Kids Museum Of Glass Coordination Asia

2015-02-12 01:00
 Courtesy of Coordination Asia
亚洲协调
架构师提供的文本描述。中国第一个儿童设计博物馆
Text description provided by the architects. China’s first kids design museum
随着中国第一个设计博物馆的到来,亚洲协调中心现在推出了中国第一个儿童设计博物馆:儿童玻璃博物馆。这个教育设计空间,以前是一个工业车间,以千变万化的图案,天然材料和对比光滑的黑色玻璃表面为标志。街头灵感的材料,如简单的胶合板和英镑板,给空间一个锋利,好玩和欢迎的感觉。儿童玻璃博物馆是不断发展的G公园的最新补充,这是上海的时尚创意中心之一。
With China’s first design museum still on its way, Coordination Asia now introduces China’s first children’s design museum: the Kids Museum of Glass. This educational design space, a former industrial workshop, is marked by kaleidoscopic patterns, natural materials and contrasting sleek blackened glass surfaces. Street inspired materials such as simple plywood and sterling board give the space an edgy, playful and welcoming feel. The Kids Museum of Glass is the newest addition to the ever-growing G+ Park, one of Shanghai’s trendsetting creative hubs.
 Courtesy of Coordination Asia
亚洲协调
直觉经验
Intuition-based experience
展览是一个“玻璃城市”,由不同的单元组成,主题是“海滩”、“马戏团”和“工厂”。孩子们在玩不同玻璃主题的装置时,会遇到零食大小的信息。博物馆体验是以直觉为基础的,并邀请孩子们独立探索玻璃的主题。
The exhibition is built up as a ‘glass city’, consisting of different units that are themed with easy to grasp city analogies, such as ‘The Beach’, ‘The Circus’ and ‘The Factory’. Children are confronted with snack-sized information while playing with different glass-themed installations. The museum experience is intuition-based and invites children to explore the topic of glass independently.
 Courtesy of Coordination Asia
亚洲协调
易于使用的多媒体设备吸引孩子们触摸和玩耍:简单的动作和手势可以让他们发现闪电是如何制造玻璃的,玻璃棱镜是如何工作的,或者智能玻璃是什么。在游戏和学习之间,孩子们可以在综合火场或自行车赛剧场里放松和观看电影。有创造力的孩子可以通过在其中一个“画图我”装置中当场画一件艺术品来练习他们的素描技巧。
Easy to use multi-media installations tempt children to touch and play: simple actions and gestures allow them to discover for example how lightning can create glass, how a glass prism works or what smart glass is. In between playing and learning, children can relax and watch a film in the integrated Fire Theater or Up-Cycling Theater. Creative kids can practice their sketching skills by drawing an art piece on the spot in one of the ‘Draw Me’ installations.
 Courtesy of Coordination Asia
亚洲协调

                            
Living Space
在展览中,交叉链接与空间中的两个其他功能:DIY车间和礼品店。游客被告知,他们可以尝试活动,购买他们在空间中看到的物品。DIY工作室和礼品店-设置在一楼的空间-提供广泛的儿童工作坊,以及博物馆自己的儿童产品系列。
In the exhibition, cross-links are made with two other functions in the space: the DIY Workshop and the Gift Shop. Visitors are alerted to the fact that they can try activities and buy objects that they see in the space. The DIY Workshop and Gift Shop - set on the first floor of the space - offer a wide range of children-specific workshops as well as the museum’s own line of children’s products.
 Courtesy of Coordination Asia
亚洲协调
此外,儿童玻璃博物馆有一个专门的聚会空间,可以举行全体会议介绍更大的学校团体、私人生日聚会或以家庭为重点的品牌活动。在两个综合咖啡厅,游客可以充电或休息访问。
Additionally, the Kids Museum of Glass has a dedicated Party Space, where plenary introductions to larger school groups, private birthday parties or brand events focused on families can be held. In two integrated Cafés, visitors can recharge or take a rest while visiting.
 First Floor Plan
一层平面图
 Second Floor Plan
二层平面图
负责任设计
Responsible Design
在设计过程中,可持续性和幸福感被仔细考虑.五颜六色的博物馆空间是一个重复使用的建筑,有特殊的空气过滤器,以保证清洁和健康的空气在游戏时间。空间内的所有材料都是以可持续的眼光选择的,以确保与空间接触的年轻游客有一个更美好的明天。
Sustainability and well-being were carefully considered as factors in the design process. The colorful museum space is a reused building, that has special air filters to guarantee clean and healthy air during playtime. All materials within the space are chosen with a sustainable outlook, to ensure a better tomorrow for the young visitors that engage with the space.
 Courtesy of Coordination Asia
亚洲协调
一个游乐场、一个艺术空间、一个第二个教室和一个活动场所:总的来说,儿童玻璃博物馆是一种多功能、令人兴奋的新体验,旨在成为上海及其他地区有孩子的家庭的新文化目的地。
A playground, an art space, a second classroom and an event venue: altogether, the Kids Museum of Glass is a multifunctional and exciting new experience, which aims to become thé new cultural destination for families with children in Shanghai and beyond.
 Courtesy of Coordination Asia
亚洲协调
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Coordination Asia
Location G+ Park, 685 Changjiang West Road, Baoshan, Shanghai, China
Category Interiors Architecture
Architect in Charge Tilman Thürmer
Area 2000.0 sqm
Project Year 2015

                    

举报

太常寺协律郎2

什么也没写

1873 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年