Glass Art Gallery - Residence Jun Murata
2015-11-10 19:00
架构师提供的文本描述。该地点位于大阪大和河附近的地区。现存建筑在住宅区的一角。客户是一家古董店的老板,在大阪市中心有一家画廊。这个位置也在关西机场附近,对经常出差的他来说非常方便。客户是外国人,所以很难建立。
Text description provided by the architects. The site is located in the area near Yamato River in Osaka. The existence building is in a corner of residential area. The client is an owner of an antique shop with a gallery at the central area of Osaka. This location is also near Kansai airport, is very convenient to him who often takes business trips. The client was a foreigner, so it was difficult to build.
Courtesy of Jun Murata
村田君礼
从他的条件和预算的角度来看,买一栋二手建筑并对其进行翻新是一个恰当而顺利的选择。他要求我设计一些比以前更宽敞的存储空间,一个小小的展览空间,以及舒适的住宿和工作空间。
From the point of view of his condition and budget, it was proper and smooth choice for him to buy a secondhand building and renovate it. He requested me to design some storage space wider than before, a little exhibition space, and the comfortable space for staying and working.
Axonometric Diagram
轴测图
此外,还必须解决几个麻烦和问题,以确保一楼的宜居性。前面的道路非常繁忙的巨大拖车和倾卸轨道大阪港。由于连续的振动和强烈的排列,环境非常恶劣。
Additionally, it was also necessary to settle several troubles and problems to secure the habitability of the 1st floor. The frontal road is very busy by huge trailers and dump tracks for Osaka Port. The environment was very inferior by continuous vibration and an intense row.
Courtesy of Jun Murata
村田君礼
南边和西边都没有面向隔壁邻居的窗户,只能从东边取光。在考虑到与银图案存在外墙的和谐后,需要进行有效的照明和照明规划。
There were no windows on the south and the west side which faced next‐door neighbors, and it was possible to take light in only from the east. Effective lighting and illumination planning were required, after considering the harmony with silver patterned existence outer wall.
一楼立面采用方形玻璃砌块,既便于维修,又具有抗震、隔声、照明等优点。
Easy maintenance as well as earthquake resistance, sound insulation and lighting were also satisfied, so square glass blocks was adopted in the facade on the 1st floor.
Courtesy of Jun Murata
村田君礼
各种不透明、半透明、波纹的玻璃砌块按一定的设计规则排列。色彩鲜明的灯光和阴影被带入了简单的室内空间。
Various glass blocks with opaqueness, translucency and wave patterns are arranged by a certain design rule. Lights and shadows colored vividly are brought to the simple interior space.
Floor Plan
一楼分为陈列室、储藏室和卫生室。客户收集的玻璃器皿和古董是由一个狭缝的L形推力穿过墙壁的存储核心。内部狭缝前的镜面放大各种光线,柔和地产生昏暗的内部。在二楼,有仓库收集古董收藏品,在三楼,有一个私人空间,舒适的住宿。
The first floor is divided into showroom, storage and sanitary. The client’s collection of glassware and antique is exhibited by a slit of the L-shaped thrust through in the wall of the storage core. The mirror surface in front of the slit inside makes various light be amplified, and the dim interior is produced softly. On the second floor, there are warehouses gathering antique collections, on the third floor, there is a private space for a comfortable stay.
Courtesy of Jun Murata
村田君礼
在狭缝和核心上部的间接光照亮了晚上的室内,黄昏时出现了华丽的表情,创造了像玻璃水晶一样的场景。我期望在一个被玩过的角落里,空间继续存在,就像希望一样,只有一丝微光,在孤独飘荡的黑暗中闪耀。
Indirect light in the upper part of a slit and a core illuminates the interior in the evening, and a gorgeous expression appears in the twilight and creates the scene like the crystal of glass. I expect that space in a played corner lot keeps being existence like only one little gleam as hope which shines on the darkness on which loneliness floats.
Courtesy of Jun Murata
村田君礼
推荐作品
下载