House in Islas Bikini Hollegha Arquitectos
2014-04-29 01:00
架构师提供的文本描述。要使一座4.75米宽、13米长的建筑物看起来不狭窄可能是不可能的。然而,内部应该是宽敞和慷慨的。是时候重新考虑传统制度了!建筑师们提出了一个立面的概念,只占用18厘米,并提供完美的隔热,既冷又热。列在内部可见。
Text description provided by the architects. To make a building of 4.75m width and 13m length not look narrow might be impossible. Nevertheless, interiors were supposed to be spacious and generous. Time to rethink traditional systems! The architects came up with a façade concept that occupies only 18cm and offers perfect insulation for both cold and heat. Columns are visible in the interior.
进出之间的关系在整个建筑中是显而易见的。由于它的比例,你可以看到太阳升起和落山,而不离开房间。
The relation between in and out is very much perceptible in the whole building. Due to its proportions, you may see the sun rise and set without leaving the room.
街道上的生活和房子里的生活之间的互动是连续的,但并不引人注目。
Interaction between life on the street and life inside the house is continuous but unobtrusive.
© Pablo Casares
帕布洛·卡萨雷斯
通过在不同的层次上设计两种不同的通道,地形图被用来分隔私人和非私有区域。
The topography of the site is used to separate the private and non-private areas by designing two different accesses at different levels.
© Pablo Casares
帕布洛·卡萨雷斯
结构元素显示在它们所用的材料中,因此连接生活区三层的楼梯看起来像一个折叠式的钢板,而支撑木质立面元素的铆钉创造了一个可见的几何图案。
Structural elements are displayed in the material they are made of, so the stairs connecting the three levels of the living area appear as a folded steel panel, and the rivets that hold the wooden façade elements create a visible geometric pattern.
整个建筑采用90格(15-30-45-90)的网格表示所有测量和距离.该系统最初出现在日本传统建筑中,营造出与音乐时代相媲美的建筑节奏。
The whole building follows a grid of 90 (15-30-45-90) for all measures and distances. This system, appearing originally in traditional japanese architecture, builds the rhythm of architecture, comparable to times in music.
地面水平的大窗户连接了外部和内部,同时也给建筑带来了一种失重的感觉。
Large windows at ground level connect exterior and interior while giving the building a touch of weightlessness.
推荐作品
下载