Ballarat Community Health Primary Care Centre DesignInc
2015-05-21 20:00
© Dianna Snape
戴安娜·斯内普
架构师提供的文本描述。巴拉拉特社区初级保健中心通过卫生和医院基金与澳大利亚联邦政府共同资助,为更广泛的巴拉拉特和地区社区提供高质量和负担得起的保健服务创造了一种新的办法。
Text description provided by the architects. Funded jointly with the Commonwealth Government of Australia, through the Health and Hospitals Fund, the Ballarat Community Health Primary Care Centre creates a new approach to delivering quality and affordable healthcare to the broader Ballarat and district community.
概念设计的方法是提供一个健康的,刺激的环境,基于一种从与自然和社区接触的好处所激发的全生命哲学。已将被动和主动战略结合起来,以便在心理和身体层面上参与,并传达促进健康和可持续设计的基本信息。
The conceptual design approach was to provide a healthy, stimulating environment based on a whole-of-life philosophy inspired by the benefits of contact with nature and community. Both passive and active strategies have been integrated to engage on a mental and physical level with the underlying message of health promotion and sustainable design.
© Dianna Snape
戴安娜·斯内普
该网站和建筑的基本组织理念旨在最大限度地发挥建筑与社区互动的潜力。一个中央双高度中庭脊柱贯穿整个建筑的中心,成为一种持续的空气,光和景观的体验。这种景观脊柱提供了一个明确的途径,通过建筑物和定义了一系列的空间,以被动和积极的用途。
The fundamental organising idea for the site and building aimed to maximise the potential for the building to engage with the community. A central double-height atrium spine runs through the centre of the building, becoming a continuous experience of air, light and landscape. This landscaped spine provides a clear way through the building and defines a series of spaces for passive and active use.
一个戏剧性的表演楼梯上升到脊柱的尽头,并支持一个项目的多样化和丰富的社区活动。开放相邻的多用途空间的能力允许脊柱按需要扩张或收缩。
A dramatic performance stair rises up at the end of the spine and supports a program of diverse and rich community events. The ability to open up adjacent multipurpose spaces allows the spine to expand or contract as required.
First Floor Plan
一层平面图
从外部看,屋顶会议景观的轮廓被设计成将地方和社区结合在一起,与背景和区域形式相呼应,并为巴拉拉特社区健康提供了一个独特的特征。当地的材料,包括砖,回收木材,金属甲板覆层和聚碳酸酯是以一种现代的方式集成。内部空间包括互动展示的机会,与基于活动的空间的视觉连接,以及鼓励身体接触的元素。
Externally a silhouette of roof-meeting-landscape was designed to integrate place and community, echoing both contextual and regional forms and providing a unique identity for Ballarat Community Health. Local materials including brick, recycled timber, metal deck cladding and polycarbonate are integrated in a contemporary way. Internal spaces include opportunities for interactive displays, visual connection into activity-based spaces and elements that encourage physical engagement.
© Dianna Snape
戴安娜·斯内普
来自不同世代和文化背景的各种用户都能获得所提供的服务,因此,建筑必须受到欢迎和参与。大自然被认为是这些不同群体之间的共同联系。内部花园、折叠木器、铺路灯和路灯一直被整合在一起。回收的木材和砖块因其温暖和质地而被纳入其中,这与通常与医疗设施相关的临床感觉形成了对比。
A spectrum of users from different generational and cultural backgrounds access the services provided, so it was important the building be welcoming and engaging. Nature was recognised as the common link between these diverse groups. Internal gardens, an enfolding timber pergola, paving and streetlights have been integrated throughout. Recycled timber and brick has been incorporated for its warmth and texture, to contrast with the clinical feel normally associated with healthcare facilities.
Ground Floor Plan
一个高度协作、开放的客户和项目团队对于实现内部舒适的质量至关重要。设计团队对最初简要介绍的空间和区域提出了挑战,形成了一个慷慨的中庭和花园空隙,成为项目的主要特征。这是在最初的项目预算范围内实现的。该中心拥有全套服务,包括普通诊所、性健康、足疗诊所、多功能咨询室,可提供各种保健和福利服务,还有健身房、会议室和会议室、一家独立的咖啡馆,以及100多名工作人员的办公设施。
A highly collaborative, open client and project team was fundamental in achieving the quality of internal amenity. The design team challenged the initial briefed spaces and areas, resulting in a generous atrium and garden voids that have become the primary identity for the project. This was achieved within the original project budget. The centre is home to a full suite of services including general practice, sexual health, podiatry clinics, multifunctional consultation rooms accommodating a range of health and wellbeing services, as well as a gymnasium, conference and meeting rooms, an independent café, and office facilities for over 100 staff.
可持续设计方法
Sustainable Design Approach
该项目的可持续设计方法是将人置于设计的中心。这是一种基于终生健康的设计,受到与自然接触的好处的启发.已将被动和积极的战略结合起来,以便在心理和身体两方面都参与其中,并传达促进健康和可持续设计的基本社会信息。
The sustainable design approach for the project was one that places people at the centre of the design. It is a design based on whole-of-life health – inspired by the benefits of contact with nature. Passive and active strategies have been integrated to engage both on a mental and physical level with the underlying social message of health promotion and sustainable design.
Exploded Axon
爆炸轴
这座建筑的设计是为了模糊室内和室外之间的界限。内部花园已被提供,以最大限度地接触自然和它带来的环境效益。一个高效率和紧凑的长方形计划容纳两个主要层次。标准建筑技术的螺柱框架和木材屋顶桁架,砖瓦和高水平的绝缘结合起来,以确保一个负担得起的方法,创造人的焦点建筑。
The building has been designed to blur the boundaries between indoors and outdoors. Internal gardens have been provided to maximise contact with nature and the environmental benefits that it brings. A highly efficient and compact rectangular plan houses the two main levels. Standard building construction techniques of stud frames and timber roof trusses, brickwork and high levels of insulation combine to ensure an affordable approach to creating people focussed architecture.
© Dianna Snape
戴安娜·斯内普
该项目包括以下举措:
The project includes the following initiatives:
优化的室内环境质量-高日光渗透;可操作的窗户,用于自然通风和夜间净化;以及高度美化的内部。
Optimised Indoor Environment Quality – High daylight penetration; operable windows for natural ventilation and night purging; and a highly landscaped interior.
© Dianna Snape
戴安娜·斯内普
能源效率-高效照明;用于公用区域的传感器照明;高效率双层玻璃;以及通过屋顶安装的气象站控制的卢浮宫窗户,以净化暖冷空气,并通过加热和冷却系统将窗户打开时隔离开来。
Energy efficiency – high efficiency lighting; sensor lighting to utility zones; high efficiency double glazing; and louvre windows controlled through a roof mounted weather station to purge warm/cold air and integrated through the heating and cooling system to isolate areas when windows are open.
Bioclimatic Section
生物气候剖面
水效率-雨水收集,80,000升蓄水池和用于厕所冲洗和灌溉的再利用。可持续交通解决方案-供工作人员和建筑使用者使用的自行车设施,包括安全的自行车停车场、淋浴和储物柜。可再生能源技术-太阳能热水加热;和一个25千瓦的光伏太阳能系统。
Water efficiency – rainwater harvesting, 80,000 litre water storage tanks and re-use for toilet flushing and irrigation. Sustainable transport solutions – cycling facilities for staff and building users including secure bike parking, and showers and lockers. Renewable Energy Technologies – solar hot water heating; and a 25kw photovoltaic solar energy system.
© Dianna Snape
戴安娜·斯内普
废物回收-现场建筑废物回收;公共区域内信息丰富的建筑废物回收站;以及现场有机物堆肥系统。可持续材料-不指定或低挥发性有机化合物材料(地毯、油漆和粘合剂);使用本地材料、可回收材料和含有回收内容的材料。
Waste Recycling – on site building waste recycling; informative building waste recycling station within public zone; and an on site organic matter composting system. Sustainable Materials – no or low VOC materials (carpets, paints and adhesives) specified; use of local materials, recyclable materials and materials containing recycled content.
Architects DesignInc
Location Lucas VIC, Australia
Category Healthcare Center
Design Team Michelle Harris, Heidi Lee
Project Director Stephen Webb
Project Leader (Associate) Jane Sayers
Architect (Associate) Ian Khoo
Senior Technician Emer Denneny
Interior Designer DesignInc
Builder Nicholson Constructions
Area 2850.0 sqm
Project Year 2014
Photographs Dianna Snape
推荐作品
下载