Urban Renovation Lormont LAN Architecture

2015-08-10 02:00
 © Julien Lanoo
朱利安·拉诺
架构师提供的文本描述。Génicart区位于洛蒙特市中心附近,毗邻该镇的主要城市和城际网络,主要由集体住房和社会住房组成。该城市占地10%,人口约10,500人,占洛蒙特人口的50%。这一雄心勃勃的城市和社会改造项目围绕位于该地区南区的四个不同的住宅组织:圣希莱尔(387个单元)、勒罗伊(114个单元)、拉贝蒂(105个单元)和维隆(104个单元)。
Text description provided by the architects. The Génicart district, located near the centre of Lormont and adjacent to the town’s main urban and interurban network, consists primarily of collective and social housing. Comprising 10% of the city’smunicipal territory, it accommodates roughly 10,500 people and 50% of Lormont’s population. This ambitious urban and social renovation project is organized around four different residences, located on the South sector of the district: Saint-Hilaire (387 units), Leroy (114 units), La Boétie (105 units) and Villon (104 units).
 © Julien Lanoo
朱利安·拉诺
该项目建立了一个住宅化方案。“住宅化”一词起源于二十一世纪初,是继八十年代开始的第一期屋重建计划之后。
The project has established a residentialisation programme. The term “residentialisation” originated in the 2000s and follows the first phase of rehabilitation of housing estates operated from the 80s.
 © Julien Lanoo
朱利安·拉诺
居住化对投资者设定的大人口集体住房的约束做出了务实的反应。在这一方案中,住房单元之间逐渐区分开来,公共空间也是如此。通过使用路径和更进步的公共和私人等级制度,未使用的集体空间的存在被减少。住宅化的陷阱在于它的前提。这是一种共享空间的贫困化,是一种违背大集合原则的单一的土地私有化:自由计划。风险在于加强撤军,并再次回到社区边缘。
Residentialization responds pragmatically to the constraints of collective housing for large populations set by the investors. In this programme, housing units are gradually distinguished from one another, and public space follows suit. Through the use of pathways and a more progressive hierarchy of public and private, the presence of unused collective space is reduced. The pitfall of residentialization lies in its premise. It is an impoverishment of shared spaces, a homogeneous privatization of ground against the very principle of large sets: the free plan. The risk is to strengthen the withdrawal, and return once again to the margins of neighborhoods.
 Floor Plan (1:200)
平面图(1:200)
项目区Génicart试图调和重新定义和自由计划。利用每一个需要干预建筑物的机会,该项目遵循一项总体战略,即通过建筑使城市街区更加全面,同时保持景观开放。这是通过逐步转变公共和私营部门来实现的。城市发展项目主要由集体住房和社会住房组成,可容纳大约10,500人和50%的空间,如绿地、体育设施和通往完全步行区的新路。
The project area Génicart attempts to reconcile the redefinition and the free plan. Taking advantage of every opportunity offered by the need to intervene on the buildings, the project follows an overall strategy of making urban blocks more comprehensive through architecture, whilst keeping the landscape open. This is achieved through gradually transforming public and private. Consisting of primarily collective and social housing, the urban development project accommodating roughly 10,500 people and 50% spaces such as green areas, sports facilities, and new path ways in to an entirely pedestrian area.
 © Julien Lanoo
朱利安·拉诺
每个住宅组被重新配置成一个独特的实体,并遵循情节区域的逻辑。立面的更新最初是为了使建筑物隔热,这为采取二元方式进行修复提供了机会。一方面,改造提供了一个机会,创造更多的空间,创造更多的房间,日志和阳台。另一方面,它定义了一种新的建筑,明显地区分了每一个城市街区和另一个城市街区。
Each residential group is reconfigured into a distinctive entity and follows the logic of the plot area. The renewal of the façades, which is initially designed to thermally insulate the building, opens up an opportunity for a dualistic approach to the rehabilitation. On one side, the rehabilitation has presented an opportunity to generate more space through creating additional rooms, loggias and balconies. On the other, it has defined a new architecture, visibly distinguishing each city block from one another.
 © Julien Lanoo
朱利安·拉诺
圣希莱尔的三座塔用新信封定义了一个明亮的广场和一个游乐场。勒罗伊坐落在一座树木茂密的小山上,营造出一种田园气息。薄位于一大片中央草坪周围,被新的景观重建,并配有直线座椅,为家庭提供开放的绿色空间。维隆位于森林地带的十字路口,避风,下午提供阳光和放松空间,远离圣·希莱尔公园和周边公路的主要交通。
The three towers of St. Hilaire define with their new envelope a bright plaza and a playground area. Leroy, situated on a wooded hill, creates a bucolic atmosphere. Boétie, positioned around a large central lawn, is reestablished by new landscapes and equipped with linear seatings, offers open green spaces for families. Villon, situated at a crossroad in the heart of a forested area sheltered from wind, offers sunshine in the afternoon and a space for relaxation, hidden from major traffic at the esplanade Saint Hilaire and peripheral highways.
 © Julien Lanoo
朱利安·拉诺
停车场是完全重新设计,合理化和集中在网站的边缘。因此,如果没有车辆,便会在建筑物脚下形成一个真正的市区公园。在这个公园内,木质和混凝土元素将作为过渡空间,梯田,挡土墙,水平和游乐场的突然变化。每个空间创建了一个网络的木制和混凝土地标,行人通道和会议场所之间的住房组。
The parking areas are entirely redesigned, rationalized and concentrated around the site’s edges. As a result, the absence of vehicles will create a genuine urban park area at the foot of the buildings. Within this park, wooden and concrete elements will be placed to serve as transitional spaces, terraces, retaining walls, abrupt shifts of the levels and playground areas. Each space creates a network of wooden and concrete landmarks, pedestrian pathways and meeting places between the housing groups.
 West Elevation
西向立面图
这些确定的元素将与茂密的植被形成对比。这些木结构和混凝土结构以其空间特性为特征,因此其功能类似于浪漫花园的古典元素,如折叠式、露台、亭子、钟楼、露台和喷泉等,并将补充现有的景观,创造一个城市公园。因此,每个住宅单位和十字路口之间的空间将以绿色地带为标志。
These defined elements will contrast to areas of lush vegetation. The wooden and concrete structures are characterized by their spatial qualities and will thus function similar to classical elements of the romantic garden such as follies, bandstands, pavilions, belvederes, terraces and fountains, and will complement the existing landscape to create an urban park. Thus, the spaces between each residential unit and crossroads will be marked by green zones.
 © Julien Lanoo
朱利安·拉诺
圣·希莱尔的游乐园被完全重新设计成一个公共的户外空间,与周围茂密的植被保持平衡。这一空间集中在儿童游乐场周围,从而为邻里的青年人口之间的互动和社区建设创造了一个区域。这是通过一个容易访问,三层紧凑的结构,名为“四分位将军”来实现的。
The St. Hilaire’s esplanade is completely redesigned as a public outdoor space to be in balance with the surrounding dense vegetation. This space is focused around a children’s playground, thus creating an area for interaction and community building between the young population of the neighbourhood. This is achieved through an easy to access, three- tier compact structure, entitled «Quartier general»
 © Julien Lanoo
朱利安·拉诺
Quartier General的前两层用作操场,第三层作为公共平台运行。该结构是由木制框架形成的穿孔金属板覆盖,为儿童提供安全和隐私。户外区域有两个滑梯,一个蹦床,攀岩网,冒险课程,所有25米x4米,上升到6米高。
The first two tiers of «Quartier general» are used as playground, with the third tier operating as a public terrace. The structure is formed out of wooden frames with perforated metal sheet cladding, providing safety and privacy for the children. The outdoor area features two slides, a trampoline, climbing nets, adventure courses, all 25m x4m, rising up to 6m high.
 © Julien Lanoo
朱利安·拉诺
操场激起了人们的好奇心,吸引了许多家庭,这将刺激社区的活动和社区。这个独特的公共设施本身就是居民的骄傲之源。这些好玩的体育设施本身就具有巨大的城市发展潜力,因为它们直接投射在邻里的形象上。
The playground arouses curiosity and attracts families, which will stimulate activity and community in the neighborhood. This unique public facility on its own serves as a source of pride for residents. The playful and sports facilities in themselves have tremendous potential for urban development because they project directly on the image if the neighbourhood.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects LAN Architecture
Location Genicart, 33310 Lormont, France
Category Social Housing
Project Year 2015
Photographs Julien Lanoo

                    

举报

Lottie

什么也没写

1788 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年