Byblos Town Hall Hashim Sarkis
2016-05-09 02:00
© Wissam Chaaya
.Wissam Chaaya
架构师提供的文本描述。哈希姆·萨基斯在一场匿名的公开比赛后获得了新的拜布鲁斯市政厅的委托。拜布鲁斯是世界上最古老的连续有人居住的城市之一,也是世界遗产地之一。在这座历史悠久的城市范围之外,拜布鲁斯的人口一直在不断增长,目前该市的大部分人口都居住在城市的郊区。这座城市拥有历史悠久的海港、两个十字军城堡、几座历史教堂和清真寺以及广泛的腓尼基、希腊化和罗马文化遗产,是黎巴嫩游客最多的旅游景点。
Text description provided by the architects. Hashim Sarkis was awarded the commission of the new Byblos Town Hall after an anonymous open competition. Byblos, one of the oldest continuously inhabited cities in the world and a World Heritage Site, has been growing outside the historic city bounds to the point where most of the city’s population now lives in the city’s suburbs. Boasting a historic harbor, two crusader castles, several historic churches and mosques in addition to an extensive Phoenician, Hellenistic and Roman heritage, the city is the most visited tourist site in Lebanon.
为了使城市重新成为中心,新的市政厅地点被选定在南北高速公路的交汇处,该公路将城市与其东郊分隔开来,在一个公共公园和一个旅游信息区附近。这座建筑被分解成三个横跨公园的大街区,每个街区都有一个不同的项目组成部分,它们之间的差距给公园和建筑物带来了光明。公园和综合大楼的一楼都对公众开放。这三个街区是由核心向东的循环和向西的一堵长长的墙运送的,这墙与高速公路一道起到隔音屏障的作用。为了不受噪音和热量的影响,街区对外封闭,并覆盖着沙石,这是城市的“官方石”。办公室向各街区之间的空间开放,正面覆盖着铝制百叶窗,这些铝制百叶窗水平转动,在街区之间编织的公园上空变成了长廊。
In an effort to re‐center the city, the new town hall site was chosen at the interchange of the north south highway that separates the city from its eastern suburbs, in a public park and near a tourist information area. The building is broken down into three large blocks that span over the park, each housing a different component of the program, the gaps between them bringing light into the park and the buildings. The park as well as the ground floor of the complex are maintained open to the public. The three blocks are carried by the circula on cores to the east and a long wall to the west that acts as a noise barrier with the highway. To protect from noise and heat, the blocks are closed to the outside and clad with sand stone, the “official stone” of the city. The offices are open to the spaces between the blocks with the facades clad in aluminum louvers that turn horizontally to become pergolas over the park that weave between the blocks.
© Wissam Chaaya
.Wissam Chaaya
© Wissam Chaaya
.Wissam Chaaya
未来的城市设计方案将包括在高速公路上架起一座人行天桥,连接公园的两侧和城市较旧和较新的部分。这三卷书中的每一卷都包含了该计划的一个组成部分,即共用大楼的三个单位的办公室:市政部门、市议会办公室和一个交互式博物馆。字母表,这也提供了一个多用途的市政厅。这些卷既相互分离,又在地面上相互连接。玻璃围封底层结合了项目的公共空间:入口,Informa on,城市收银台,自助餐厅和展览空间。技术方案和警察部门位于建造的基地内,在公园的水平。
A future urban design scheme will include a pedestrian bridge over the highway to connect between both sides of the park and between the older and newer parts of the city. Each of the three volumes contains a component of the program, namely offices for three en es sharing the building: the municipal departments, the municipal council offices, and an interactive museum for the . alphabet, that also provides a multi purpose hall for the town. The volumes are at once separated from each other and connected at the ground level. The glass‐enclosed ground floor level combines the common spaces of the program: entrances, informa on, city cashier, cafeteria and exhibition space. Technical programs and the police department are located within the constructed base, at the level of the park.
© Wissam Chaaya
.Wissam Chaaya
Longitudinal Section
© Wissam Chaaya
.Wissam Chaaya
这个市政府是用钢筋混凝土建造的。每卷的结构由核心组成,西边的两根柱子嵌入隔音屏障,在两个较长的盒子里,另外两根柱子。盒子的空间是开放的,并且是透明的,以达到最大的灵活性。为了避免砂岩不可预测的形状和表现石片的整体性质,将石头切割成7厘米宽、各种长度的细条。他们被分成四种颜色,然后按照黄色钙华的像素图案组装在façade上。在大厅的内面,一幅代表腓尼基字母几何抽象的壁画介绍了建筑所承载的艺术和书法的不同表现形式之一。
The municipality is built out of reinforced concrete. Each volume’s structure consists of the core, two columns to the west embedded in the noise barrier and in the case of the two longer boxes, two additional columns. The spaces of the boxes are le open and clear for maximum flexibility. In order to avoid the unpredictable patterns of sandstone and to express the monolithic nature of the stone pieces, the stones were cut into thin strips of 7 cms wide and a variety of lengths. They were ten separated into four shades and then assembled on the façade following a pixelated pattern of yellow travertine. On the inner face of the lobby, a mural representing a geometric abstraction of the Phoenician alphabet introduces one of different forms of expression between art and calligraphy that the building’s architecture hosts.
© Wissam Chaaya
.Wissam Chaaya
Architects Hashim Sarkis
Location Byblos, Lebanon
Category Town & City Hall
Client Municipality of Jbeil/Byblos
Area 752.0 sqm
Project Year 2016
Photographs Wissam Chaaya
下载