Equestrian Buildings Seth Stein Architects + Watson Architecture+Design
2015-09-30 20:00
架构师提供的文本描述。位于墨尔本南部莫宁顿半岛的农田和葡萄园之间,塞斯斯坦因建筑师(英国)和沃森建筑设计(墨尔本)被委托设计一个新的马术中心。客户是当地以及在英国,并寻求一个计划,虽然功能和实际也将同情景观,通过其建筑形式和材料的使用,目的是持久和可持续的。
Text description provided by the architects. Located amidst farmland and vineyards on the Mornington Peninsula, south of Melbourne, Seth Stein Architects (UK) and Watson Architecture + Design (Melbourne) were commissioned to design a new equestrian centre. The client is based locally as well as in the UK and sought a scheme that whilst functional and practical would also be sympathetic to the landscape through its architectural form and use of materials intended to be durable and sustainable.
© Lisbeth Grosmann
Lisbeth Grosmann
就文化背景而言,马术建筑是该地区公认的特征。然而,有必要将建筑物定位在平坦的地形上,特别是要在起伏的地形中容纳3000米/平方公里的建筑物。需要进行广泛的环境美化工程,以稳定和排水土地,提供机会创造一个小水库湖,其中包含一个鸟岛保护区。
In terms of cultural context an equestrian building is a recognisable characteristic of the region. It was necessary however to locate the buildings on level terrain, in particular to accommodate the menage covering 3000m/sq, within an undulating landscape. Extensive landscaping works were required to stabilise and drain the land that provided the opportunity to create a small reservoir lake containing a bird island sanctuary.
© Lisbeth Grosmann
Lisbeth Grosmann
Ground Floor Plan
© Lisbeth Grosmann
Lisbeth Grosmann
该建筑以新月形布置,为6匹马提供封闭的马厩、洗衣、车间和饲料,以及一间小型办公室和新郎的住所。谷仓侧翼为马厩车辆提供稻草和干草的储存和停车场。外面有一个小水池,供马匹、日间庭院(硬和草)以及活动练习和跳跃之用。
The building is arranged in a crescent plan that provides enclosed stables for 6 horses, wash, tack and laundry, workshop and feed as well as a small office and grooms’ accommodation. A barn wing provides straw and hay storage and parking for the stables vehicles. Externally there is a small pool for the horses, day yards (hard and grass) as well as the menage for event practice and jumping.
© Lisbeth Grosmann
Lisbeth Grosmann
新月形提供了一个相对紧凑的计划,所有的活动集中在一个中心地区,即马厩,拱廊,俯瞰草地日码。后面的围墙是用夯土建造的,这是在该地区发现的一种天然泥土和混凝土结构的方法,最终形成了一个由喷泉喷口补充的浅水池,并为马匹提供了一杯凉水。
The crescent shape provides a relatively compact plan with all the activities focused towards a central area being the stables arcade overlooking the grass day yards. The rear perimeter wall, constructed in rammed earth, a method of natural earth and concrete construction found in the region, culminates in the shallow pool that is replenished by a fountain spout and offering the horses a cool drink.
© Lisbeth Grosmann
Lisbeth Grosmann
建筑材料的口感被限制在一个最小的范围内:从远处看,锌屋顶的弧形单体以“J”的形式被强烈地描绘出来。屋顶本身作为一个封闭和遮挡的元素,它下面的后夯实土墙独立延伸超过建筑物的足迹。第三个建筑元素是木材结构框架,由塔斯马尼亚橡木叠层种植而成,覆层板是由一级圆珠胶制成的,它们具有相同的模块尺寸。他们开始在夯实的土墙的灰色色调旁边褪色成银色。
The palate of building materials is restricted to a minimum: seen from a distance the building is strongly delineated by the arcing monopitch of the zinc roof in the form of a ‘J’. The roof itself is used as an enclosing and sheltering element, beneath which the rear rammed earth wall extends independently beyond the building footprint. The third building element is the timber structural frame, made from laminated plantation Tasmanian Oak, and cladding panels, made from Class One, Spotted Gum, that share the same modular dimension. They are beginning to fade to silver next to the grey tones of the rammed earth wall.
© Lisbeth Grosmann
Lisbeth Grosmann
作为对该地区极端天气的反应,该地区决定通过1260米/平方的屋顶以及大型地下储罐来收获和保持降雨。它们反过来又为水库池塘提供饲料。
As a response to the extremes of weather that the region encounters it was decided to harvest and retain rainfall via the 1260m/sq roof as well as large in underground storage tanks. These in turn feed the reservoir pond.
© Lisbeth Grosmann
Lisbeth Grosmann
该建筑的单体截面提供自然通风和遮阳在夏季月份和低水平的太阳穿透在冬季。
The monopitch cross section of the building provides natural ventilation as well as shading in the summer months and low horizon sun penetration in the winter.
© Lisbeth Grosmann
Lisbeth Grosmann
Architects Seth Stein Architects, Watson Architecture+Design
Location Merricks VIC 3916, Australia
Category Stable
Project Year 2014
Photographs Lisbeth Grosmann
推荐作品
下载