Korean Dandelion Farm Archihood WXY
2016-09-13 02:00
© Woohyun Kang
姜武铉
架构师提供的文本描述。这座建筑被银草林所掩藏.微风吹来的哨声指引着我们前进的道路。在一条绿叶弯曲的小路的尽头,你可以碰到一扇沉重的木门。黑色的竹子通过间隔的木栅栏欢迎你,自然的阳光透过百叶窗,包裹着黑暗的入口空间。走过这个入口空间,你可以看到和平的前院,布满了韩国的优良土壤。黑暗与光明的体验:这是触发你在这个空间中的情感体验的原因。当你进入前院时,你可以透过宽阔的农场咖啡厅看到森林山谷。山谷里的自然感在农场里停留了一段时间,穿过了木篱笆。
Text description provided by the architects. The building is hidden by the silver-grass forest. The whistle of the wind from the sliver-grass leads the way. At the end of a leafy and curved pathway, you can meet a heavy wooden door. The black bamboo welcomes you through the spaced wooden fence, and natural sunlight filtering through the louver, enveloping the dark entry space. Walking through this entry space, you can see the peaceful front courtyard, covered with Korean fine soil. Experience of dark and light: this is what triggers your emotional experiences in this space. When you enter the front courtyard, you can see the forest valley through the wide open Farm café. The sense of nature from the valley stays in the farm a while, and passes through the wooden fence.
© Woohyun Kang
姜武铉
这是加工韩国蒲公英的地方,主要用于医药用途。许多参观这个地方的客人由于长期与疾病作斗争而身心俱疲。因此,我们想提供一个地方,它可以重新激发他们的无精打采和沮丧的状态,并可以帮助提醒记忆通过唤起他们的感官。这将有助于获得一些机会来回顾他们的生活,并通过来自自然的动力创造积极的能量。
This is the place for processing Korean dandelion, primarily used for medicinal purposes. Many guests visiting this place are weary in both body and mind because of their long struggle against illness. So we wanted to provide a place where it can re-energize their listless and depressed state, and can help remind memories by evoking their senses. This will help achieving some opportunities to look back on their lives and create positive energy through motivation from nature.
© Woohyun Kang
姜武铉
© Woohyun Kang
姜武铉
该项目的另一个重要考虑因素是,它对其位置和方向的敏感性与场地的地形有关。我们不想因为我们的新建筑而把自然的水流从后面的森林山谷中分离出来。因此,这座建筑的中心空间被提升,这样自然的空气就可以进入前院。农场咖啡厅前后都安装了一个2.1米宽的木制天篷和甲板,确保客人有一个被周围环境包围的集合空间。(鼓掌)
Another important consideration of this project is its sensitivity to its placement and orientation in relation to the site’s topography. We do not want to disconnect the flow of nature from the forest valley behind the site due to our new building. Therefore the center space of this building is lifted up, so that the air of nature can come into the front courtyard. A 2.1meter wide wooden canopy and deck are installed both at the front and rear of the Farm café and it ensures that guests are provided with a gathering space which is enveloped by the surroundings.
© Woohyun Kang
姜武铉
折叠门允许空间完全打开到外甲板区域,提供更吸引人的自然体验。这和在萨朗邦的“呆子-马鲁”和“杜尔-阿-爱-盖-昌”一样,都是韩国传统的建筑元素。这个空间旨在提供一个和平,奇妙和自然的环境,人们可以休息和放松。
The folding doors allow for a full opening of the spaces to the outside deck area, offering a more engaging natural experience. It is the same as ’twat-ma-ru‘ and ‘deul-a-yeol-gae-chang‘ at Sa-rang-bang, which are Korean traditional architecture elements. This space was designed to provide a peaceful, wondrous and natural setting where people can rest and relax.
© Woohyun Kang
姜武铉
© Woohyun Kang
姜武铉
建筑物周围的木篱笆在每一片之间安装了一个3厘米的间隙。这些空隙允许大自然进出,模糊了建筑的边界。
The wooden fence around the building is installed with a 3cm gap between each piece. These gaps allow the nature to come in and out, blurring the boundaries of the building.
© Woohyun Kang
姜武铉
大自然本身在每一个时刻都会改变这个空间。
The nature itself makes this space change in every moment.
阳光透过水面闪耀在水上花园上。
The sunlight shining through the water’s glittering on the water garden.
木篱笆的影子显示了时间和季节。
The shadow of wooden fence shows the time and seasons.
雨天,水的声音从花园里掉了下来。
The sound of water drops falling through the water garden on a rainy day.
风中颤抖的小叶。
The little tremulous leaves of the wind.
© Woohyun Kang
姜武铉
愉快的记忆被认可并嵌入在人们的经历中,而这种记忆将使人们回到这个地方。感官记忆是人们记忆的根本所在。通过使用“自然的感觉”,它成为人们可以享受这个地方的疗愈环境。
The pleasant memory is recognized and embedded in people’s experience and the memory will make people to come back to this place. Memory of senses is the fundamental essence for people to remember the place. With use of the ‘sense of nature’, it becomes a healing environment where people can enjoy this place.
Architects Archihood WXY
Location Chungju-si, Chungcheongbuk-do, South Korea
Category Healthcare
Architect in Charge Woohyun Kang, Youngjin Kang
Area 191.63 sqm
Project Year 2015
Photographs Woohyun Kang
Manufacturers Loading...
下载