Hotel Flottant Seine Design
2016-11-15 05:00
架构师提供的文本描述。音量与整合。塞纳河上的一片巴黎。巴黎塞纳河对岸的环境中的整合首先是它提出的巴黎式的表达方式。酒店通过它的左右岸与城市融合,酒店本身的双壳,分割城市的塞纳河,它的锌屋顶,以及它的多种服务。在许多方面,巴黎就像城市本身的一块漂浮的碎片。
Text description provided by the architects. Volume and Integration. A piece of Paris on the Seine. The integration of OFF Paris Seine in its environment comes first by the very Parisian expression it proposes. The hotel merges with the city via its right and left banks and the twin hulls of the hotel itself, the river Seine that splits the city, its zinc roofs, and the multiplicity of its services. In many ways OFF Paris is like a floating fragment of the city itself.
© Sergio Grazia
塞尔吉奥·格拉齐亚
© Sergio Grazia
塞尔吉奥·格拉齐亚
整洁优雅的设计。在巴黎塞纳河外,一种简单而整洁的建筑,以紧密相连的双壳为基础,将两层模块叠加在一起。浮动设施采用一条离散线,因为它尊重距离水系6米的调节高度,以保持对河流的看法。优雅的锌屋顶向外开放,而中央玻璃屋顶让自然光进入建筑的中心。
An uncluttered and elegant design. OFF Paris Seine presents a simple and uncluttered architecture based on twin hulls strongly connected together, on which two levels of modules are superimposed. The floating facility adopts a discrete line since it respects the regulatory height of 6 m from the water line in order to preserve views on the river. Elegant zinc roofs open facades outward while a central glass roof lets natural light enter at the heart of the building.
© Sergio Grazia
塞尔吉奥·格拉齐亚
透明度。尽管它巨大的大小(75米x18米),它完全适合它的环境。如果公共区域的正面庆祝体积的透明性和尽量减少屏幕效果,那么那些专门为酒店服务的人就会呈现出一种天然与城市河岸背景交织在一起的银色木质涂层。百叶窗,在不连续处理,使正面有一些缓解和振动。
Transparency. Despite its imposing size (75m x 18m), the OFF fits perfectly into its environment. If public areas’ facades celebrate volumes’ transparency and minimize screen effect, those dedicated to the hotel’s present a silver-woody coating that naturally mingle with the urban riverbanks background. The shutters, treated in discontinuity, give the facades some relief and vibration.
© Sergio Grazia
塞尔吉奥·格拉齐亚
© Sergio Grazia
塞尔吉奥·格拉齐亚
来保护奥斯特里茨高架桥。我们越往奥斯特里茨高架桥(历史纪念碑)移动,空间就越公开和透明。建筑物的尾部是由一个梯田组成的,就在水面上,形成了一个阳台在河上,和两个码头浮舟允许较小的船停泊在旁边。从游泳池里看,游泳池的输水线与河水融为一体,使人们对塞纳河和周围环境有了前所未有的看法。
To preserve the Austerlitz Viaduct. The more we move towards the Austerlitz Viaduct (historical monument), the more spaces become public and transparent. The aft of the building is composed of a terrace built just above the water line, forming a balcony onto the river, and two marina pontoons allow smaller boats to moor alongside. From the swimming pool, the pool’s water line merges with the river, giving an unprecedented view on the Seine and surroundings.
© Sergio Grazia
塞尔吉奥·格拉齐亚
室内设计。空间处理。在船上,所有的空间都是由客户直接和清楚地识别的。循环的流动性证实了这个维度。四个跳板能够组织项目、出口-对于客户和供应商,并可访问设施中的不同楼层和位置。
Interior Design. Spatial treatment. On board, all spaces are directly and clearly identifiable by clients. The fluidity of circulation corroborates this dimension. Four gangways enable to organize entries, exits - for customers and suppliers – and give access to different floors and locations in the facility.
Bedroom Plan
卧室规划
河经验。当巴黎被塞纳河越过时,水是建筑物的脊梁。人们一直认为,一切都让这条河的体验尽可能真实:船体结构保持自然摇摆运动的灵活性,它交付的塞纳河(Seine)的慷慨视角,酒店通过舷梯将河岸投影至10米,该酒店的第一层水平设计在水线上方,港口在船尾整合。晚上,佛朗克·弗兰乔的照明设计工作放大了设施与水之间的永久关系。
River experience. Crossed by the river as Paris is crossed by the Seine, the water is the building’s backbone. Everything has been thought to make the river experience as authentic as possible: the flexibility of the hulls’ articulation to maintain the natural rocking movement, the generous perspectives on the Seine it delivers, the hotel’s projection to 10 m from the riverbanks thanks to gangways, the first floor level designed just above the water line, the port’s integration at the aft. In the evening, the permanent relationship between the facility and the water is magnified by the lighting design work of Franck Franjou.
© Sergio Grazia
塞尔吉奥·格拉齐亚
Style & Materials. The style is globally sober, far away from fads, giving to the building a certain timelessness. We choose noble and sustainable materials to do so: mostly wood, copper, leather, glass and zinc. The colors are mainly copper and hot.
下载