Puma Energy El Salvador Headquarters Ruiz Pardo

2016-06-11 09:00
 © Jesús Granada
(Jesús Granada)
架构师提供的文本描述。美洲豹能源公司总部位于巴拿马高速公路上,途经圣萨尔瓦多。这座新建筑位于现有的商业和工业建筑之间,是这段道路的特征,几乎没有公共形象,它俯瞰这条道路,有一个强有力的悬臂,它的一部分交通强度,显示了它的内部活动,并充当了城市景观的一个创新要素。
Text description provided by the architects. Puma Energy Corporate Headquarter is located on the Panamerican highway, passing through San Salvador. The new building, which is inserted between the existing commercial and industrial buildings that characterize this stretch of road with barely public profile, overlooks the road with a powerful cantilever taking part of the intensity of the traffic, showing its interior activity and acting as an innovative element of the urban landscape.
 Floor Plan

                            
该建筑由两个重叠和排列的横向块组成,交错的固体和周围的空隙。因此,按压和展开的渐进序列安排和限定了循环和进入区域。
The building consists of two superimposed and arranged crosswise blocks, interlacing solids and voids all around them. Thus, a progressive sequence of compressions and expansions arranges and qualifies the circulation and access areas. 
 © Jesús Granada
(Jesús Granada)
从这条街,可以通过室内街道和前面的花园进入地块,然后进入入口大厅。这一空间压缩区域的作用是将比例调整为用户的比例,从而使建筑物的入口通过一个更隐蔽的区域进行。地块后面的部分专门用于位于建筑物支柱和屏幕之间的停车场。这一空间远不是项目的剩余区域,它具有特殊的相关性,因为它的强烈特征是覆盖它的表现力结构和围绕它的绿色区域。
From the street, it is possible to access the plot through the interior street, and through the front gardens, and then to an entrance hall. This area of spatial compression acts by adjusting the scale to the user one, in such a way that the entrance to the building occurs through a more secluded area. The part in the back of the plot is dedicated to the parking area which is located between the pillars and screens of the building. This space, far from being a residual area of the project, takes on special relevance since it is strongly characterised by the expressive structure that covers it and the green areas that surround it. 
 
由于水平地震力量集中在几个巨大的墙壁上,所以规划了连续和透明的区域。与周围环境有两种不同的关系。一方面,较低的块定义了一个空间,它建立了与外部的准时关系,它是由墙与支撑屋顶板。这种结构允许有连续的线性天窗平行于墙之间的支柱,其中的光线进入。在这一级,外部访问的途径和方案得到解决。
Continuous and transparent areas are planned thanks to the concentration of horizontal seismic forces in a few massive walls. Two different kinds of relations with the surrounding have been distinguished. On one hand the lower block defines a space that establishes punctual relations with the exterior and it is defined by walls with buttresses that support the roof slab. This configuration allows having continuous linear skylights parallel to the walls between buttresses, where the light enters. At this level, the accesses and the programme for external visits are resolved. 
 © Jesús Granada
(Jesús Granada)
一个垂直的空隙连接了两个街区的交叉口,允许不同层次和程序之间的视觉关系。在这里,光线是垂直的,来自甲板上的天窗,与位于高层的开放式办公区域的水平空间形成对比。
 A vertical void connects both blocks at their intersection allowing visual relations between different levels and programs. Here, the light is vertical and comes from skylights on deck in contrast to the horizontal spatiality of the open office area located in the upper level.
 © Jesús Granada
(Jesús Granada)
上层是办公室和集体用途。从结构上讲,这个块是由两个平行的纵向门架来解决的,它们在相对的两端形成两个悬垂,并且垂直于相同的横梁。这件作品强调的水平,并连接到地平线,通过一个屏蔽钢板,这也作为倒置幕墙支撑和防晒。
The upper block houses the offices and collective uses. Structurally, this block is resolved by two parallel longitudinal gantries that make up two overhangs on opposite ends, and perpendicular beams to the same. This piece emphasize the horizontality and is connected to the horizon through a screen of steel planks which also act as inverted curtain wall supports and sun protection. 
 © Jesús Granada
(Jesús Granada)
整个纵向立面(东面和西面)的木板是均匀的,这样就可以完全分散地照亮工作区域。在外墙旁流动的内部走廊也起到了防止办公室在一天中某些时间直接阳光照射的作用。
The planks are homogenous throughout the longitudinal façades (east and west), in such a way that they allow for full scattered lighting of the working area. The inner corridors that flow next to the façades also act as areas that prevent the direct sunlight exposure on the office areas during certain hours of the day.
 © Jesús Granada
(Jesús Granada)
因此,东面和西面的幕墙从地板到天花板都是用“棍子系统”来解决的,幕墙上有钢栅栏和龙骨。位于外面的斯泰尔斯构成了外墙的防晒系统。每个玻璃的玻璃面板之间的垂直和横向连接是用中性硅酮密封的,在玻璃的每一侧都有两个隔离的不锈钢压力机。3,200毫米的垂直尺寸在两个立面上都是恒定的,对水平尺寸的调制也是恒定的,宽度为750毫米。
The East and West façades are therefore resolved by a “stick system” curtain wall from floor to ceiling with steel stiles and joists. Stiles located on the outside making up the sun protection system for the façade. The vertical and horizontal lateral joints between the glass panels of each pane of glass are sealed with neutral silicone and they have two isolated stainless steel pressers on each side of the glass. The vertical dimension of 3,200mm is constant throughout both façades, and the modulation for the horizontal dimension is also constant with a width of 750 mm.
 © Jesús Granada
(Jesús Granada)
支柱是由钢筋组成的截面,而梁是通过连接半搭接连接在支柱和梁两端的一些焊接板。两件都是机械配合使用不锈钢螺钉,从外面安装。支柱和梁配备了一个阳极铝挤压件,称为“鼻子”,这是适合机械使用不锈钢螺丝在铝型材的内面。
The struts are made up of reinforced steel sections while the beams are made by joining half-lap joints using some welded plates on the ends of the strut and the beams. Both pieces are fit mechanically using stainless steel screws, fit from the outside. Struts and beams are equipped with an anodised aluminium extrusion piece called the “nose”, which is fit on mechanically using stainless steel screws on the inner face of the aluminium profiling.
 
另一方面,虽然南立面是由安装在铝挤压木工上的一个简单的玻璃围护系统解决的,但构成北立面的有利点是由钢筋部分组成的悬吊结构。这一有利点的地板和天花板都是金属的,由夹在中间的钢板组成,并在现场安装了绝缘芯。这些是支撑在幕墙水平板的H形钢板的短边上的承重板,并在机械上安装在平行于板长边的钢板上。
On the other hand, while the South façade is resolved by a simple system of glazed enclosure mounted on aluminium extrusion carpentry, the vantage point that makes up the North façade is made using a suspended structure made up of reinforced steel sections. Both the floor and the ceiling of this vantage point are metallic and made up of sandwiched steel panels with an insulation core mounted in situ. These are load-bearing panels supported on their short sides on the steel H-shaped plates of the horizontal planks of the curtain wall, and fitted on mechanically to the steel mullions located parallel to the long sides of the panels.
 
因此,在南面,屏幕消失,围护体从结构边界上消失,形成一个室外露台;而在北侧,围护结构超出混凝土结构的界限,投射到道路上,可俯瞰火山和城市景观。
Therefore, to the south, the screen disappears and the enclosure is recessed from the structure border generating an outdoor terrace, while on the north side the enclosure exceeds the limits of the concrete structure and is projected over the road, offering views of the volcano and of the city.
 © Jesús Granada
(Jesús Granada)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Ruiz Pardo - Nebreda
Location Km. 9 ½, Carretera Panamericana, Santa Tecla, La Libertad, CP 1501, El Salvador
Category Institutional Buildings
Arquitecto autor Marcelo Ruiz Pardo
Area 1575.0 m2
Photography Jesús Granada
Manufacturers Loading...

                    

举报

朱欢尘

什么也没写

1844 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年