School of Earth - Space Exploration Ehrlich Yanai Rhee Chaney Architects
2013-07-09 01:00
架构师提供的文本描述。地球和空间探索学院新设施的设计清楚地描述了它所拥有的研究、科学和教育项目。这座占地300,000平方英尺,七层楼(加上地下室层)的LEED黄金建筑由一座面向北的办公室组成,能捕捉周围的光线和壮观的景色,而研究实验室则在场地的南面和东侧形成了L字形。在底层,该大楼的入口允许游客参观两层公共教育外展廊和多间教室。有一个最先进的250个座位的礼堂-天文馆、遮阳入口处和有展览空间的大型拱廊,这个重要的聚集地将设施的激动人心的活动传达给更大的社区。
Text description provided by the architects. The design for the new facility for a School of Earth and Space Exploration clearly delineates the research, science and educational programs it houses. The 300,000-square-foot, seven-story (plus basement level), LEED Gold structure consists of a block of offices which face north, capturing ambient light and dramatic views, while research laboratories form an L-shape on the south and east side of the site. At ground level, the building’s entrance admits visitors to a two-story public educational outreach gallery and multiple classrooms. With a state-of-the-art 250-seat auditorium-planetarium, shaded entry and large arcades with exhibit spaces, this important gathering place communicates the facility’s exciting activities to the larger community.
© Bill Timmerman
(比尔·蒂默尔曼
三到七层的研究实验室和办公室被一个内部的中庭连接起来,这些实验室和办公室都是封闭的,不对公众开放。这种“光的容器”从视觉上、心理上和身体上将地板与开放的楼梯和称为“空中起居室”的会议室连接起来。一个最重要的设计目标是鼓励科学家和从事研究项目的工程师之间的合作;中庭充当一个混合碗,促进偶遇。根据科学家们选择的月球和行星陨石坑的图像,为中庭地板设计了一个定制地毯。
Research labs and offices on floors three through seven, secured and closed to the public, are linked by an internal atrium. This “vessel of light” connects the floors visually, psychologically and physically with open stairways and meeting spaces called “living rooms in the sky.” A paramount design goal was to encourage collaboration between scientists and engineers conducting research projects; the atrium serves as a mixing bowl, fostering chance encounters. A custom carpet for the atrium floor was created from images of moon and planet craters selected by the scientists.
© Bill Timmerman
(比尔·蒂默尔曼
外部材料意味着建筑物的组织,并形成一个动力成分。现浇混凝土结构和剪力墙暴露在外.为实验室大楼服务的立式机械竖井和巨大的机械顶楼,都包裹着与周围建筑有关的丰富的当地来源红砖的色彩。北极光通过高性能玻璃进入办公区域,而办公大楼的西面则有一个双层金属防晒霜,可以调节强烈的阳光。出口楼梯上覆盖着通道玻璃。对围护结构设计和材料选择进行了仔细的研究,以达到能源效率、可持续性和价值的最高水平。剧院外部票房的形式是受沉积沙漠地质学的启发。
Exterior materials signify the building’s organization and form a kinetic composition. Cast-in-place concrete structure and shear walls are left exposed. The vertical mechanical shafts serving the laboratory block and the massive mechanical penthouse are wrapped in a rich hue of locally-sourced red brick which relates to surrounding buildings. Northern light is brought through high performance glass into the office area, while the Western façade of the office block has a double-skin metal sunscreen that modulates the intense sun. Exit stairs are clad in channel glass. Envelope design and material selection were carefully studied to achieve the highest level of energy efficiency, sustainability and value. The form of the theater’s exterior box office was inspired by sedimentary desert geology.
推荐作品
下载