Eurogida Factory Administrative Building Öney Architecture
2016-08-05 19:00
© Ali Kabas Photography
阿里·卡巴斯摄影
建筑师提供的文字说明。项目现场位于土耳其伊兹密尔市的Kemalpasa区。伊兹密尔是爱琴海沿岸的一座城市,位于土耳其东南部,凯末帕萨区位于从主要城市通过高速公路到达的山谷。项目现场是由农业地形包围的72英亩土地的有组织的工业区,但东岸与该地区的一个大河流相平行。
Text description provided by the architects. The project site is located in Kemalpasa district of the city Izmir, Turkey. Izmir is a city on the Aegean coast, South-East of Turkey and Kemalpasa district is located on a valley reached from the main city through the highway. The project site is an organized industrial area of 72 acres of land surrounded by agricultural terrain except the Eastside that is parallel to one of the large streams of the area.
© Ali Kabas Photography
阿里·卡巴斯摄影
在设计过程中,主要的两个决定因素是气候条件和不同用户的方案需求。因此,多功能行政设施规划的内部组织和一般形式都是由这两种机制决定的。
During the design process the main two determinants were the climate conditions and the different user’s programmatic needs. Therefore, the interior organization and the general form of the multifunctional administrative facility program is governed by these two.
Floor Plan
该综合体由一个综合罐装泡菜厂生产和储存场地和一个多功能管理设施组成。在场地布局上,指与南方接壤的指定多功能行政管理的地区。建筑群被一个主轴隔开,这里的补给物被带到这里,形成了两条不同的循环路径:车辆和行人。
The total complex is consisted of an integrated canned pickle factory production and storage site and a multifunctional administrative facility. On the site layout, the area bordering the South where the multifunctional administrative is designated. The complex is separated by a main axis where the supplies are brought-in creating two diverse circulation paths; vehicle and pedestrian.
© Ali Kabas Photography
阿里·卡巴斯摄影
项目场地的扩大和重新设计涉及设施的正门、保安建筑、停车场、产品验收区和多功能设施,以最大限度地提高两者之间的功能效率。综合生产现场的工作过程中的噪音水平很高,视觉干扰也很大。车辆与使用者的循环轴线相互分离;车辆通过入口门并在建筑物入口前循环到达卸货区,并在到达多功能管理设施之前,通过安检亭对行人进行识别。外部景观设计服务于行人路和车辆路径的指导。
The project site was enlarged and re-designed to involve the main entrance of the facility, the security building, the parking lot, the product acceptance area, and the multifunctional facility in order to maximize the functional efficiency between the two. The etudes regarding the working process of the complex's production site demonstrates high noise levels and visual disturbance. The circulation axis of the vehicles and the users were separated from each other; vehicles passing through the entry gate and circulating in front of the building entry to reach the unloading area, and the pedestrians are identified through the security booth before reaching the multifunctional administrative facility. The exterior landscape design serves guiding of both the pedestrian path and the vehicle path.
© Ali Kabas Photography
阿里·卡巴斯摄影
行政人员水平与厂房和社会设施直接相关,而入门级则是为一般人员指定的。关于这一议程,会议室和其他公用空间的规划是在地面一级进行的。通过这些设计决策,整个建筑被设计成地下四层以下一层。这个项目被设计成一个内向的结构。这是通过集中庭来强调的,中庭是多个公共空间的分隔和连接要素,其中包括地下室的会议室和会议厅,第一层和第二层的行政办公室和娱乐区,第三层的总部、私人会议室和住宿室。
The administrative personnel level is directly linked with the factory building and the social facility while the entry level is designated for the general personnel. In regard of this agenda, the meeting rooms and other common spaces are programmed on the ground level. Through these design decisions, the building is designed one level below the underground in total as four levels. The project is designed as an introverted structure. This emphasized through the centralizing of the atrium which is both a dividing and connecting element of multiple programs which are common spaces including meeting rooms and conference hall on the basement, administrative offices and recreational areas on the first and second level, head offices, private meeting rooms and accommodation rooms on the third level.
© Ali Kabas Photography
阿里·卡巴斯摄影
内部空间是灵活的;不同规划的房间与可拆卸的间隔分开,这允许未来的增长和程序需求的变化。所有程序卷连接并打开中央中庭。中庭空间一直延伸到地面,被多个群体使用,成为一个社交和放松的空间。从所有楼层都可以看到,并将工作人员与工业区隔离开来。垂直循环,包括楼梯和电梯在中庭的末端,是为了具有最大的透明度。在使用电梯的过程中,从各个层次都可以看到它们。
The internal spaces are flexible; the diversely programmed rooms are separated with demountable partitions which allows for future growth and change in the program needs. All the program volumes link and open to the central atrium. Atrium space reaches until the ground level is used by multiple groups becoming both a socializing and relaxing space. It is also visible from all floors and isolates the staff from the industrial area. The vertical circulation, including the stairs and the elevator at the end of the atrium, is designed to have maximum transparency. During the use of the elevators, they are visible from all levels.
由于周围地理环境的影响,气候条件非常重要;北部、东部和西部的山区受到影响。目前盛行的风是西南方向的,气温非常温和,一年左右经常达到高热量水平,降雨量较低,造成干旱条件。
The climate conditions are significant due to the effects of the surrounding geography; mountains on the North, East and West. The prevailing wind is in South-West direction, the temperatures are very moderate reaching high levels of heat frequently around the year with low percentage of rainfall, creating arid conditions.
© Ali Kabas Photography
阿里·卡巴斯摄影
在建筑的南北轴线上形成了两个屏障。第一,入口立面的凹形混凝土形式欢迎所有的用户作为屏障,保护建筑和阳台花园后面的过热和阳光。第二个线性墙屏障保护和控制允许的阳光和热到中庭。气候条件还控制着内部和外部的固体和空隙关系;东面开口与外部景观连接,使建筑内部有阳光,而西方防渗立面冷却和过滤光流,形成阴影。表皮不仅是围护结构的一种元素,而且也是建筑的主体结构,由浇铸混凝土构成,它使建筑物得以持久地维护,保持了老化,承受了地震的震动,创造了一种不费力的美学外观,满足了周围大自然的质感。
There are two barriers formed on the North-South axis of the building. The first, concave concrete form of the entry facade welcomes all the users serving as a barrier protect the building and the terrace garden behind from excessive heat and sun light. The second linear wall barrier protects and controls the allowed sun light and heat to the atrium. The climate conditions also governs the solid and void relationship internally and externally; the East facade openings bridging out to the exterior landscape allows sun light inside the structure and the West impermeable facade cools and filters light streams creating shading. The skin is not only an element of enclosure but also the main structure of the building, constructed from casted concrete, it allows for the building to be durably maintained, age sustaining, endure seismic movements from earthquakes and creates an effortless esthetic appearance meeting the texture of the surrounding nature.
© Ali Kabas Photography
阿里·卡巴斯摄影
中庭顶太阳能板的自动化系统允许自然光和空气通风,最大限度地提高能源利用效率。在施工阶段,优先考虑与当地制造商、建筑商和工人合作,尽量减少浪费。最大限度地提高效率和建设工期。工厂设施产生的废水和利用土地坡度自然收集的雨水被回收利用,用于灌溉周围的景观。在正面使用生机勃勃的颜色作为一个反射器来控制热发射和阳光流。
The automation system in the sun panels on the atrium top allows for natural light and air ventilation maximizing the efficiency of energy use. During the construction phase, it is given big thought to prioritize to work with local manufacturers, builders, and workers to minimize the waste, maximize efficiency and construction duration. The waste water produced from the factory facility and the rain water collected naturally using the slope of the land is recycled and re-used in irrigating the surrounding landscape. The use of vibrant colors on the facades serves as a reflector to control heat emission and sunlight stream.
欧洲区Gıda多功能行政大楼的整体外观,通过创造用户友好和社交空间,热情欢迎各种用户和客户,团结用户人员,体现了公司强大的企业形象,最终将外部性质承载到内部,形成了独特的感觉良好的工作空间设计。
The overall look of the multifunctional administrative building of Euro Gıda reflects the corporate robust identity of the company by warmly welcoming variety of users and clients unifying the user personnel through creating user friendly and sociable spaces, and finally carrying the external nature to the interior forming a unique design of an exceptional feel good working space.
© Ali Kabas Photography
阿里·卡巴斯摄影
Architects Öney Architecture
Location Kemalpaşa, 35730 Kemalpaşa/İzmir, Turkey
Category Institutional Buildings
Area 4400.0 sqm
Project Year 2015
Photographs Ali Kabas Photography
Manufacturers Loading...
下载