63 Compton Doone Silver Architects
2014-10-11 01:00
架构师提供的文本描述。位于伦敦克莱肯威尔中心,位于帽子之间
Text description provided by the architects. Located in the heart of Clerkenwell in London and situated between the Hat & Feathers and Clerkenwell Green conservation areas, 63 Compton is a new 4-storey apartment building, created for Nord Development. It replaces a 2-storey disused electrical substation and adjoins a locally listed former public house. It is designed to Code for Sustainable Homes Level 4 and includes a green roof and photo-voltaic panels.
© Matt Bargery
(马特·巴利)
由于环境敏感,早期与伊斯灵顿规划局的讨论确定,任何关于该地点的提议都需要对其邻国的数量和材料作出积极反应。同样重要的是,这一设计加强了城市领域,填补了由变电所后退的阶梯形式及其与相邻建筑物分离所造成的街景空白。
Due to the sensitive context, early discussions with Islington Planning Authority established that any proposal for the site needed to positively respond to the volume and materials of its neighbours. It was also important that the design enhanced the urban realm and filled the gap in the streetscape created by the receding stepped form of the substation and its separation from the adjacent building.
Ground Floor Plan
63康普顿填补了整个网站之间的前公共屋和康普顿通道,一条狭窄的步行路线的东面,并建成硬向上的街道边缘。它是一座三层楼高的街道建筑,与相邻的建筑栏杆成一条直线。第四层是从街道后面,隐藏在砖墙后面,创造了一个宽敞的露台到顶层公寓,可以看到成熟的伦敦梧桐树对面。
63 Compton fills the full width of the site between the former public house and Compton Passage, a narrow pedestrian route to the east, and is built hard-up to the street edge. It reads as a three storey building on the street, aligning with the adjacent building parapet. A fourth storey is set back from the street, concealed behind the brick parapet and creating a generous terrace to the top floor apartment with views to the mature London Plane trees opposite.
© Matt Bargery
(马特·巴利)
在后面,建筑物从工地边界向后倒退两米,为一层露台和朝南的大阳台创造空间,直至上层公寓。
At the rear the building is set back from the site boundary by two metres to create space for a ground floor terrace and large south facing balconies to the upper floor apartments.
建造了四套比例相称的横向公寓,面积从95平方米到120平方米不等,每层只有一套公寓,每层楼上都有自己的私人电梯通道。
Four generously proportioned lateral apartments are created, varying in size from 95m² to 120m² with the benefit of only one apartment per floor and with each of the upper floors having its own private lift access.
Section xx
第XX节
地面公寓利用3.6米的地面高度和街道前部较低的地下建筑面积,创造了三层互联空间。其中包括一层主要底层,包括起居室、卧室及两间浴室,由街道向后伸延至一个露台上;一间厨房/家庭室位于毗邻街道的底层;另一间卧室则位于街旁一米高的地方,以提供私隐及一层半透明玻璃。
The ground level apartment utilises the 3.6m floor to soffit height and street front lower ground floor area of the former substation building to create three interconnecting levels of space. These include a main ground floor level comprising the living room, bedroom and two bathrooms set back from the street and opening onto a terrace at the rear; a kitchen/family room at lower ground floor adjacent to the street; and a second bedroom on the street side raised by one metre to provide privacy along with a layer of translucent glazing.
© Hurford Salvi Carr
赫福德·萨尔维·卡尔
该建筑足迹是高效的,共享通道楼梯和电梯在东北角进入康普顿街。每间公寓都有一个双面开放式的居住/用餐/厨房空间,两间卧室和两个浴室。二楼公寓在起居室里有一个大的推拉门板,以创造一个灵活的第三卧室/书房。
The building footprint is highly efficient with a shared access stair and lift in the north east corner entered from Compton Street. Each apartment comprises a dual aspect open plan living/dining/kitchen space, two bedrooms and two bathrooms. The second floor apartment includes a large sliding door panel in the living room to create a flexible third bedroom/study.
© Hurford Salvi Carr
赫福德·萨尔维·卡尔
在每套公寓内,使用一种创新的家用自动喷雾器系统,使传统走廊得以省略,从而提供最大的可用空间。该系统还允许直接从私人电梯大堂进入18米长的开放式居住/餐饮/厨房空间。卧室和浴室位于离电梯和楼梯核心较近的公寓西侧,精心配置,使第二间卧室的布置更加灵活,既可以与套房淋浴房一起使用,也可以不按居民的意愿运作。
Within each apartment the use of an innovative domestic auto-mist sprinkler system has enabled the omission of traditional corridors and thereby provides maximum useable space. The system also allows arrival into the 18 metre long open plan living/dining/kitchen spaces directly from the private lift lobbies. The bedrooms and bathrooms are located on the more private western side of the apartments away from the lift and stair core and are carefully configured to create flexibility in the second bedroom arrangement, which can function either with an en-suite shower room or not as desired by the residents.
这座建筑是用原位混凝土建造的,内部是暴露出来的,其刻意坚固的特性与更精致的实心橡木地板调色板、卡拉卡塔·奥罗大理石(Calacatta Oro)和两种适用于石膏板和细木工的暖灰色油漆形成鲜明对比。
The building is constructed of insitu concrete and internally this is left exposed, with its deliberately robust character contrasted with a more refined palette of solid oak floors, Calacatta Oro marble and two warm grey tones of paint applied to plasterwork and joinery.
South Elevation
外部使用高质量的蓝色/红色/银色釉面简宁霍夫砖,它反映了环境的一般特征,同时也将建筑表现为对街景的新的、清晰的和当代的贡献。蓝色和红色的颜色反应了周围的红砖维多利亚建筑,以及蓝色工程砖和深蓝色/灰色油漆建筑普遍在克莱肯威尔。在着色和上光漆中添加银,为高地提供了丰富的色彩,随着光线和天气的变化,颜色和反射率不断变化。所选砖的锋利边缘质量强调了建筑的当代设计,加上深灰色的凹槽灰浆接缝,创造了丰富多样的结构。
Externally a high quality blue/red/silver glazed Janinhoff brick is used that reflects the general character of the context whilst also expressing the building as a new, crisp and contemporary contribution to the streetscape. The blue and red colouring responds to both the surrounding red brick Victorian buildings as well as the blue engineering brick and dark blue/grey painted buildings prevalent in Clerkenwell. The addition of silver in the colouring and the glazed finish provides a richness to the elevations, with the colours and reflectivity constantly changing with the light and weather. The sharp edged quality of the selected brick emphasises the contemporary design of the building and, along with the use of dark grey recessed mortar joints, creates a rich and varied texture.
© Hurford Salvi Carr
赫福德·萨尔维·卡尔
建筑物的所有三层高度对它们的直接环境都很重要,从公共领域可以看到所有的方面。由于这个原因,整块简宁霍夫砖都被使用,然后根据特定的位置-街道、对面有公寓窗户的通道和后平台层花园-对其进行详细设计。
All three elevations of the building are important to their immediate context with all sides visible from the public realm. For this reason the Janinhoff brick is used throughout, the detailing of which is then manipulated in response to the specific location - the street; the passageway with apartment windows immediately opposite; and the rear podium level garden.
© Matt Bargery
(马特·巴利)
在康普顿街,海拔组成响应了垂直比例的开窗,典型的地区和深揭示提供清晰度和阴影。建筑物周围的大玻璃角单元和凹砖平面折叠的比例变化决定了康普顿通道建筑物露台的尽头。这一更大的秩序也承认共享的性质内的公共楼梯,这是通过半透明的玻璃照明,以维护居民的隐私。
On Compton Street, the elevational composition responds to the vertical proportion of the fenestration typical in the area and deep reveals provide articulation and shadow. The shift in scale to the large glass corner element and recessed brick plane folding around the building defines the termination of the terrace of buildings at Compton Passage. This larger order also acknowledges the shared nature of the common stair within, which is lit through translucent glass maintaining the resident’s privacy.
© Hurford Salvi Carr
赫福德·萨尔维·卡尔
侧高程是一个简单的平面,响应康普顿通道的狭窄。这个立面没有窗户来保护康普顿通道对面的住宅建筑的隐私,在三楼,建筑物的体积被削减到场地的后面,以保持日光水平。尖角的阳光照射在通道上的建筑物,特别丰富了砖瓦的颜色、质地和反射质量。
The side elevation is composed as a simple, flush plane in response to the narrowness of Compton Passage. This elevation has no windows to maintain the privacy of the residential building on the opposite side of Compton Passage and at third floor level the building volume is cut back towards the rear of the site to maintain daylight levels. The acute angle sunlight striking the building along the passage particularly enriches the colour, texture and reflective qualities of the brickwork.
Second Floor Plan
二层平面图
在后面,建筑物的秩序与窗户和门联系起来,作为脆边的开口设置在砖深。该形式还阅读与应用的南面钢板阳台,跨过海拔,并创造了一个不断变化的模式的光和阴影。
At the rear, the building is ordered with windows and doors articulated as crisp edged openings set deep into the brickwork. The form also reads in association with applied south facing steel plate balconies that step across the elevation and which create a constantly shifting pattern of light and shadow.
Architects Doone Silver Architects
Location London, United Kingdom
Category Apartments
Project Year 2014
Photographs Matt Bargery, Hurford Salvi Carr
推荐作品
下载