Taichung City Cultural Center Comeptition Entry Williamson Architects
2013-06-14 01:00
Courtesy of Williamson Architects
威廉姆森建筑师
当今绝大多数重要建筑的发展趋势是“塞满-包装”-它具有“震撼”的价值。我们认为,只有在充分说明建筑师的建议时,才有可能利用建筑师所要求的大量基于计算机和技术的图形解决方案。威廉姆森建筑师的主要目标是打破这一趋势。通过阈值,纹理,材料,光和声音创造一个亲密的通道,无缝结合,以提高个人的感官体验。
The current trend for the vast majority of significant Architecture being produced today is to ‘jam-pack-it’ with ‘shock’ value.This we feel is only possible utilizing the vast array of computer and technology based graphic solutions called on by the architect when adequately illustrating their proposal.Williamson Architects’ main goal was to breaking this trend. The creation of an intimate passage through thresholds, textures, materials, light and sound, seamlessly combines to heighten the individual’s sensory experience.
Courtesy of Williamson Architects
威廉姆森建筑师
文化中心是一个公共空间,对城市居民开放。地面可以日夜被占用,是城市、会议中心和新台中门户公园之间的一个开放连接。开放空间扩展
The cultural center Is a public space, always open to the people of the city. The ground level can be occupied day and night and is an open link between the City, the convention center and the new Taichung Gateway Park. Open space expands & contracts between the plaza and the open undercroft. The plaza is defined by monumental walls of water, the city and sky. Water frames the new city icon, the Taiwan tower. The undercroft is defined by the mass of the building suspended above, and the landscape beyond. The wall of water is a defining threshold between the city and the Parkland. The building sits quiet; suspended and weaving through the walls of water.
Courtesy of Williamson Architects
威廉姆森建筑师
夜晚的广场成为一个令人兴奋的新空间。水冷壁上的灯光发出蓝色的光芒。偶尔爆发的彩色光突出了气泡的控制释放,这些气泡在向上移动时创造出三维的艺术品。水墙是投射光的画布。
A Celebration of Light The Plaza at night becomes an exciting new space. Up-lights in the water walls give a blue glow. Occasional bursts of colored light highlight controlled release of bubbles that create three-dimensional artwork as they travel upwards. The water walls are a canvas for projected light shows & imagery. Above the museum, three-dimensional light sculptures are created with burst of mist and projected lights. Up-lights in the plaza create an invisible forest of light complimenting the lit-up forest of columns under the Library. Light dances within the floor of the water platform. The glow from within library radiates through the water wall, out into the plaza. Silhouettes of people in the library can be seen as they interact with the books.
Courtesy of Williamson Architects
威廉姆森建筑师
穿过水墙的水墙是一种动态的体验;积极的;不朽的;视觉的;触觉的和感官的。通过水和空间压缩,光质量的变化和景观的公园景观全景是由建筑物框架。此视图通过层轻量级列进行过滤。你在建筑里的先入为主的秩序意识受到了挑战。你体验到的空间是一次探索之旅,当你穿越的时候,风景超越了揭示。你被邀请进入建筑物的开放式楼梯延伸到地面。你被吸引去找出内在的东西。最小的建筑围护层掩盖了宏伟的扩张。
The Water Wall Moving through the water wall is a dynamic experience; active; monumental; visual; tactile and sensory. Pass through the water and space is compressed, the light quality changes and a panoramic view of the parkland landscape is framed by the building. This view is filtered through layers of lightweight columns. Your preconceived sense of order in a building is challenged. You experience the space is a journey of discovery, the landscape beyond revealing as you move through. You are invited into the building by an open stairway extending to the ground. You are drawn to find out what is within. The minimal building envelope belies the magnificent expansion & contraction of space within.
建筑师威廉姆森建筑师位置台中,台湾类文化建筑项目组布拉德·威廉姆森,蒂姆·伍德菲尔德,安东尼·赛尼汉,托马斯·徐克3D艺术家紫牛建筑意象(彼得·桑德)项目2013年
Architects Williamson Architects Location Taichung, Taiwan Category Cultural Architecture Project Team Brad Williamson, Tim Woodfield, Anthony Counihan, Thomas Tsui 3D Artist Purple Cow Architectural Imagery (Peter Sand) Project Year 2013
推荐作品
下载