Sede Banco Arquia NO.MAD

2013-11-11 01:00
架构师提供的文本描述。新的Arquia银行办公室位于市中心一栋现有建筑的底层和地下室。该项目的目的是明确将私人工作区与公共服务领域分开,并创造一种与透明银行概念有关的氛围,同时解释用户通常在银行中看到的怀疑、不信任和扭曲现象。这是通过玻璃体皮肤来实现的,它将公众和银行员工隔离开来,避免了通常的景观办公室和可疑的客户距离。
Text description provided by the architects. The new Arquia bank office occupies a ground floor level and a basement of an existing building in the centre of the city. The aim of the project was to clearly separate the private working areas from the public serving areas and to generate an atmosphere related to the concept of transparent banking while interpreting doubts, mistrust and distortions that the user normally perceives in a bank. This is done by means of a vitreous skin that sharply separates the public from the bank employees avoiding the usual landscape office and the dubious client proximity.
 © Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
这个隔膜是用硼硅酸盐玻璃管建造的,在保持自然闪电的同时,用不同程度的隐私形成一个弯曲的绕射周长。皮肤开始和结束在街道和封闭的公众访客,同时给员工的活动一个有趣的一瞥。玻璃墙的几何形状是由三根巨大的独立立柱的位置决定的,这些柱子被隐藏在公共区域之外,试图激发一种轻盈和毫不费力的非重力感。这种操作将空间分为两部分:客户的公共区域是一种神奇的空间,有一种明亮的气氛供等待、阅读或进行经济交易;在玻璃管另一侧的办公区域与私人雇员的工作空间。
This diaphragm is constructed with borosilicate glass tubing and shapes a curved diffracting perimeter with different degrees of privacy while keeping natural lightning. That skin begins and ends in the street and encloses the public visitors while giving an intriguing glimpse of the employee’s activity. The geometry of the glass wall was determined by the position of three big free-standing pillars that were hidden from the public area trying to provoke a sense of lightness and effortless non-gravity. This operation divides the space in two parts, the client’s public area as a kind of magic space with a shiny lighted atmosphere for waiting, reading or doing economical transactions and, the offices area at the other side of the glass tubes with the private employee’s working spaces.
 © Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
整个项目的开发具有严格的色彩意义。一方面,黑色将所有意外安装的公共区域定义为灯、插头等。避免分散人们对其重要性的看法,另一方面,灰色定义了允许所有照明和计算机系统的工作区域。这两个独立的世界只在三个点相遇,两个公共服务柜台和通往下一层的楼梯。这种双色方案也有助于空间的材料、形状和几何图形所唤起的神秘感,也适用于家具。所有用于建造玻璃墙的配件和结构部件、柜台和座位区域都是不锈钢制成的,部分覆盖在天然皮革中,任何人体部件都可以到达它们。
The entire project has been developed with strict colour significance. In one hand, the black colour defines the public areas where all accidental installations as lights, plugs, etc. are avoided not to distract the perception of its essentiality, and in the other hand, the grey colour defines the working areas that allow all lighting and computer systems. These two separate worlds meet just at three points, the two public service counters and the stairs leading to the lower floor. The dual colour scheme also contributes to the sense of mystery evoked by the materials, shapes and geometries of the space and is also applied for the furniture. All the fittings and structural elements to build up the glass wall, the counters and seating areas are made of stainless steel and partly cover in natural leather where any human parts can reach them.
 © Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
更多的私人空间被放置在地下室,如会议室、档案馆、咖啡厅和厕所。会议室从街道顶上自然采光,穿过两个双高的露台,上面种着竹子,天花板像灯一样扭曲,使整个空间变得轻盈,同时避免了地下室不舒服的感觉。
The more private spaces have been placed in the basement like the conference room, archives, coffee room and toilets. The conference room is natural lighted from the street atop through two double height patios planted with bamboo and provided with a lamp-like distorted ceiling that makes the whole space loose weight while avoiding an uncomfortable basement feeling.
 © Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
在外部,非常克制的玻璃外墙没有向用户提供任何信息,只有通过一扇不透明的黑色门进入,门两侧是两个铺着竹子的玻璃窗,在后面,我们可以隐约看到地下室地板上有一个会议室。通过这种方式,我们强加了某种中立性,这是出于对游客产生怀疑和好奇的欲望,因为这是一种城市体验,在没有确认我们是否在银行或理发师的情况下,就会激发人们的目光和洞察力。
To the exterior the very restrained glass façade does not provide any information to the user except the access through a single opaque black door flanked by two glass-lined recesses planted with bamboo, behind which we can vaguely see a meeting room in the basement floor. In this way, we have imposed certain neutrality dictated by the desire to provoke doubt and curiosity in the visitor as a kind of urban experience that incites to look and penetrate without confirming if we are in a bank or a hairdresser.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

很久没有重命名

什么也没写

1826 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年