Transgrid Headquarters Bates Smart
2015-07-17 17:00
© Brett Boardman
布雷特·博德曼
架构师提供的文本描述。经过多年的努力和其他建筑师的众多尝试,贝茨·斯马特的创新设计揭示了在现有结构之上建造的潜力。中央电梯核心被重新安置到周围的建筑,创造了一个开放的,灵活的地板。一系列钢桁架使建筑物能够在现有结构之上悬臂并传递荷载。
Text description provided by the architects. After many years and numerous attempts by other architects Bates Smart’s innovative design unlocked the potential to build over an existing structure. The central lift core was relocated to the perimeter of the building creating an open flexible floorplate. A series of steel trusses allow the building to cantilever over the existing structure and transfer loads.
© Brett Boardman
布雷特·博德曼
这座建筑表现为一套随机堆叠的盒子,有着鲜明的遮阳策略,大胆地诠释了它多样的背景,创造了一种独特的环境美学。
Expressed as a set of random stacked boxes with contrasting shading strategies this building boldly interprets its diverse context and has created a unique environmental aesthetic.
© Brett Boardman
布雷特·博德曼
原来的子结构包括一个结构网格和电梯核心,以便将来在上面建造一座商业办公楼。不能进行内部修改。这造成了几个不幸的后果。按现行工作场所标准,位于中心位置的升降机竖井将地面平分;楼面面积和结构网格较小。
The original sub-structure included a structural grid and lift core to allow for the future construction of a commercial office building above. No internal modifications could be made. This had several unfortunate consequences. The centrally located lift shaft bisected the floor; and the floor area and structural grid were small by current workplace standards.
© Brett Boardman
布雷特·博德曼
贝茨·斯马特(Bates Smart)的悉尼城市竞赛获胜设计是基于三个关键创新来解决这些问题的:
Bates Smart’s City of Sydney competition winning design is based on three key innovations to resolve these issues:
1-将电梯移至建筑物外部,打开楼板,创造一个开放、灵活和连接的工作场所。新的玻璃外升降机在进入大楼时创造了一种壮观的体验。
1- Relocating the lifts to the exterior of the building opened up the floor plate to create an open, flexible and connected workplace. The new glazed exterior lifts created a spectacular experience when entering the building.
2.将钢桁架安装在子结构的屋顶上,使上部的办公结构具有较长的跨度,并为建筑物提供了在原子结构之外悬臂施工的机会,有效地增加了建筑的楼面面积。
2- Locating steel trusses on the roof of the sub-structure allowed the office structure above to have longer spans. Further it created the opportunity for the building to cantilever beyond the original sub-structure, effectively increasing the floor area.
3-采用轻型钢框架结构,通过在结构深度内加入冷却梁导管,降低了地板到地板的高度,并创造了容纳额外楼面荷载的机会。
3- Using lightweight steel frame construction reduced the floor to floor height by incorporating the chilled beam ducts within the structural depth and created the opportunity to accommodate the load of an additional floor.
© Brett Boardman
布雷特·博德曼
这些设计创新在建筑中得到了明确的体现。建筑物的朝向意味着水平或垂直遮有同等的效果。有趣的是,建筑物交替使用这些遮阳策略,创造了一系列堆叠框的印象,以减少其在上下文中的规模。该子结构是重新包覆在预制板,使它有一个坚实的外观,以视觉支持新的结构之上。
These design innovations are clearly expressed in the building. The buildings orientation meant horizontal or vertical shading had equal effectiveness. Playfully the building alternates these shading strategies creating the impression of a series of stacked boxes to reduce its scale in the context. The sub-structure was re-clad in precast panels to give it a solid appearance to visually support the new structure over.
© Brett Boardman
布雷特·博德曼
大厅是一个玻璃盒子,在悬臂式门廊下。它包含了一个惊人的解释艺术作品卢卡斯格罗根,包括14万玻璃珠挂在多层。
The lobby is a glazed box beneath the cantilevered portico. It contains a stunning interpretive artwork by Lucas Grogan consisting of 140,000 glass beads hung in layers.
© Brett Boardman
布雷特·博德曼
基地建筑获得了澳大利亚绿色建筑委员会的认证:5颗星绿之星的建筑和装修获得了一个‘作为建成’6星绿星评级。
The base building has achieved Australian Green Building Council accreditations: 5 Star Green Stars for the architecture and the fitout achieved an ‘as built’ 6 Star Green Star Rating.
© Brett Boardman
布雷特·博德曼
Architects Bates Smart
Location 180 Thomas Street, Haymarket NSW 2000, Australia
Category Institutional Buildings
Project Year 2014
Photographs Brett Boardman
推荐作品
下载