Griffith University G11 Library ThomsonAdsett
2014-05-07 01:00
架构师提供的文本描述。格里菲斯大学(Griffith University)的新学习领域是以选择、实验和意外之处为基础的。该设计创造了一系列的内部和外部学习环境,促进学生和工作人员之间的互动、空间的社会化以及与环境和文化环境的强大协同作用。现有的建筑被三角化,并被改造成一个160米长的“可渗透”的延伸,在大学大道上形成了强大的身份和枢纽存在。
Text description provided by the architects. Griffith University’s new Learning Commons is underpinned by choice, experimentation and serendipity. The design creates a range of internal and external learning environments which promote student and staff interactions, socialisation of space and strong synergies with the environmental and cultural context. The existing building is triangulated and transformed with a ‘permeable’ 160m long extension creating a strong identity and hub presence on University Drive.
学生、教职员工和公众都会喜欢这个敏捷而又容易重新定位的空间。碎片下的容量可以用于舞台活动,报名日,O周,电视采访,市场,展览,同时作为一个独特的校园聚会点。该建筑是“新格里菲斯”的一个重要组成部分,Gumurrii中心在地面和毗邻中央“鸟类”花园的存在促进了土著人在校园中心的参与和包容。
The students, staff and general public will relish in the agile and readily re-purposable space. The volume under the shard can be utilised to stage events, enrolment day, O-week, TV interviews, markets, exhibitions whilst serving as a distinctive campus meeting point. The building is a significant component of the “New Griffith” and the GUMURRII Centre’s presence at ground level and adjacent to the central “aviary” garden promotes indigenous engagement and inclusion at the heart of the campus.
© Angus Martin
(安格斯·马丁)
对学生需求和行为的持续观察为设计提供了依据。该建筑是以学生和用户为中心的,而且严格的返回简报过程带来的额外好处已经提供了碎片、天空休息室、飞行员休息室和连接休息室-所有的空间都没有包括在最初的简报中。建筑物的渗透性对于使其成为一座包容、欢迎和24/7(部分)的建筑物至关重要。
Continued observations of student needs and behaviours have informed the design. The building is student and user-centric and the additional benefits of a rigorous return briefing process have delivered the shard, sky lounge, aviary and link-up lounge – all spaces not included in the original brief. The permeability of the building is critical in terms of making this an inclusive, welcoming and 24/7 (in part) building.
© Angus Martin
(安格斯·马丁)
为了最大限度地减少新学习领域的环境足迹,新构建将现有资产的剩余价值最大化,使用新的聚集和高亮皮肤作为环境过滤器。大部分的流通都是自然通风的,中央的“鸟”花园(它响应了图书馆员对学生使用空间的类比,提供了一个舒适、放松和具有社会意义的景观,详细介绍了以适应不同学期的不同需求。
To minimise the environmental footprint of the new learning commons, the new build maximises the residual value of the existing asset with the new massing and louvred skin serving as an environmental filter. The majority of the circulation is naturally ventilated and the centrally sited ‘aviary’ garden (which responded to the librarian’s analogy of students using space, provides a comfortable, relaxing and socially significant landscape which is detailed to suit the variable needs of the different semesters.
图书馆的发展将使图书馆重新成为校园的中心,拥有一座简朴、响应能力强、特色鲜明的建筑。
The development will re-establish the library as the campus heart with a simple, responsive and distinctive building.
Floor Plan
推荐作品
下载