Student Housing and Nursery for Paris VIB Architecture
2015-11-03 03:00
© Cyrille Lallement
c.Cyrille Lallement
架构师提供的文本描述。在巴黎北部一个繁忙的街区的117号街道上,VIB建筑占据了一个狭长的地块,为一个混合用途的项目建造和修复了几座建筑:一套有89所学生住房的住宅和一个66名儿童的托儿所。
Text description provided by the architects. On 117 rue de Ménilmontant in one of Paris’s busy northern neighborhoods, VIB Architecture took possession of a long and narrow plot to construct and rehabilitate several buildings for a mixed-use program: a residence with 89 student housing and a nursery for 66 children.
© Cyrille Lallement
c.Cyrille Lallement
贝尔维尔的郊区位于巴黎的两座主要山丘之一,以其异质建筑为特点,建筑来自不同时期,高度不同,规划多样。其中之一是十八世纪建成的“帕维隆·杜卡雷·博杜因”,它是一个娱乐和休闲的地方,现在是一个附属于一个向公众开放的小公园的展览空间。还有一所老孤儿院,一些豪斯曼建筑或小房子和作坊。这个社区也以其通道和小巷而闻名,这些小巷可以灌溉城市的结构。
The faubourg of Belleville, located on one of the two main hills of Paris, is characterized by its heterogeneous architecture, with buildings from various times, with different heights and various programs. One of them is the “Pavillon du Carré Baudouin” built in the XVIIIth century as a place of pleasure and leisure, which is now an exhibition space attached to a small park open to the public. There are also an old orphanage, some Haussman buildings or small houses and workshops. The neighborhood is also known for its passages and small alleys that irrigate the urban fabric in depth.
© Cyrille Lallement
c.Cyrille Lallement
VIB的项目,建立在这个丰富的背景之上,组织了一些新的或修复的建筑物,从街道到郊区的中心。他们个别地回答具体情况,并参与“贝尔维尔村”的多方面情况。
Vib’s project, built on this rich context, organizes several buildings new or rehabilitated from the street to the heart of the faubourg. They individually answer to the specific context and participate to the multifaceted picture of the “Belleville Village”.
Floor Plan
该项目利用了巴黎的具体城市规则:公寓位于街道上,并上升到7楼,而儿童保育中心则位于后面一个安静、阳光明媚的庭院周围,有较小规模的增建和小屋顶。现有的建筑将这两个项目联系在一起。
The project takes advantage of Paris’s specific urban rules: apartments are located on the street and rise to the 7th floor, while the childcare center is located around a quiet and sunny courtyard at the back, among smaller scale additions and small roofs. The existing building links the two programs together.
© Cyrille Lallement
c.Cyrille Lallement
前面的建筑本身是支离破碎的,一分为二。第一部分沿着公园突出,圆角和铝皮,而第二座建筑的几何类型附近的建筑物,并下降到中间的地块和现有的建筑物。这两卷书所建的门廊开启了主构图轴,并通向托儿中心及其内部花园。
The front building is itself fragmented and split in two. The first part stands out along the park with rounded corners and aluminum skin while the second building picks up the geometrical typology of the nearby buildings and declines towards the middle of the plot and the existing building. The porch created by the two volumes initiates the main composition axis and leads to the childcare center and its inner garden
© Cyrille Lallement
c.Cyrille Lallement
入口建筑
The Entry Building
学生建筑的地面规划是围绕着几个主要流量设计的,比如通往托儿所的道路、车辆和通往隔壁院子的行人通道。它还设有公寓大堂、学生社区室和自行车公园。玻璃楼梯允许跨阶段使用,方便学生之间的交流,而不强制使用电梯。这座建筑的侧翼位于公园一侧,表面是铝质的,7层有49名学生。大楼的另一部分7层有32名学生,5楼提供公共屋顶,可以看到巴黎的全景。所有房间都适合残疾人使用。
The student building’s ground plan is designed around several main flux like the path to the nursery and the vehicle and pedestrian access to the next door’s yard. It also houses the lobby for the apartments, the student community room and the bike-park. The glazed staircase allows an inter-stage use and facilitates exchanges between students, without imposing the use of the elevator. The wing of the building on the park side, with its aluminum skin, hosts 49 students on 7 floors. The other part of the building hosts 32 students on 7 floors and offers on the 5th floor a common rooftop with a panoramic view of Paris. All rooms are suitable for disabled people.
Floor Plan
现有建筑
The Existing Building
托儿所占据了整个底层的服务功能,如工作人员衣帽间、厨房或推椅储藏室。这些房间通过功能循环直接连接到儿童接待区。在一楼,大部分空间被学生复印机占据。
The nursery occupies the entire ground floor with service functions like the cloakroom for staff, kitchens, or push-chair storages. These rooms are directly linked to the children reception area via a functional circulation. On the first floor, most of the space is occupied by student duplexes.
© Cyrille Lallement
c.Cyrille Lallement
育儿
The Nursery
进入门廊后,父母、孩子和工作人员经过一个公共花园,设计成街道与幼儿空间之间的过渡空间。孩子的机房设置在建筑物的透明部分,并将主轴伸向大楼。它的双开通向托儿所操场,创造了空间和景观的连续性。该空间直接连接到水游戏室。在接待处,经过主办公桌后,地面和一楼的一个画廊按其长度安排大楼。它宽敞的尺寸和自然的日光,使它成为一个完美的玩耍区域,供孩子在雨天。
After entering the entry porch, parents, kids and staff go through a common garden designed like a transition space between the street and the spaces dedicated to early childhood. The kid’s motor room is set in the transparent part of the building and extends the main axis into the building. Its double-opening leads to the nursery playground and creates a spatial and landscaped continuity. The space is directly linked to the water game room. From the reception area, after passing the main desk, a gallery on the ground and first floor organizes the building on its length. Its generous dimensions and natural daylight, make it a perfect play area for children on rainy days.
© Cyrille Lallement
c.Cyrille Lallement
地面房间是专为较小的孩子而设的,而楼上的房间则是专为他们中间和最后几年的托儿所设计的。所有的人都可以进入一个室外游乐区,并且都有双倍的睡眠空间。
While the ground rooms are dedicated to the smaller kids, rooms on the upper floor are designed for the ones in their intermediate and last years of nursery. All have access to an outside play area and are doubled by sleeping spaces.
景观:连接外部空间的花园。
The Landscape: A garden which federates the outside spaces.
景观设计将外部空间视为一个统一的花园,并与隔壁的绿色公园和梅尼尔蒙街建立联系。该花园通过聚集城市景观和家庭规模来软化它们。它定义了公共、公共和私人空间的地位。两个花园都以图解的方式重塑了贝尔维尔的地势,小花园给外面的空间以浮雕。
Landscape design considers outside spaces as a unified garden and creates connections with the green park next door and the rue de Ménilmontant. The garden softens the urban landscape and domestic scales by aggregating them. It defines the status of the public, common and private spaces. Both gardens reinvent Belleville’s topography in a graphic way, where little gardens give relief to the outside spaces.
© Cyrille Lallement
c.Cyrille Lallement
中心花园将巴黎人沥青地面延伸到地块中,为街道公共空间和建筑内部之间提供了过渡。设置在入口处的托儿所,它保存在街道上,提供了一个地方,人们可以见面,讨论或休息。从儿童的角度看,托儿所的花园提供了一个想象中的地理位置,有一系列的岛屿、丘陵、儿童游戏和橡胶地板上的图形。他们提供了一个私人的和受保护的空间,孩子们可以在这个空间之外进行实验。
The center garden stretches the Parisian asphalt floor into the plot and provides for the transition between the public space of the street and the interiority of the buildings. Set in front of the entry to the nursery, it is preserved from the street and offers a place where people can meet, discuss or have a break. The garden for the nursery offers an imaginary geography when seen from the children’s perspective, with a series of islands, hills, children’s games and graphics on the rubber floors. They offer a private and protected space where children can experiment outside space.
© Cyrille Lallement
c.Cyrille Lallement
Architects VIB Architecture
Location 117 Rue de Ménilmontant, 75020 Paris-20E-Arrondissement, France
Category Day Care
Project Year 2015
Photographs Cyrille Lallement
推荐作品
下载