Health and Human Sciences Clark Nexsen

2013-10-31 01:00
架构师提供的文本描述。WCU的健康和人文科学大楼是作为大学千禧年计划的一部分而建造的第一个设施,为新的344英亩的校园设置了美学和规划方向。该设施为学院内的五个系和九个学科提供最先进的学习环境.嵌套在山腰,没有立竿见影的环境或与现有校园的关系,设计是对网站和程序的直接反应。
Text description provided by the architects. WCU’s Health and Human Sciences building is the first facility constructed as a part of the University’s Millennial Initiative, setting both aesthetic and planning directions for the new 344-acre campus. The facility provides state-of-the-art learning environments for five departments and nine disciplines within the College. Nested into the mountainside, without immediate built context or relationship to the existing campus, the design is a direct response to both site and program.
 © Mark Herboth
c.马克·赫尔本
建筑物的位置和形式由场地地形和太阳方向决定。绘制地形和斜坡定义的可建范围的界限,告知项目的位置,并划定其最北端的范围。南部边界由一个天然盆地确定,使建筑物对场地的影响最小,太阳方向最佳。建筑物在这些元素之间筑巢,向后退到地形图,并与场地相一致。一个广阔的屋顶花园复制了自然盆地的形式,雕刻在建筑物的足迹,恢复自然环境和加强与现场的联系。
The location and form of the building is defined by the site topography and solar orientation. Mapping the topography and slopes defined buildable area limits that informed the project location and delineated its northernmost extents. The southern boundary is defined by a natural basin, allowing for minimal impact of the building on the site and optimal solar orientation. The building nests between these elements, stepping back into the topography and conforming to the site. An expansive roof garden replicates the form of the natural basin carved into the building footprint, restoring the natural environment and reinforcing the connection to the site.
 © Mark Herboth
c.马克·赫尔本
跨部门协作的规划目标是利用多层中庭和技术资源中心-多层中庭和技术资源中心-在计划和部门内组织建筑。这种统一的元素促进了整个建筑的互动和参与。学科并置促进了支持研究和发展的思想交流和更全面的学生教育。建筑技术协同工作,以加强部门间交叉授粉的机会。
The programmatic goal of inter-departmental collaboration drives the organization of the building in plan and section utilizing the ”Collaborative Center”, a multi-story atrium and technology resource center which connects all levels visually and functionally. This unifying element promotes interaction and engagement throughout the building. The juxtaposition of disciplines facilitates an exchange of ideas supporting research and development and a more comprehensive student education. Building technologies work in conjunction to reinforce opportunities for cross-pollination between departments.
 © Mark Herboth
c.马克·赫尔本
自然光在整个建筑中共享,通过一大片朝南的中庭幕墙引入,并通过内部玻璃分布到内部办公室、走廊和小集合区。防晒霜提供更大的热舒适性,限制直接的太阳曝光率,同时提供理想的自然日光以满足照明需求。
Natural light is shared throughout the building, introduced through an expanse of south-facing atrium curtain wall and distributed to inner offices, corridors and small gathering areas through interior glazing. Sunscreens provide greater thermal comfort by limiting direct solar exposure while providing desirable natural daylight to accommodate lighting needs.
 1st Floor Plan
一楼图则
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

DZK

什么也没写

1816 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年