Euronews Jakob + MacFarlane Architects
2015-10-20 02:00
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
架构师提供的文本描述。比赛。
Text description provided by the architects. The Competition.
2005年启动的莱昂圣西纳河沿岸的拉姆波码头重建项目是一项庞大而有活力的计划的一部分,该计划旨在更新以前被遗弃的码头-合流区。
Launched in 2005, the redevelopment project for the quay Rambaud, along the banks of the Saône river in Lyon, is part of a vast and dynamic plan aimed at renewing the Confluence district, a formerly abandoned docklands.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
虽然这两座建筑的建造间隔为5年,但在2005年,在乔治·韦尔尼-卡隆的指导下,由SCI Rhône San̂ne dé开发组织的“橙色立方体”和“绿色立方体”同时举行了一场比赛。
Though the construction of these two buildings was separated by a gap of five years, both the Orange Cube and the Green Cube were imagined simultaneously in 2005 for the same competition, organized by SCI Rhône Saône Développement under the direction of Georges Verney-Caron.
Third Floor Plan
三层平面图
从拉姆波码头可以看到,这些建筑是同一概念家族的一部分,但每一座建筑都表现出独特的形态。
Visible from the quay Rambaud, these buildings are part of the same conceptual family, yet each exhibits a unique morphology.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
建筑理念。
Architectural Concept.
euronews项目被设想为一个伸展的立方体,由两个锥形中庭组成,引入日光、空气,并为建筑物的使用者提供河流景观。这些中庭被想象成两只巨大的眼睛注视着这条河和它的环境。
The Euronews project is conceived as a stretched cube pierced by two conical atriums introducing daylight, air and providing views of the river for the building’s users. These atriums are imagined as two gigantic eyes looking onto the river and its environment.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
象征性地,眼睛也代表着那些欧亚新闻,抽象的感受器,捕捉我们周围世界的事件。与新闻频道相关的世界事务观察者的角色产生共鸣的图像。
Symbolically, the eyes also represent those of Euronews, abstract receptors, capturing the events of the world around us. An image that resonates with the role of observer of world affairs associated with the news channel.
Section BB
BB节
大楼。
The Building.
这座大楼是欧洲新闻网的世界总部,这是一个从欧洲的角度报道世界新闻的领先的国际新闻频道。
The building houses the world headquarters of Euronews, a leading international news channel covering world news from a European perspective.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
Euronews总部的建筑介绍了如何将雄心勃勃的办公项目转变为最实验性的建筑创作形式,力求将正式创新与可持续发展结合起来,以提高用户的生活质量。
The architecture of the Euronews Headquarters presents how an ambitious office program can be transformed into the most experimental form of architectural creation, one which seeks to reconcile formal innovation and sustainable development in order to improve the quality of life of it’s users.
Fifth Floor Plan
五层平面图
如果建筑体积被认为是一个整体块,它的空洞和façade丰富了它的物质性-颜色,多孔和通风。
If the architectural volume is perceived as a monolithic block, it’s voids and façade enrich it’s materiality - colored, porous and airy.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
信封。
The Envelope.
信封是由一个轻盈的̧德主要在玻璃,双倍与不规则穿孔铝皮。它的结果是一种可渗透的双层皮肤,在室内空间中与光线玩耍,并丰富了面向外部的视角。这种电影手法与圣徒̂Ne的运动和流动有关。
The envelope is composed of a light façade mostly in glass, doubled with an irregular perforated aluminum skin. It results in a permeable double-skin that plays with light within the interior spaces and enriches the perspectives towards the outside. This cinematic approach plays with the movement and flow of the Saône.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
对于建筑师来说,选择绿色作为信封是为了参考圣徒̂Ne的颜色,并在建筑和位于对岸的Balmes山的自然景观之间建立了一种对话。
For the architects, the choice of green for the envelope is a reference to the color of the Saône and sets up a dialogue between the architecture and the natural landscape of the Balmes hills located on the opposite bank.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
用这种鲜明的色彩进行的赌博在这里被认为是一项宣言,即当代建筑学的一项宣言,它改变了当时的标准,在更大的城市重建项目中发挥主导作用。
The gamble taken with this salient color is asserted here as a manifesto, that of contemporary architecture that shakes up prevailing standards to play a leading role in the larger urban renewal project.
FabriceHyber设想了穿孔的façade的模式。这些是声波,像声波或扩散。但也像那些水,或通量。自1986年起,绿色一直是我交流的颜色。我认为我们的两个宇宙,雅各布麦克法兰和我的宇宙,可以相遇-我们的波浪相交。
Fabrice Hyber conceived the pattern of the perforated façade. «These are waves, like sound waves or diffusions. But also like those of water, or flux. Since 1986 (‘Mutation Acquises’ Exhibition, Nantes), green has been my color of communication. I thought that our two universes, that of Jakob + MacFarlane and mine, could meet - our waves crossing each other.»
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
一座负责任的大楼。
A Responsible Building.
建筑物的整体体积因其动态空隙而丰富
«The Building’s Monolithic Volume is Enriched By It’s Dynamic Voids»
绿色立方体的建筑是一个矩形体,由两个宽阔的锥形中庭贯穿,其设计目的是满足环境和功能要求,同时提高建筑物用户的生活质量。
The architecture of the Green Cube is presented as a rectangular volume that is pierced by two broad, conical atriums, designed to meet environmental and functional requirements while contributing to the quality of life of the building’s users.
这些空洞的壮观姿态使空气、周围景观和光线进入建筑物内部深处。
The spectacular gesture of these voids allows air, views of the surrounding landscape and light to enter deep into the interior of the building.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
它提供了一个创新的方法,使自然通风,无论是白天和黑夜,通过该建筑物。这些中庭也向天空开放,提供了可以从不同的办公层获得的放松空间。
It offers an innovative approach to bringing natural ventilation, both day and night, through the building. These atriums also open to the sky, offering spaces of relaxation accesible from the different office levels.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
(计算机或电子系统的)功能.
Functionality.
这座大楼包含两种类型的程序:
The building contains 2 types of program:
-欧洲新闻网总部,设有新闻编辑室、控制室、录音室等办公室和多媒体空间。
- The headquarters of Euronews, with office and multimedia spaces such as the Newsroom, control rooms, recording studios etc.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
-地面公共和服务空间,包括入口大厅和餐厅。
- Public and service spaces at the ground level, including the entry hall and restaurant.
入口大厅穿过地面,连接拉姆博德码头(沿圣̂Ne)和东侧的平行循环公路。
The entry hall traverses the ground level, connecting the quay Rambaud (along the Saône) to the parallel circulation road to the east.
Section CC
CC节
办公空间分为地面以上六层。第一层和第二层包含新闻室,而其余的层则各有两间工作室,可通过两个垂直流通核心进入。这些核心也包括技术空间和厕所区域。
The office spaces are divided amongst six levels above the ground level. Levels 1 and 2 contain the Newsroom, while the remaining levels contain two studios each, accessible via two vertical circulation cores. These cores also contain techinical spaces and toilet areas.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
工作室可以直接进入从第1层到第3层的两个圆锥形空隙所创造的阳台,这是通过室内玻璃制品厂̧Des的门道实现的。这些FAÇDes提供了不间断的SaôNe和码头景观。阳台上的扶手是沿̂Ne边缘的几何圆锥形空隙的结果,这些栏杆由与FAÇADE相同颜色的表面金属面板组成。
The studios have direct access to the balconies created by the two conic voids from levels 1 to 3, made possible via doorways along the interior glass façades. These façades provide uninterrupted views of the Saône and the quay areas.The handrails along the balconies, composed of facetted metal panels of the same color as the façade, are the result of the geometric, conic voids along the Saône edge.
第4层和第5层利用空隙的垂直部分,与屋顶相连,形成两个充满光线的中庭。最后一层,它的行政办公室,有一个360度的外部露台。
Levels 4 and 5 take advantage of the vertical portion of the voids, connecting with the roof to create two light-filled atriums. The last level, with it’s administrative offices, has access to a 360° exterior terrace.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
Architects Jakob + MacFarlane Architects
Location 57 Quai Rambaud, 69002 Lyon-2E-Arrondissement, France
Category Institutional Buildings
Partners in Charge Dominique Jakob, Brendan MacFarlane
Area 10000.0 sqm
Project Year 2015
Photographs Nicolas Borel
推荐作品
下载