Stade De Soccer de Montréal Saucier + Perrotte architectes + Hughes Condon Marler Architects
2016-04-01 09:00
© Olivier Blouin
奥里维尔·布劳因
架构师提供的文本描述。圣米歇尔环境综合体遗址的历史以变化和演变为标志。作为一个采矿中心,后来作为一个倾倒场,人类的干预对城市内的地形和象征意义造成了严重的损害。这个地方现在注定要成为蒙特利尔最大的公园之一,重点是环境和生态恢复。
Text description provided by the architects. The history of the site of the St-Michel Environmental Complex has been marked by change and evolution. Since its beginning as a mining center, then as a dumping site, human intervention has taken a severe toll on the land’s topography and symbolism within the city. This location is now destined to become one of Montreal’s biggest parks with a focus on the environment and ecological restoration.
© Olivier Blouin
奥里维尔·布劳因
在原马铁采石场和未来的生态公园的遗址上,新的室内足球场从公园的人工地形中浮现出来,成为一层矿物地层,反映了场地的地质性质。矿层是由一个连续的屋顶连接起来的,它悬臂在入口广场上,折叠在内部足球场上,延伸到地面,成为室外场地的观众座位。这样,屋顶的行为反应了节目的要求,使室内足球中心成为外部开放的天空体育场。
On the site of the former Miron quarry and a future ecological park, the new indoor soccer stadium emerges from the park’s artificial topography as a layer of mineral stratum recalling the geological nature of the site. The mineral stratum is articulated by a continuous roof which cantilevers over the entry plaza and folds down over the interior soccer field and extends to the ground to become the spectator seating for the outdoor field. In that way, the roof’s behavior reacts to the requirements of the program and enables the interior soccer center to become the exterior open-sky stadium.
这座公园的巨大面积要求进行规模宏大的建筑干预,这在城市中是一个真正独特的姿态。为了保证工程的形式统一性,设计被发展成一个单一的膨胀元素的转换:一种在交叉层合木材中以单一形式表示的结构。结构网格/单元形成分层网格,乍看上去是随机的,但实际上在需要增加结构强度的区域变得更加密集。
The park’s immense size called for an architectural intervention of grand scale, a truly unique gesture in the city. In order to ensure the formal unity of the project, the design has been developed as the transformation of a single expansive element: a structure conveyed as a single formal gesture in cross-laminated timber. The structural grid/cells form a layered mesh, which appears to be random at first sight, but which in reality becomes denser in zones where added structural strength is needed.
© Olivier Blouin
奥里维尔·布劳因
沿着帕皮诺大道,建筑通过在护堤内嵌入其辅助功能来适应现有的景观。这种整合可以容纳一条高架的行人路,并保护现有的树木。随后的一系列水晶从增强的景观中出现,为后面的行政和公共空间提供日光和景观。他们从景观向街道突出,以获得丰富的自然光。一个巨大的水晶盒子,其中包含主大厅从地形的东南端出现,标志着足球中心的入口。尽管该项目的项目范围很广,但这些发光元素和保存下来的植被为建筑提供了一个关键的人类尺度,以尊重它所面临的居民区。建筑物的透明度也促进了一种开放的感觉。
Along Papineau Avenue, the architecture adapts to the existing landscape by embedding its supporting functions within the berm. This integration accommodates an elevated pedestrian path as well as preserves the existing trees. A subsequent series of crystals emerge from the augmented landscape to provide daylight and views for the administrative and public spaces behind. They project out from the landscape toward the street to receive abundant natural light. A large crystal box which contains the main lobby emerges from the terrain’s southeast end, signalling the entrance of the soccer centre. Despite the broad scope of the project’s program, these luminous elements and preserved vegetation give the architecture a critical human scale that respects the residential neighbourhood it faces. The transparency of the building also promotes a sense of openness.
Floor Plan
通过充分利用场地的线性关系,以及考虑到运动员、观众和公园游客的节目协会和使用情况,有效地组织了规划要素。该方案分为两个层次。每个层次的组织使用一个连接内部和外部的主循环走廊。在公共入口层,走廊从广场入口一直延伸到大厅和中央规划空间,允许直接进入看台。在第二层,走廊延伸到外弹奏面,在那里它与外部看台结合在一起。
The programmatic elements are organized efficiently by taking advantage of the linearity of the site, as well as considering the program associations and usages of players, spectators and park visitors. The program is divided in two levels. Each level is organized using a main circulation corridor that links the interior to the exterior. On the public entrance level, the corridor is continuous from the plaza entry, through the lobby and central programmatic spaces, permitting access directly to the stands. For the second level, the corridor extends toward onto the exterior playing surface where it integrates with the exterior stands.
© Olivier Blouin
奥里维尔·布劳因
尺寸、材料、制造技术、制造/制造工艺。
Dimensions, materials, fabrication techniques, manufacturing/building process.
设计小组与北欧结构工程师密切合作,以发展该项目的结构概念。这一综合设计过程导致了结构网格的制定,该网格考虑到可持续性标准,并根据所需的努力和跨度优化结构成员的尺寸。
The design team worked closely with the engineers of Nordic Structures to develop the structural concept of the project. This integrated design process led to the formulation of a structural grid that takes into account sustainability criteria and optimizes the dimensioning of the structure’s members according to the required efforts and spans.
© Olivier Blouin
奥里维尔·布劳因
交叉层合木(CLT)结构是世界上唯一的交叉层合木结构.它由90°角横向分层的多块木材板组成,用结构胶粘剂粘合在一起。在这一过程中,木材是本地来源,由90%的黑云杉组成。交叉层合木材提供了新的设计可能性,方便了建筑结构的削减,有机外观和允许自由释放建筑创意。它是一种轻质、低成本、可持续的建筑材料.
The structure of Cross-laminated timber (CLT) is the only one of its kind in the world. It is composed of multiple lumber boards layered crosswise at 90° angles and bonded together using structural adhesives. In this process, the wood is sourced locally and is composed at 90% of black spruce. Cross-laminated timber provides new design possibilities, facilitating the construction of structures with a pared-down, organic look and allowing free rein architectural creativity. It is a construction material that is light, cost-effective and sustainable.
主屋顶由13个独立的69米长的无弧形箱梁支撑,500毫米宽4100毫米高,由北欧林胶层合木材和北欧X-LAM CLT组合而成,每根重77吨。
The main roof is supported by thirteen separate 69 m long uncambered box beams, 500 mm wide by 4100 mm high, constructed of a combination of Nordic Lam glued-laminated timber and Nordic X-Lam CLT, each weighing 77 tonnes.
© Olivier Blouin
奥里维尔·布劳因
木材结构是灵活的,并允许机械系统的集成,因为其分层弦成员的不同高度-有时成员处于全高度,而在其他情况下,它们允许上述间隙允许通风系统通过。照明装置被放置在网格的横梁下,突出了表面上的随机图案。
The wood structure is flexible and allows the integration of mechanical systems because of the varying heights of its layered chord members – sometimes members are at full height, and at other instances they allow for a gap above to permit the passage of ventilation systems. Lighting fixtures are placed under the mesh’s beams highlighting the seemingly random pattern.
Roof Structure
Architects Saucier + Perrotte architectes, HCMA Architecture + Design
Location Montreal, QC, Canada
Category Soccer Stadium
Area 12600.0 m2
Project Year 2015
Photographs Olivier Blouin
Manufacturers Loading...
下载