Soori Bali SCDA Architects
2016-10-22 20:00
© Mario Wibowo
马里奥·维博沃
建筑师提供的文字说明。SooriBali位于阿南·瑞奇内,是巴厘岛最肥沃和风景如画的地区之一。这里的景观范围从火山山和青翠的梯田到美丽的黑色沙滩,可以俯瞰印度洋。该位置提供了完整的Hideaway,并提供了周围海滩、海洋、山脉和稻田的众多质量视图。
Text description provided by the architects. Soori Bali lies within the Tabanan Regency, one of Bali's most fertile and picturesque regions. Here, the landscape ranges from volcanic mountains and verdant rice terraces to beautiful black-sand beaches overlooking the Indian Ocean. The location provides for a complete hideaway and offers numerous quality views of the surrounding beach, ocean, mountains and rice fields.
© Mario Wibowo
马里奥·维博沃
SooriBali是根据绿色可持续倡议的公开原则设计的。该项目被构想为具有气候性和社会上对其场所的反应性。该设计响应于气候和地点的概念,并努力与当地的景观和社区进行接触。该度假村的设计接近于对场地设置的细微差别的敏感性,并因此执行了最小的环境影响、最小的建造占地面积以及考虑到当地文化习俗(宗教和礼仪游行)的战略。
Soori Bali was designed with the overt principle of green sustainable initiatives in mind. The project is conceived to be both climatically and socially reactive to its locale. The design responds to the notions of climate and place, and endeavors to engage the local landscape and community. The design of the resort was approached with a sensitivity to the nuances of the site setting, and thus executed with the strategy of minimal environmental impact, minimal built footprint and with local cultural practices (religious and ceremonial processions) taken into consideration.
© Mario Wibowo
马里奥·维博沃
了解到海滩是一个重要的社会经济方面的网站,采取了深思熟虑的努力,以协商和纳入当地社区的风俗和贡献的概念设计过程。采用的建筑方法还为邻近村庄创造了培训和就业机会。目前在现场工作的大约50%的工人是从周围社区招募的。
With an understanding that the beach is an important socio-economical aspect of the site, deliberate efforts were taken to consult and incorporate the customs and contributions of the local community within the conceptual design process. The construction methods adopted also creates training and jobs for the neighbouring villages. About 50% of the workers currently on site are recruited from the surrounding community.
© Mario Wibowo
马里奥·维博沃
该度假村的建筑反映了其优越的地理位置,主要采用了当地来源的材料,并仔细整合了土著主题、形式和要素。其结果,和谐的平衡之间的干净,当代线条的建筑和舒缓色调和纹理的内部和外部完成和整理。
ARCHITECTURE The resort reflects on its privileged location by adopting the predominant use of locally sourced materials, together with a careful integration of indigenous motifs, forms and elements. The result, a harmonious balance between the clean, contemporary lines of the architecture and the soothing tones and textures of the internal and external finishes and finishing.
© Mario Wibowo
马里奥·维博沃
餐厅露台和水疗设施的设计结合了兵马俑的屏风,采用了传统巴厘岛图案的风格和风格。当这些屏幕与深色的水磨石地板和覆盖着深灰色火山熔岩的墙壁(如Batu Candi和Batu Karangasem)相结合时,会产生明显的视觉对比。
The design of the restaurant terrace and spa facilities incorporates terracotta screens; adapted and stylized from traditional Balinese motifs. These screens generate a marked visual contrast when combined with the dark terrazzo floors and feature walls clad in dark grey volcanic lava stones, such as Batu Candi and Batu Karangasem.
别墅的特点是从内部到外部空间之间的物质相互作用。光滑的水磨石墙和地板与手工刷过的天然木材屏风、柔软的丝绸装潢和定制设计的深色木材家具结合在一起,形成了一个宁静的内部空间。木材的使用流入了外部空间,那里的木材屏障包裹着一包私人小包,可以俯瞰由Sukabumi石组成的私人跳水池。Paras Kelting,一种浅灰火山石被应用在池边的墙壁上,结合米色的柔和色调和温暖的灰色纹理漆来完成调色板。
The villas are characterized by the interplay of materials which flow from the interior to exterior spaces. Smooth terrazzo walls and floors are combined with hand brushed natural timber screens, soft silk upholstery and custom designed dark stained timber furniture to form a serene internal space. The use of timber flows into the external spaces, where timber screens wrap a private bale overlooking a private plunge pool lined with Sukabumi stone. Paras Kelating, a light grey volcanic stone is applied to feature walls along the pool edge which combine with soft hues of beige and warm grey textured paint to complete the palette.
© Mario Wibowo
马里奥·维博沃
混合别墅类型的设计敏感,以适应当地的气候条件,同时最大限度地看到周围的海滩,海洋和稻田。仔细考虑每一个别墅的规划及其建造形式和细节,以创造一个舒适,节能度假风格的生活。
A mixture of Villa types were sensitively designed to respond to the local climatic conditions whilst maximizing views out to the surrounding beach, sea and paddy fields. Careful consideration is given to each villa plan and its built form and details to create a comfortable, energy efficient resort style living.
被动设计要素-特定于场地、太阳运动和盛行风向的气候参数,以协助制定别墅和公共区域的方向及其规划概念。
PASSIVE DESIGN ELEMENT The climatic parameters particular to site, sun movement and prevailing wind direction, were established to assist in the formulation of the orientation of villas and common areas, and their planning concept.
© Mario Wibowo
马里奥·维博沃
建筑的主要方向是向北-南方向。有些是向东倾斜几度,以融入早晨的太阳。在南北面最大限度地利用开口,以鼓励过滤自然光进入建筑物,同时尽量减少西侧的大开口,以减少白天的热量增加。采用了悬垂屋顶屋檐、屋顶遮阳系统和深底座,以减少直接阳光照射下的热量。
The major building orientation is toward the North-South direction. Some are tilted a few degrees to the East to incorporate the morning sun. Openings were maximized on North-South face to encourage filtered natural light into the building whilst minimizing large openings on west side to reduce heat gain during daytime. Provision of overhanging roof eaves, roof screen systems and deep ledges were employed to reduce heat from direct sunlight.
每个房间平面图的至少两侧都有可操作的窗户,别墅的每一端都有可操作的窗户,以鼓励有效的交叉通风,并将自然空气带入室内空间。交叉通风的所有房间内部将提供自然冷却和充足的新鲜空气在房间内,以尽量减少二氧化碳水平,从而减少对空调系统的依赖。
Operable windows are provided on at least two sides of each room plan, and on each end of the villa to encourage effective cross ventilation and to bring in natural air to the interior spaces. Cross ventilation to all room interiors would provide natural cooling and sufficient fresh air intake in room to minimize CO2 level, thus reducing the reliance on Air Conditioning Systems.
© Mario Wibowo
马里奥·维博沃
除了别墅的选址和布局设计外,还有意选择了几个设计元素和材料来控制建筑的微气候水平。
In addition to the siting aspect and layout design of the villas, several design elements and materials were intentionally selected to control the buildings on a micro-climate level.
在别墅屋顶上提供第二层定时器格子,将最大限度地减少对屋顶本身的直接吸热;实际屋顶采用额外的绝缘,以进一步降低内部的热量增益。材料饰面在油漆和石材的选择中都使用了“冷颜色”,以尽量减少热能的吸收,所选择的当地材料自然响应当地的气候,例如Paras Kelating,Paras Kerobokan,Batu Chandi。
Provision of a 2nd layer of timer trellis on villa roof would minimize direct heat absorption to the roof itself; the actual roof incorporates additional insulation to further reduce heat gain internally. Material finishes are using “cool colors” in both the paint and stone selections to minimize the absorption of thermal energy, local materials selected naturally respond to the local climate, for e.g. Paras Kelating, Paras Kerobokan, Batu Chandi & Batu Kali for Feature Walls throughout the resort. Location of planters and position of low shrubs and taller trees would be placed to maximize wind flow through villa and common spaces, thus avoiding creation of wind barriers.
© Mario Wibowo
马里奥·维博沃
景观设计-外观硬景和软景观设计旨在创造内部和外部空间之间的无缝过渡,其具体目标是保护自然地形。建造的元素计划在陆地上“轻轻地”坐着。树木的选择与当地的气候和度假胜地的规划相适应,树木类型在创造“遮阳空间”、私人展馆和公共区域方面发挥着关键作用。
LANDSCAPE DESIGN The exterior hardscape and softscape designs are intended to create a seamless transition between the interior and exterior spaces, with the specific goal in preserving the natural topography. Built elements are planned to sit ‘lightly’ on the land. The selection of trees responds to both the local climate and the resort planning with tree types playing a key role in the creation of ‘shaded spaces’, private pavilions and communal areas.
© Mario Wibowo
马里奥·维博沃
由于一年中某些时期内存在相对恶劣的海岸条件,景观设计还纳入了各种当地土著植物和沿海“硬”物种,例如:伊波波厄?卡普拉、Scaeva Taccada、Cocos Nucifera等。
Due to the relatively severe coastal conditions which exist during certain periods of the year, the landscape design also incorporates a variety of indigenous local plants and coastal 'hardy' species, for e.g. Ipomoea Pes-caprae, Scaevola Taccada, Cocos Nucifera & Cerbera Odollam. This selection identifies and responds to the need for less long term maintenance and reduced water requirements for irrigation.
Architects SCDA Architects
Location Tabanan, Tabanan Sub-District, Tabanan Regency, Bali, Indonesia
Category Hospitality Architecture
Area 22000.0 sqm
Project Year 2010
Photographs Mario Wibowo
Manufacturers Loading...
下载