectural strategy by using the Kyoto traditional system to connect indoor to outdoor creating a large architectural feature that frames the view of the garden from the lobby level all over the restaurant at the level below. In this way the long facade between the restaurant and the garden located on the north side of the hotel become a transparent diaphragm that transmit the indirect light reflected by the garden pond and trees creating a magic contemplative mood in the restaurant space.
© Seth Powers
塞斯权力
餐厅的布局是在大建筑框架下发展起来的,有三个不同的功能,一个到达的休息区,一个中央酒吧和班格柜台,以及一个更私人的高级餐厅。进入餐厅的入口有两个不同的入口;正门通过一个特殊的楼梯直接连接到上层大厅,这个楼梯设计成一个主要的雕塑特色,能够成为一个可见的里程碑,并直接把客人从酒店的正门直接从引人注目的双高空间穿过,俯瞰花园到休息区。第二个更适合酒店客人的私人入口位于餐厅层,是一条贯穿一系列体验的通道,从电梯大厅出发,与日本艺术家Ramon Todo合作设计的一座石头花园欢迎客人到花园的壮丽景色,以及通往餐厅门口的石雕隧道。休息区欢迎客人在一个壮观的双高空间,9米高的天花板,这是一个亲密的区域,由一个中央火场和一个定制的地毯与太平天国合作开发,创造了一个典型的传统京都石禅花园的三维波浪效果。
The layout of the restaurant has been developed by unifying under the large architectural frame three different functions, a lounge area at the arrival, a central bar and banquette counter and a more private fine dining area. The access to the restaurant has two different entrances'; the main entrance is directly connected to the upper level lobby through a special staircase designed as a main sculptural feature capable to become a visible milestone and drive the public guests directly from the main entrance of the hotel through the dramatic double height space looking at the garden down to the lounge area. The second, more private entrance for hotel guests is located on the restaurant level and is designed as a path through a series of experiences, from the lift lobby where a stone garden designed in cooperation with Japanese artist Ramon Todo welcomes the guests in a spectacular view of the garden and a carved stone tunnel that drives to the restaurant door. The lounge area welcomes the guests in a spectacular double height space with nine meters high ceilings which has been conceived an intimate area defined by a central fire place and a custom made carpet developed in cooperation with Taiping that creates a three-dimensional wave effect typical of the traditional Kyoto stone Zen gardens.
© Seth Powers
塞斯权力
© Seth Powers
塞斯权力
在餐厅的中心,设计了一个独特而原始的酒吧区,整合在一个标志性的石台内,传统的日式酒吧和自助餐柜台,可以在早上和白天的剩余时间里作为食物展示或深夜装饰用。酒吧柜台是一个纯石质雕刻与独特的日本工艺技术,完成了一个宝贵的巨大的木制桌子,15米长,专为这个项目选择。在酒吧的一侧,我们位于一个中央壁炉周围,这是一个更私人的就餐区域,由一系列定制的条形座椅构成,被设想成竹窝,客人可以欣赏花园的全景,保持强烈的亲密感。在餐厅的最后,我们特别展示了葡萄酒,这些葡萄酒从白天的精致装饰变成了夜晚闪闪发光的标志性聚光灯。(鼓掌)
In the center of the restaurant has been designed a unique and original bar area integrating inside an iconic stone platform traditional Japanese style bar and a buffet counter flexible to be used in the morning for breakfast and during the rest of the day as a food display or a decorative sets for the late night. The bar counter is a pure stone mass carved with unique Japanese craftsmanship technique finished with a precious massive wooden table 15 meters long selected exclusively for this project. On the side of the bar we located around a central fireplace a more private area for fine dining completed by a series of custom made banquette seats conceived as bamboo nests where guests can appreciate the full view of the garden maintaining a strong sense of intimacy. At the end of the restaurant we placed a special feature for display of wines that transforms from a delicate decoration during the day to a glittering iconic spotlight during the night.
© Seth Powers
塞斯权力
这个项目的设计是Kokaistudio的一个新的步骤,它将强大的建筑设计方法与原始的材料和光的使用结合起来,在空间和人之间创造出意想不到的微妙的强调感;手工制作的材料塑造和控制到最好的细节,与白天和夜晚的光线相互作用和相互作用,并显示出难以置信的表现力。石材表面经过手工锤打,使之变得视觉和触感柔软,木质表面与传统的日本户外木材采用相同的处理方法,并与日本工匠合作开发了特殊的金属材料,使它们展现出不同寻常的艺术效果。为这个独特的项目,Kokaistudio创造了一系列定制家具,受日本传统风格的启发,并以当代的态度进行了修改,优化了舒适性,并通过精细细节的开发,创造出一种微妙的本质优雅感。受当地传统竹摇艺术的启发,我们专门为这个项目设计了一系列标志性的座椅,制作成巨大的木巢,以独特的方式定义了空间的特征,并创造了室内和室外之间的强大关系。面对壮丽池塘的露台是与景观设计公司合作设计的,并为休闲和灵活的餐饮设施提供了一系列的座椅。欧洲制造的雅致户外座椅,结合定制的巢椅和精美的设计桌,创造出一种独特的移情感,融入了历史和传统园林的神奇环境。
The design of this project is a new step in Kokaistudios method of combining a strong architectural approach to the design of interiors with an original use of materials and light to create unexpected subtle emphatic feeling between the space and the people; handcrafted materials shaped and controlled up to the finest detail interact and interplay with the both the day and night light and reveal an incredibly expressive power. Stone surfaces are hand hammered so to make them become visually and tactilely soft, wooden surfaces and treated in the same methodology as the traditional outdoor Japanese timbers, and special metal materials has been developed in cooperation with Japanese craftsmen so to make them reveal unusual and original artistic effects. For this unique project Kokaistudios created a series of custom designed furniture inspired by the traditional Japanese styles and revised with a contemporary attitude to optimize the comfort and create through the development of fine details a subtle sense of essential elegance. Inspired by the local traditional art of bamboo waving we design exclusively for this project a series of iconic seats crafted as large wooden nests that define in a unique way the character of the space and create a strong relation between indoor and outdoor. The terrace facing the magnificent pond has been designed in cooperation with the landscape design firm and hosts a series of seats conceived for a casual and flexible dining setup. Elegant outdoor seats from European manufacture Tribu combined with custom made nest seats and fine artistic designed tables contribute to create a unique feeling of empathy with the magic environment of the historical and traditional garden.
© Seth Powers
塞斯权力
Architects Kokaistudios
Location Japan, 〒605-0932 Kyoto 445-3 Myohoin Maekawa-cho Higashioji-dori Shibutani-sagaru, Higashiyama-ku
Category Restaurant
Architects in Charge Filippo Gabbiani , Andrea Destefanis
Area 870.0 m2
Project Year 2016
Photographs Seth Powers
下载