Salmela House Salmela Architect

2013-10-30 01:00
架构师提供的文本描述。几乎没有人住在商店里了。当我们把自己的生活隔离成工作和家庭的分离时,我们的生活和生活的共同融合已经基本消失了,这种分裂反映在我们如何把自己的城市划分出来。通过单一用途分区,我们保持了不同的功能,在物理上是不同的,而且往往与其他功能相当遥远,导致人们的通勤时间很长,很少有时间在生活和工作需求之间玩耍。
Text description provided by the architects. Few people live over the store any more. That once‐commonintegration of our lives with our live lihoods has largely disappeared as we have segregatedour existence into separaterealms of job and family, a division reflected in how we lay outourcities. Through single‐use zoning, we have kept different functions physically distinct and often quite distant frome ach other, resulting in people having long commutes and little time for play between the demands of living and working.
 © Peter Kerze
(Peter Kerze)
大卫·萨尔梅拉的家和办公室反映了对这一趋势的抵制,这种趋势正在北美各地开始增长。Buoyedby的数字技术,让苏斯几乎在任何地方工作,越来越多的人现在锻炼他们的家或住在他们的办公室。大卫·萨拉梅拉多了一点,在他自己的住所里展示了我们的公共和私人艾夫斯的重新结合如何能带来新的、更多的娱乐形式的生活和工作。
David Salmela’s home and office reflects there sistance to this trend that is beginningtogrowacross North America. Buoyedby digital technology that letsus work from almost any location, increasing numbers of people now workout of their homesor live above their offices. David Salmeladoes a little of both, showing in his own residence how this reincorporation of our public and private ives can lead to new and more play fulforms of living and working.
 © Peter Kerze
(Peter Kerze)
大多数房屋将公共和私人活动分开,生活和就餐活动与睡房和浴室分开。把工作带回家,通常是以家庭办公室的形式进行,这并不容易适应这一老一套的公式。Salmela‘shousebosis将公共和私人的追求结合起来,提供了21世纪住在商店上方意味着什么的典范。
Most houses separate public and private activities, with living and diningareaskepta part from sleeping and bathing rooms. The return of work to the home, often in the form of the home office, does not easilyfitthatold formula. Salmela’shousebothintegrates and separates public and private pursuits, offering a model of what it means to live above the store in the twenty‐first century.
 © Peter Kerze
(Peter Kerze)
从房子旁边车库的中点看,你有两个选择。你可以沿着石板往下走到墓园和通往萨尔梅拉办公室的玻璃门,或者你可以走上混凝土台阶,用它们的水平木栏杆向上和上方的岩石平台,在那里你来到一个木甲板,一个开放式的白色油漆的火场,和另一套台阶,通向房子的前门。这种双重中心的本质表明了这所房子既适应生活又适应工作的不同之处:萨拉杰-他的家和办公室-他们自己的入口,距离到达点相等,彼此尽可能地遥远。
From the mid point of the garage in the side of the house, you have two choices. You can follow the stone retainingwalldowntheslopetothegravelyard and the glass door that leads toSalmela’s office or you can take the concrete steps, with their horizontal timberrails, up and overthe rock ledge, where you come to a wood deck, an open‐facewhite‐painted fire place, and another set of stepsthat lead to the front door of the house. Theverynature of these dual entrie sindicates the difference in how this house accommodates both living and working: Salmelagiveshis home and office their ownentrances, equidistant from the point of arrival and as faraway as possible from each other.
 © Paul Crosby
C.Paul Crosby
这座房子穿着耐久的黑色建筑,里面有ingaluminumflashingthatnotonlyprotecttheresinousrecycled‐paperpanelsfrommoisture,项目的横向功能区:最低层的办公室,最底层的车库和办公室,主要的居住空间,以及顶层的一个宾馆区域。闪光灯同样也增强了暗包层,providingdeepshadowlinesthathighlightitsblackness.的视觉沉重。同样地,巨大的窗户,白色的建筑,以及天然的休闲布和甲板,与黑色的皮肤形成鲜明的对比。
Clad in durable blackSkatelitepanels, the house has horizontal bands of project ingaluminumflashingthatnotonlyprotecttheresinousrecycled‐paperpanelsfrommoisture, butalsoexpressthelayers of functionswithin: office at lowestlevel, garage and office at themidlevel, main living spacesabovethat, and a guestarea at the top. Theflashingserves, as well, tolightenthe visual heaviness of thedarkcladding, providingdeepshadowlinesthathighlightitsblackness. Likewise, largewindows, whitecolumns, and the natural woodrailings and decks tha twrap around the house contrastnicely with the black skin.
 © Peter Kerze
(Peter Kerze)
这种对比在内部就更明显了。无论你是从低层进入光线充足的办公室,还是进入高层,进入主要的居住区域,你都会从一个巨大的黑色和银色的外部进入室内的白色墙壁,膨胀的铝制窗户,以及温暖的木质装饰。深灰色的瓷砖地板和深蓝色的紫色和中央skylightoverthekitchenfurtheremphasizethebrightness和膨胀的内部。
That contrastbecomeseven more pronouncedonthe interior. Whether you enter at the lowe rlevel into the light‐ filled office or at the upper level into the main living areas, you go from a largelyblack‐and‐silver exterior to an interior of white walls, expansive aluminum windows, and warm wood trim. The dark‐gray tile floors and thedeepblue‐purpleceiling and central skylightoverthekitchenfurtheremphasizethebrightness and expansiveness of the interior.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

太常寺协律郎2

什么也没写

1873 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年