Office Building blocher partners
2015-02-05 01:00
Courtesy of blocher partners
布洛彻合伙人的礼遇
架构师提供的文本描述。一种新的水泥石把所有的雇员都放在一个屋檐下。
Text description provided by the architects. A new concrete monolith brings all employees under one roof.
透明的结构已经取代了在工业化之初建造的豪宅。一个典型的例子是Blocher Partners的新家,位于斯图加特的Herdweg 19:一座代表创新和可持续发展的企业价值观的建筑。标准也很高:因为在这里,同事们在为同事们做计划。
Transparent structures have edged out the mansions built at the dawn of industrialization. A case in point is the new home of Blocher Blocher Partners, at Herdweg 19 in Stuttgart: a building that represents the corporate values of innovation and sustainability. And the standards were high: for here, colleagues were planning for colleagues.
Courtesy of blocher partners
布洛彻合伙人的礼遇
斯图加特(Stuttgart)-如今的写字楼被要求很高,尤其是如果它们要把许多学科放在一个屋檐下,就像这里的情况一样:除了建筑和室内设计办公室,这座建筑还有一家开发单一品牌概念的公司,以及一家传播、企业设计和视觉商品化的代理机构。
Stuttgart – Much is demanded of today’s office buildings, especially if they are to house many disciplines under one roof, as is the case here: In addition to the office for architecture and interior design, this building houses a firm that develops mono-brand concepts as well as an agency for communications, corporate design and visual merchandising.
Courtesy of blocher partners
布洛彻合伙人的礼遇
这座建筑把以前分散在三个不同地点的办公室聚集在一起-它离原来的位置只有一箭之遥,就在斯图加特安静的莱辛斯特拉e(Lessingstra E)上。在繁忙的Herdweg街,在靠近市中心的斜坡上发现了一个新的地点。这座战后的小屋曾经占据过这块土地,后来又被废弃了,最终被拆除了。但对新建筑的监管要求是严格的:例如,新建筑必须与原有建筑的足迹和大小相匹配。
The building brings together offices previously dispersed on three separate sites – and it’s only a stone's throw away from the original location, on Stuttgart’s quiet Lessingstraße. A new site was found on the busy Herdweg Street, on the slope close to the city center. The post-war lodge building that once occupied this lot fell into disuse and disrepair – and ultimately was torn down. But the regulatory requirements for new construction were strict: For example, the new building had to match the footprint and size of the original.
Courtesy of blocher partners
布洛彻合伙人的礼遇
其结果是形成了一种对话架构,它体现了最高的全球生态标准,从而获得了德国可持续建筑委员会Deutsche Gesellschaft für Nachhaltiges Bauen(DGNB)颁发的黄金证书。
The result is an architecture of dialogue that so embodies the highest global ecological standards that it earned the gold certificate by the Deutsche Gesellschaft für Nachhaltiges Bauen (DGNB), the German sustainable building council.
Courtesy of blocher partners
布洛彻合伙人的礼遇
作为他们的宝石的背景,建筑师使用了相当复杂的城市背景Herdweg:简单,但令人印象深刻。一个能吸引所有走过或开车经过的人的捕鼠器。裸露混凝土的乡村魅力-一种双层混凝土外墙,有空腔绝缘-与宽窗的空旷透明相抵触。西波桃花心木的元素,战略性的放置,给外观的深度;干净的线条增加了秩序和活力的感觉。玻璃的百分比反映了DNGB为黄金认证设定的规格,而木制立方体则尽量减少建筑物外壳的外观和吸收声音。除了自动控制遮挡阳光的百叶窗外,这些立方体还允许手动控制通风。
As the setting for their jewel, the architects used the rather heterogeneous urban backdrop of Herdweg: Simple, but striking. An eye-catcher that bedazzles all who walk or drive past. The rustic charm of exposed concrete – a double-layered concrete facade with cavity insulation – plays off against the ethereal transparency of broad windows. Elements of Sipo mahogany, strategically placed, give the façade depth; and the clean lines add a sense of order and dynamics. The percentage of glass reflects the specifications set by the DNGB for the gold certification, while the wooden cubes minimize the appearance of the building’s shell and absorb sound. These cubes also allow for manual control of ventilation, in addition to the automatically controlled blinds that block sunlight.
Floor Plan
屋面设计特别是钢筋混凝土结构的特点,从各个方面都可以看到。建筑师们利用水泥的可塑性创造了一个折叠式屋顶。其结果是对经典山墙屋顶进行了全新的解释:8×3米的大型预制水泥剖面被放置在一个内部支撑壳上。屋顶和立面之间的过渡是由一个水平金属带作为雨水流过的标志,形成一个角形接头。
The roof design is especially characteristic of the reinforced concrete construction, which is visible from all sides. The architects took advantage of the plasticity of cement to create a folded roof. The result was a completely new interpretation of the classical gable roof: Large-format pre-cast cement sections measuring eight by three meters were placed over an inner supporting shell. The transition between roof and façade is marked by a horizontal metal band for the rainwater run-off, formed as an angle joint.
Courtesy of blocher partners
布洛彻合伙人的礼遇
办公楼由三层楼、一座花园、一个屋顶和一个地窖组成。在楼的后面有一个高架的地下室地板,有一个附加的地下车库。由于山坡的位置,第一层和第二层似乎浮出水面。地形也要求西北方向有较大的挡土墙。里面种着竹子,在一楼的两个大会议室里形成了一堵墙。顶层,有宽敞的日志,最初计划作为一套公寓。这就是为什么它不仅为斯图加特山谷提供了壮丽的景色,而且还提供了充满阳光的工作空间。
The office building consists of three full floors, a garden, a roof and cellar. At the rear of the building there is an elevated basement floor with an attached underground garage. Because of the hillside location, the first and second stories appear to float. The topography also calls for the relatively large retaining wall to the northwest. Planted with bamboo, it forms a back wall for the two large meeting rooms on the ground floor. The top floor, with its spacious loggias, was initially planned as an apartment. Which is why it not only affords a magnificent view over the Stuttgart valley, but also offers working spaces flooded with light.
Floor Plan
在车库入口处,一个整体的结构,包括楼梯,突出到赫德威。这种设置还允许每一层楼独立工作.在街道上,有一个员工的入口,而主要入口通向一楼,通过一个宽阔的,开放的楼梯,旁边有一个庭院状的内部庭院。一楼和花园两层都提供了许多走出家门的机会。地下车库直接连接到花园层,从那里一个坡道通向另一个更高的花园,以及通过一个入口到达建筑内部。
In front of the garage entrance, a monolithic structure containing the staircase juts out into the Herdweg. This set-up also allows each floor to function independently. At the street level, there is an entrance for employees, while the main entrance leads up to the first floor via a broad, open stairway alongside a patio-like inner courtyard. Both the ground floor and garden level offer numerous opportunities to step outside. The underground garage links directly to the garden level, from which a ramp leads to another, higher garden, as well as to the building interior via a gateway.
Courtesy of blocher partners
布洛彻合伙人的礼遇
该平面图包括一个喷砂混凝土核心,其中包括必要的通风井,厕所,综合衣帽间和厨房。另一个核心,其板层木结构是由相同的四坡桃花心木作为窗口立方体,是由员工的小会议室和复制室组成。这些木芯尽量减少在花园的水平和顶层。除了它们的美感之外,它们还具有一种实用的功能:吸收声音。
The floor plan encloses a sandblasted concrete core that contains the necessary airshafts, lavatories, integrated cloakrooms and kitchenettes. Another core, whose lamellar wooden structure is composed of the same Sipo mahogany as the window cubes, is comprised of small meeting rooms for employees as well as copy rooms. These wooden cores are minimized as much as possible on the garden levels and on the top floor. Besides their esthetical appearance they also have a practical function: to absorb sound.
Courtesy of blocher partners
布洛彻合伙人的礼遇
简单的室内设计,它的喷砂和暴露的混凝土表面,以及它的水泥平板地板,工作与外部外观和谐。加热和冷却是通过暴露的混凝土天花板。地热能的使用是DGNB黄金认证的另一个先决条件,地热能的使用穿过35处深达40米的地洞,还有灰水的使用,积极种植绿色屋顶,以及成本效益和能源效率,仅举几个例子。
The simplicity of the interior design, with its sandblasted and exposed concrete surfaces as well as its cement screed flooring, works in harmony with the outer appearance. Heating and cooling are conducted via the exposed concrete ceiling. The use of geothermal energy, tapped through 35 ground borings down to a depth of up to 40 meters, was another prerequisite for DGNB gold certification, along with gray water use, actively cultivated green roofs and cost-and energy-efficiency, to name just a few.
Courtesy of blocher partners
布洛彻合伙人的礼遇
开放的楼层,但有明确的空间,使工作区域之间的边界消失。规划师的中心目标是提高雇员的舒适价值。管理层希望加强团队精神和团结感,并将工作过程最佳地联系在一起。一楼有三间会议室,以满足平均工作日的各种需要。此外,每一层都有讨论空间,除了一个图书馆,一个车间和小的通讯区,毗邻宽敞的走廊,沿着街道边的建筑物。一座配备家具的露台紧邻花园层的宽敞自助餐厅,一边是大楼的单层侧翼,后者是通讯机构Blocher View的住所。另一边通向一个两层楼高的中庭,与餐厅之间只有一堵滑动的玻璃墙。大型活动可以在几秒钟内建成大型大厅。从一楼,中庭打开了一个令人印象深刻的开放空间,这是一个受“吸管”或“捡起棒”游戏启发的灯光装置。开放设计的钢楼梯也有多种视觉视角可供欣赏,从花园水平一直延伸到最上面的楼层。
Open floors, which nevertheless have clearly defined spaces, make the boundaries between working areas disappear. A central aim of the planners was to enhance the amenity values of the employees. The management wanted to strengthen team spirit as well as the feeling of togetherness, and to optimally link the working processes. Three conference rooms are available on the ground floor to meet various needs on an average workday. Furthermore, every floor has discussion spaces in addition to a library, a workshop and small communication zones that adjoin the spacious hallway which runs along the street side of the building. A furnished patio adjoins the generous cafeteria on the garden level, flanked on one side by the single-story wing of the building, which houses the communications agency Blocher Blocher View. The other side opens out onto a two-story atrium, separated from the cafeteria only by a sliding glass wall. For major events, a large hall can be created in seconds flat. From the ground floor, the atrium opens into an impressive open space graced by a light- installation inspired by the “jackstraws” or “pick-up-sticks” game. There are also manifold visual perspectives to be enjoyed from the open-designed steel staircase, which leads from the garden level to the uppermost floor.
Courtesy of blocher partners
布洛彻合伙人的礼遇
开放空间不仅由家具构成,还由带有吸声器的玻璃墙构成。橱柜、桌子和餐具柜反映了一个简单的设计。员工们坐在长桌旁,这些桌子甚至足够大,可以容纳展开的蓝图。肘部高的存储单元充当四组或六组之间的分隔器,或用作临时会议的吧台。自然光由天花板上的LED灯条以及带有直接和间接照明的悬挂LED装置补充。
The open space is not only structured by the furniture but also by glass walls with acoustic absorbers. Cabinets, tables and sideboards reflect a straightforward design. Employees sit at long tables that are even large enough to accommodate unfurled blueprints. Elbow-high storage units serve as dividers between groups of four or six, or as bar tables for impromptu meetings. The natural light is complemented by LED light strips recessed in the ceiling as well as by suspended LED fixtures with direct and indirect lighting.
从他们的工作空间,员工可以看到绿色的空间或俯瞰城市的屋顶。通过庭院区域进入花园层和一楼的景观或花园层,创建清晰的视觉线条,以及朝向外部的方向。为了达到DGNB的黄金标准,景观设计师青睐土著树木和多年生植物。他用茂盛的谷草、纱、薰衣草、婴儿的呼吸、虹膜和牡丹展开了冰醋酸水泥表面,这是一个只有在冬天才会变成深绿色的花园。椅子和躺椅提供了一个与自然相聚的机会。内外兼备。为该财团的150名雇员创造了一个具有福利承诺的适当环境。具有持久价值的住所。
From their workspaces, employees look out onto the green space or have a view over the rooftops of the city. Through the patio area into the garden level and the landscaped or garden level on the ground floor, clear visual lines are created, along with orientations toward the outside. In order to meet the DGNB gold standard, the landscape architect favored indigenous trees and perennials. He set off the acetic cement surfaces with a flourishing crescendo of grasses, yarrow, lavender, baby's breath, iris and peonies, a garden that only in winter abates to a deep green. Chairs and recliners offer a chance to convene with nature. Inside as well as outside. An appropriate environment with a promise of wellbeing was created for the 150 employees of this consortium. An abode of enduring value.
Courtesy of blocher partners
布洛彻合伙人的礼遇
Architects blocher partners
Location Herdweg 19, 70174 Stuttgart, Germany
Category Office Buildings
Area 3300.0 m2
Project Year 2011
推荐作品
下载