EEUU 4263 Building BAK Arquitectos

2013-10-07 01:00
 © Gustavo Sosa Pinilla
c.Gustavo Sosa Pinilla
我们本来打算在博埃多建一栋面积8.66m的公寓楼,但由于近年来该市重要地区出现的城市密集化,这一地区的邻里特色正在发生变化。我们要介入的场地的特殊性在于,它的后界毗邻一座树木茂盛的城市庭院,那里有一所足球学校和一个小广场。这片绿地的景色与最好的方向相匹配:北方。
We were to build an apartment building in a typical lot 8.66m wide in Boedo, an area that without losing its neighborhood characteristics yet, is changing its appearance as a result of the urban densification produced in recent years in important areas of the city. The particularity of the site on which we were to intervene is that its rear boundary is adjacent to an urban courtyard with abundant trees, where there is a football school and a small square. The views to this green area match the best direction: north.
 © Gustavo Sosa Pinilla
c.Gustavo Sosa Pinilla
我们认为,预计这一地区将在短期或中期内发生变化,这座建筑应该是一片没有形容词的建筑,它的形式应该足够中立,以适应今天的存在和未来可以建造的建筑。希望集中在它的建设性表达和生产过程上。因此,建议建造一座没有口音或发音的建筑似乎是适当的,并在可能的情况下,采用单一材料建造。我们还想继续试验暴露的混凝土,就像我们在马阿祖尔的夏季房屋或在大布宜诺斯艾利斯的永久住宅中所做的那样。我们之所以这样做,是因为我们评估,这种具有建设性的美学体系,加上必要的调整,既能解决易于适应不同环境的主导材料问题,又能解决建筑时间短、未来维护成本低以及标准内的建筑成本问题。
We thought that, expecting the changes that will occur in the short or medium term in the area, the building should be a piece devoid of adjectives, neutral enough in its form to live with what exists today and what can be built in the future. With a desire focused on its constructive expression and its production process. For that reason it seemed appropriate to propose a building with a façade devoid of accents or articulations, and if possible, be constructed with a single material. We also wanted to continue experimenting with exposed concrete, as we have done in summer houses in Mar Azul or permanent homes in the greater Buenos Aires. We did so because we assessed that this constructive aesthetic system with the necessary adaptations would address both the issue of a dominant material easy to assimilate to different environments, as well as the short construction times, low maintenance cost in the future, and a construction cost within the standard.
 © Gustavo Sosa Pinilla
c.Gustavo Sosa Pinilla
主要的改造是使混凝土只暴露在立面、竖直的核心和一系列的内墙上,作为房间分隔器和承重结构的双重功能。对于两面墙,继续考虑一种传统的混凝土柱的解决方案似乎是合乎逻辑的,它隐藏在双砌体墙中。我们还希望,就像在混凝土屋一样,设计立面,就像公共空间和私人空间之间的连接一样,有一系列垂直隔墙,它们的位置从一层到另一层各不相同,每个房间的开口位置都可以跨越整个房间的宽度和高度。面向街道的单元内部的景观受到这些元素的保护,而那些俯瞰绿色区域的景观则让用户在公寓内移动时有一个不断变化的景观框架。我们追求的另一个目标是一楼不设程序,一方面提供公共空间空气、光线和后花园的景观,另一方面避免住房单元受到其与公共层面的接触的影响。最后,我们设计了每一套公寓,使其具有尽可能大的灵活性,并提供了慷慨的扩展,但同时也受到了墙面的保护。
The main adaptation was leaving the concrete exposed only on the facades, the vertical core and a series of internal walls that serve the dual function as room dividers and load bearing structure. For the two party walls, it seemed logical to continue considering a traditional solution of concrete columns hidden in a double masonry wall. We also wanted, as in the Concrete House, to design the facades like an articulation between public and private space, with a series of vertical partitions that vary their position from floor to floor and allow for the location of openings for each room across the entire width and height available. The views toward the interior of the units that face the street are protected by these elements, and the ones overlooking the green area give the user an ever changing frame of the landscape as he moves within the apartment. Another goal we pursued was that the ground floor be free of program, on one hand to offer the public space air, light, and views of the rear garden, and on the other hand to avoid housing units be affected by their contact with the public level. Finally, we designed each apartment to feature the greatest possible flexibility of use with a generous expansion, yet protected by the walls that organize the facades.
 © Gustavo Sosa Pinilla
c.Gustavo Sosa Pinilla

                            
Functional Organization
这栋建筑有一层开放的底层,5层典型楼层,每间有4套工作室公寓,6楼有一个露台和公用房间,外加一个一居室的住宅单元。
The building has an open ground floor, 5 typical floors with four studio apartments each, and a sixth floor with a terrace and common use rooms, plus a one-bedroom dwelling unit.
在典型的楼层,四个镜像单元从落地进入,可以看到城市和自然光,两个在前面,连接在浴室和厨房,两个面向后面,在相同的情况下。就像我们说过的那样,外露的混凝土墙具有一种结构功能,同时也为每个住宅单元的主要空间提供了更多的隐私。在该计划的中心建立了两个小庭院,目的是为所有单元提供交叉通风,并在最宽的空间内增加照明。
On the typical floors, four mirrored units are accessed from the landing with views of the city and natural light, two at the front, linked at the bathrooms and kitchen, and two facing the back in the same situation. The exposed concrete walls that define such service spaces have, as we said, a structural function, and also define those environments that give more privacy to the main spaces of each housing unit. The creation of the two small courtyards in the center of the plan follows the purpose of providing all units with cross ventilation, and additional lighting in the widest area of the space.
 © Gustavo Sosa Pinilla
c.Gustavo Sosa Pinilla

                            
Construction
典型平面图的结构体系是支撑在中心,它需要一个过渡空间,允许一个开放的地下平面图,只有在党墙的支持。它的设计采用梁接受典型方案的中央隔墙系统的荷载,并将其移动到党墙轴线上。这个梁系统是封闭在板内,这也允许设施的改道,而不需要一个加强天花板,这将引入另一种材料。
The structural system of the typical plan is supported at the center, it required a transitional space to allow for an open ground floor plan with supports only at the party walls. It was designed with beams receiving the loads of the central system of partitions of the typical plan, which move them to the party wall axes. This beam system is enclosed in slabs which also allow for the diversion of facilities without requiring a reinforced ceiling which would introduce another material.
聚会的墙壁涂满了灰泥,里面涂着白色的乳胶,外面涂着塑料灰泥。地板是用铝板隔开的混凝土板。墙壁和地板之间的交汇是用凹槽铝型材作为基板设计的。开口是阳极氧化铝色暗青铜。采暖和冷却系统是为每个住宅单元设计的独立设备。
The party walls were plastered and painted with white latex on the inside, and with a plastic plaster on the outside. The floors are concrete screed panels divided by plates of aluminum. The meeting between the walls and the floor was designed with a recessed aluminum profile as a baseboard. The openings are anodized aluminum colored dark bronze. The heating and cooling system is designed with individual equipment for each dwelling unit.
 © Gustavo Sosa Pinilla
c.Gustavo Sosa Pinilla
从马阿祖尔到博多
From Mar Azul to Boedo
这是一个非常有趣的经验,我们的办公室致力于适应一个美学的建设性系统,起源于一个特定的环境和程序:夏季房屋在一个海洋森林,一个非常不同的主题和环境。我们承担了这样的挑战:我们在房屋中开发的语言无法承受城市结构中规模、程序和位置的变化。研究结果证实,一套解决项目的策略体系和美学建设性的解决方案作为一套设想,并不限制对每一个新项目的试验经过每一种情况的筛选而产生的各种问题的设计可能性。
It was very interesting as an experience for our office to work on the adaptation of an aesthetic constructive system originated for a specific environment and program: summer houses in a maritime forest, a very different subject and environment. We assumed the challenge that the language we have developed in the houses could not withstand the change of scale, program and location in the urban fabric. The result confirms that a system of strategies for addressing projects, and aesthetic constructive solutions proposed a priori as a body of ideas, do not limit the possibilities of design for the various problems that may arise if the experimentation with each new project goes through the sieve of each circumstance.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects María Victoria Besonías, Luciano Kruk. BAK Arquitectos
Location Estados Unidos 4263, Buenos Aires, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
Category Apartments
Project Area 1419.0 m2
Project Year 2009
Photography Gustavo Sosa Pinilla

                    

举报

沈书枝

什么也没写

1840 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年