Pancho Arena Tamás Dobrosi + Doparum Architects

2014-08-21 00:00
项目小组Imre Balázs Arnóczki,Antal Szegedi,Krisztina T rekinéBakó,LászlóKirály,Ferenc Vavrik,Barna Jóf ldi,Oszkár Orbán,Lídia Mikus,Olivér Kis-Simon,Tamás Dósa Papp生产者装载.多规格少规格
Project Team Imre Balázs Arnóczki, Antal Szegedi, Krisztina Törekiné Bakó, László Király, Ferenc Vavrik, Barna Jóföldi, Oszkár Orbán, Lídia Mikus, Olivér Kis-Simon, Tamás Dósa Papp Manufacturers Loading... More Specs Less Specs
 
架构师提供的文本描述。Felcsút是位于匈牙利首都布达佩斯以西40公里的瓦利谷的1800人社区。自2004年以来,该地区举办了全国最大的年轻足球运动员教育中心;2006年,该机构以历史上最伟大的足球传奇之一-奥运冠军、欧洲杯冠军和世界杯银牌得主费伦克·普什卡(Ferenc Puskás)命名。
Text description provided by the architects. Felcsút is a community of 1800 souls in the Váli Valley, 40 kilometers west of Budapest, the capital of Hungary. Since 2004, the locality hosts the largest education center for aspiring young footballers in the country; an institution named in 2006 after one of the greatest football legends in history, Olympic champion, European Cup winner and World Cup silver medalist Ferenc Puskás.
 © György Dénes
(Génes)
费伦克·普什卡是传奇的“强力魔法师”的队长,该队最著名的可能是1953年在温布利以6比3击败英格兰队,这场比赛后来被称为“世纪之战”。后来,他移民到西班牙,他继续以他作为皇马球员的十年的技术来取悦球迷。他也是欧洲冠军俱乐部杯的三次冠军,冠军联赛的前身,四次西班牙联赛的最佳射手。他在各个大洲工作,从澳大利亚到智利,从加拿大到沙特阿拉伯或希腊,无论他去哪里,他都会因为他温柔、开朗和慷慨的性格而赢得人们的爱戴。
Ferenc Puskás was the captain of the legendary "Mighty Magyars", a team perhaps most famous for thrashing England 6-3 in Wembley in 1953 in what was to become known as "the Match of the Century". Later on, he immigrated to Spain and he continued to delight the fans with his skills for another decade as a player for Real Madrid. He was also a three time winner of the European Champion Clubs' Cup, the predecessor of the Champions League, and a four-time Spanish league top scorer. He worked on all continents, from Australia to Chile, from Canada to Saudi Arabia or Greece, and wherever he went, he quickly earned adoration for his gentle, cheerful and generous character.
 © József Takács
(József Takács)
潘乔在皇马的队友们给他起了绰号,他在培养年轻人才方面有着出色的技巧。以他的名字命名,足球学院坚持了这一崇高的追求,这是他们在2008年开始建设时所履行的承诺。
Pancho, as nicknamed by his teammates in Real Madrid, had an outstanding knack for developing young talents. By taking his name, the Football Academy made a point of continuing this noble pursuit; a promise they acted upon when constructions were started in 2008.
即将完工的建筑群的第一栋建筑是宿舍。以重建前贵族住宅为中心,这项工作是以匈牙利有机建筑中心人物Imre Makovecz的计划为基础的。随后是专业和医疗中心的落成,后来是学院的食堂,由巡回学校Tamás Dobrosi的大师弟子执行。
The first building of the complex to be finished was the dormitory. Centered on the reconstruction of a former noble residence, the work was based on plans by Imre Makovecz, the central figure of Hungarian organic architecture. This was followed by the inauguration of the professional and medical center and later the canteen of the Academy, executed by the Master's disciple at the itinerant school, Tamás Dobrosi.
 © György Dénes
(Génes)
一个屋顶竞技场的想法是在成功建造了大约8个草地和人工练习球场之后诞生的。为了更大的梦想,学院管理层决定建造一个欧足联第三类足球场,适合举办匈牙利联赛和少年锦标赛,以及任何类型的国际比赛,直到欧罗巴联赛和冠军杯的第二轮资格赛。
The idea of a roofed arena was born after the successful construction of approximately 8 grass and arti-ficial practice pitches. Daring to dream even bigger, the management of the Academy decided to build a UEFA category III football stadium suitable for hosting Hungarian league matches and junior tournaments as well as any kind of international competition up to the second qualifying round of the Europa League and the Champions League.
相对于上世纪上半叶所偏爱的大型建筑群,其中一些能够容纳超过10万名爱好者,目前的趋势是更小,但更有效率和更复杂的娱乐设施。
As opposed to the gigantic complexes preferred in the first half of the last century, some of which were capable of hosting more than a hundred thousand enthusiasts, current trends point towards smaller, but more efficient and complex recreation facilities.
 Cross Section

                            
考虑到为一个大城市群服务并不是未来竞技场的优先事项之一,因为它将被用作寄宿体育学院的主要场地,管理层与欧足联代表一致决定,席位数目将保持相对较低的3400个,同时提供比通常更大的舒适感。这座体育场的排行距离为100厘米,座位间距离为55厘米,与西欧体育场商务舱的舒适程度相当。420个座位的贵宾区是专为特殊客人准备的,与学院现有建筑更加亲密和舒适的氛围相呼应。位于西翼二楼的七间公寓为主要赞助商提供了充分的舒适感,而新闻记者则由五个电视和电台评论位置、一个可容纳50人的新闻会议室、一个70人的媒体论坛报和几个为任何体育赛事进行高质量现场直播的工作室提供服务。
Considering that serving a large urban agglomeration was not among the priorities for the future arena, because it was to be used as the main pitch of a boarding sports academy, the management decided in agreement with the UEFA delegates that the number of seats would remain relatively low at 3,400 while offering greater than usual comfort. With a 100 cm distance between rows and 55 cm between seats, the stadium matches the level of comfort of business class sections in Western European stadiums. Reserved for special guests, the 420-seat VIP section echoes the more intimate and cozy atmosphere of the Academy's existing buildings. Seven lodges on the second floor of the west wing offer full comfort for the main sponsors while press correspondents are served by five TV and radio commentary positions, a press conference room capable of hosting 50 people, a 70-seat media tribune and several studios equipped for high quality live broadcast of any sporting event.
 © György Dénes
(Génes)
虽然竞技场占地超过12,000平方米,所有这些都装有暖气,但空间仍然相当紧张,无法容纳所有必要的设施。除了在球场上突出的北部和南部的区域外,所有的空间都是建在里面的。由于充分利用了地形的特点,建筑物由三层不同楼层的出口直接与外界联系。主场更衣室和访客更衣室都是完全按照欧足联的规定设计的,包括培训员、裁判员和兴奋剂管制人员。在地下室,还有12个更衣室、一个健身房和一个健康中心供年轻的足球运动员使用。这些可以通过单独的和被监控的大门从东方进行宣传。风扇是从北部和南部的地下进入,与单独的大门通向不同的部门,通过明确指出的开放和屋顶空间。
Although the arena occupies more than 12,000 square meters, all of which fitted with heating, the space still proved to be rather tight to host all necessary facilities. Except for the area below the northern and southern tribunes protruding over the pitch, all the space is built in. Making good use of the properties of the terrain, the building is served by exits communicating directly with the outside world on three different floors. The changing rooms of both the home side and the visitors, complete with their own adjacent warm-up rooms covered in artificial grass, were designed in full accordance with UEFA provisions, containing facilities for trainers, referees and doping control officers as well. On the basement level, further 12 locker rooms, a gym and a health center are at the disposal of young footballers. These can be ap-proached from east through separate and monitored gates. Fans are admitted from the north and south on the subground floor, with separate gates leading to different sectors, through clearly indicated open and roofed spaces.
 © László Döme Jr.
(LászlóD me Jr.)
除了一般的定位要求外,现有的建筑物和场地在指定确切的建筑地点方面起着决定性的作用。地形以其8米的倾角,是另一个需要克服的挑战。较低的音高使得在西侧建造一个较低的立面成为可能。在这里,相对狭窄的空间被进一步划分为较小的空间,由凸起的屋顶结构单元构成,这些单元在门厅的穹顶之间进入土中。贵宾室和媒体室的独立大门以及球员的入口处位于这一边,由屋顶穹顶的互锁结构连接。
Beyond general requirements for orientation, the existing buildings and pitches had a defining role in designating the exact site of construction. The terrain, with its 8-meter inclination, was yet another challenge to be overcome. The lowered pitch made it possible to build a lower facade on the western side. Here, the relatively narrow space is further divided into smaller chambers by elements of the protruding roof structure which are running into the earth between the domes of the foyers. Separate gates to the VIP and media rooms as well as the players' entrance are located on this side, connected by the inter-locking structure of rooftop domes.
 © József Takács
(József Takács)
主办方坚定地决心将匈牙利有机建筑的概念应用于整个建筑群。他想创造一个引人注目的标志性建筑,具有独特的外观,甚至在国际比较中都很突出。因此,使用特殊和不寻常的配偶-里亚尔不仅仅是一时兴起,而是一种明确的要求。
The sponsor was firmly determined to apply the concept of Hungarian organic architecture to the entire building complex. He wanted to create an eye catching trademark piece of architecture with unique appearance, outstanding even in international comparison. Thus the use of special and uncommon mate-rials was not only a mere whim, but an express requirement.
 © György Dénes
(Génes)
从钢筋混凝土的柱子上发芽,格子木屋顶像树冠一样展开在树丛上,围绕着一片空地。其基本概念是建立一种独特而又特殊的结构,这是由于其自身的内在逻辑和干净的静态系统,将当代匈牙利体育场建筑的理性倾向与创新背景下更为复杂的形式和结构结合起来。
Sprouting from pillars of reinforced concrete, the lattice wood roof is spread out over the tribunes like the canopy of the tree line around a clearing. The underlying concept was to build a structure which is unique and exceptional due to its own inner logic and clean static system, integrating the rational tendency of contemporary Hungarian stadium architecture with more complex forms and structures in an innovative context.
 © György Dénes
(Génes)
在乡村环境中,正面必然是单调的,因为它们在远处是看不见的。因此,建筑的重点是屋顶结构在入口处的破坏和内部空间的活力。前墙的开口为外界观察到竞技场的内部空间提供了亲密的洞察力,让我们领略到在“空地”上展开的英勇的努力。
Located in a rural environment, the facades are necessarily monotonous as they cannot be observed from afar. Thus the architectural emphasis is on the disruptions of the roof structure over the entrances and the dynamism of the internal space. Openings in the front wall provide intimate insight for outside observers into the inner space of the arena, giving a taste of the heroic endeavors played out on the "clearing".
 © József Takács
(József Takács)
然而,建造的环境对于Puskás学院的专业工作来说只是一个恰当的选择阶段。如果表现出应有的努力和进步,任何匈牙利年轻人都有机会在学术和足球中心免费学习,该中心已经在派遣新发现的各种年龄组的人才参加国家队的比赛。
However, the constructed environment is but an aptly chosen stage for the professional work carried out at the Puskás Academy. If due diligence and progress is shown, any Hungarian youngster has the chance to study for free in the academic and football center which is already sending newly discovered talents of all age groups to play in the national teams.
 © György Dénes
(Génes)
同时,培养成功的足球运动员并不是球队管理的唯一目标。该机构活动背后的最终动力是激励年轻人在生活的其他领域也坚持自己的观点。
In the meantime, developing successful football players is not the only objective of the management. The ultimate driving force behind the activity of the institution is inspiring young people to stand their own in other spheres of life as well.
 © György Dénes
(Génes)
根据这一想法,Pancho竞技场和整个建筑环境应作为一个基准和自豪的源泉,以提供更多的激励努力和勤奋,在过去的榜样的脚步。
In line with this idea, Pancho Arena, and the constructed environment in general, should serve the community as a benchmark and a source of pride to provide additional incentive for hard work and diligence, in the footsteps of role models of the past.
 Longitudinal Section

                            
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Tamás Dobrosi, Doparum Architects
Location Felcsút, Fő Street 169, 8086 Hungary
Category Stadiums
Area 12000.0 m2
Project Year 2014
Photographs György Dénes, László Döme Jr., József Takács
Manufacturers Loading...

                    

举报

nicoooola

什么也没写

1762 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年