Rehabilitation and Extension of the Colani
2015-03-19 03:00
架构师提供的文本描述。在Lünen的技术中心,在以前的一家煤矿工厂上空,盘旋着一个“UFO”。1985年由Luigi Colani设计的“UFO”已经成为该地区著名的地标。自2001年以来,技术和基础中心和应用科学研究院已容纳了多余的采矿竖井建筑和“UFO”。2007年,业主和经营者L NTEC GmbH公司发起了一项关于翻修和扩建该建筑群办公空间的竞争。
Text description provided by the architects. In the technology centre of Lünen, over a former coal mine factory, hovers a "UFO". Designed in 1985 by Luigi Colani the “UFO” has become a well known Landmark to the area. The technology and foundation centre and the Academy of Applied Science have accommodated the redundant mining shaft building and “UFO” since 2001. In 2007 LÜNTEC GmbH, the owner and operator, initiated a competition to the refurbishment and extension of office space in this com
© Joachim Schumacher
乔希姆·舒马赫
比赛的主要理念是将“不明飞行物”、竖井和底层建筑整合成一个多功能综合体,能够满足各种场地的需要。
The main idea of the competition was to integrate the "UFO", the shaft and the underlying building into a multifunctional complex able to cater for a wide variety of venues.
© Joachim Schumacher
乔希姆·舒马赫
主要要求是通过最低限度的建设性干预来保持竖井大厅的工业魅力,一旦实现,现在成为“不明飞行物”的序曲。
The main requirement was to preserve the industrial charm of the shaft hall through minimal constructive interventions and once achieved now serves as a prelude for the "UFO".
© Joachim Schumacher
乔希姆·舒马赫
该建筑群现在将主办未来的展览和活动,包括会议和工业场地。不明飞行物,曾经是一个丢失的实体,保持在远离中心的接触,现在加冕的复杂和提供空间的商业休息室。这个37米高的地标让游客可以看到壮观的360°全景。内部的创新氛围是通过控制照明和高质量的纹理和材料来支撑的。
The complex will now play host to future exhibitions and events, including conferences and industrial venues. The UFO, once a lost entity held at distance from the centre of engagement now crowns the complex and offers space for a Business lounge. The restored 37m high Landmark allows an imposing 360 ° panorama view to the visitor. The creative atmosphere inside is supported through controlled lighting and high quality textures and materials.
© Joachim Schumacher
乔希姆·舒马赫
由于技术中心的特点是其鲜明的景观,再加上不明飞行物的存在,有必要将竖井大楼纳入整个整体,但仍将其定义为一个独立的整体。
Because the technology centre is marked by its contrasting landscape coupled with the existence of the UFO, it was a necessity to incorporate the Shaft Building into the complete ensemble but still define it as an independent.
新建筑扩建形式的设计与现有异类建筑相比,形成了一种安静的抗震器。
The design of the new building extension forms in comparison to the heterogeneous existing buildings a quiet counter pole.
© Joachim Schumacher
乔希姆·舒马赫
特别是泥土的黑色或清晰的立体式外观,迫使必要的紧张之间存在和当代。
Particularly the earthy black colour or the clear cubistic façade, force the necessary tension needed between existing and contemporary.
黑暗的整体立面与宽敞的房间高光圈形成鲜明对比,这为建筑体积带来了透明度和舒适性。
The dark monolithic facade stands in contrast to the generous, room-high apertures which bring transparency and ease in the building volume.
© Joachim Schumacher
乔希姆·舒马赫
将建筑物核心的所有必要设施整合在一起,给人的印象是空间清晰,办公室表面统一,灵活性最大。
The Integration of all necessary installations in the core of the building generates the impression of clear space with uniform office surfaces and a maximum in flexibility.
© Joachim Schumacher
乔希姆·舒马赫
随着整体规划的实施,有可能在设计阶段让所有工程师和顾问参与其中,以优化设计过程并确保开发人员和规划师之间的成功沟通,从而满足所有目标。
With the implementation of integral planning it was possible at the design stage to involve all engineers and consultants required to optimise the design process and ensure the successful communication between developer and planner thus satisfying all objectives.
© Joachim Schumacher
乔希姆·舒马赫
特别提到德国正面奖和泰泰尔“年度艺术作品”令人印象深刻地验证了创新的综合设计理念的建筑物。
A Special Mention on the German facade award and the Titel “Artwork of the year” impressively verifies the innovative integrated design concept of the Building.
Architects SSP SchürmannSpannel
Location Brambauer, Germany
Category Extension
Area 1000.0 sqm
Project Year 2011
Photographs Joachim Schumacher
推荐作品
下载