51 Logements in Viry
2013-03-18 01:00
架构师提供的文本描述。该项目位于塞纳河与铁路、海岸和山坡之间的一个可能被洪水淹没的地带。这些都是“资产阶级”大厦,他们的花园和公园。河岸上混杂着房屋、简朴或富丽堂皇的房屋-自建的小屋、老房子、投机活动-工业厂房或即将到期或废弃的矿床。
Text description provided by the architects. The project finds its place in a band, potentially flooded, between the Seine and the railroad, shores and hillsides. These are occupied by “bourgeoises” mansions, theirs gardens and parks. The riversides shows a mix of homes, modest or opulent - self-built huts, old houses, speculative operations – industrial plants or deposits expiring or abandoned.
© Jean-Michel Landecy
c.Jean-Michel Landecy
为了保护山坡上房屋的景观,并尊重它们的大小,房屋在街道上分成四个街区,由连接它们的两个横向体积提供服务。他们重新组合流通,他们慷慨的窗户让阳光和景色进来。这是塞纳河和风景之间的呼吸,不仅是一条通道,也是邻居们见面的地方。这种空间配置还为公寓生成多个方向。最后,这种植入也是有效的-建筑只占40%的包裹。
Urban strategy To preserve the views taken by the houses on the hillsides, and respect their size, homes are grouped into four blocks along the street, served by two transversal volumes that connect them. They regroup the circulation, and their generous windows let the sun and the views in. It’s a respiration between Seine and views, not only a passage but a place for neighbors to meet. This spatial configuration also generates multiples orientations for the apartments. Finally, this implantation is also efficient - the building occupies only 40% of the parcel.
这片未建的天然土地,部分用于公寓,一部分用于社区花园,一条将它们分隔开来的小径。它将把附近的学校和幼儿园与未来的公园连接起来,不久就会完工。在远离火车噪音的情况下,这条小径与自然收集器一起收集并吸收建筑物中的雨水。
This natural ground left unconstructed is partly given to the apartments, partly to community gardens, a path separating them. It will connect the nearby school and the kindergarten to a future park to be complete soon. Sheltered from the train noise, this trail collects and absorbs rainwater from the building with a natural collector
© Jean-Michel Landecy
c.Jean-Michel Landecy
一般数量与豆荚作为中间规模的交易,揭示了保持国内规模的雄心。他们安静地在街道上与他们的三层,给他们一个合理的规模,类似于美丽的别墅附近。然而,屋顶上不断涌现的书籍描绘了这座房子的梦想。而在后方,解构的体积回应了城市的多样性,揭示阳台和露台。
General volume Dealings with pods as an intermediate scale, reveals the ambition to keep a domestic scale. Aligning them quietly on the street with their three floors, give them a reasonable scale, similar to the beautiful villas of the neighborhood. However, the emerging volumes on the roof depict this dream of a house. While at the rear, the deconstruction of the volumes responds to the variety of the city, revealing balconies and terraces.
这一地区的洪水风险使我们建立了一个高架基地,将私人花园和街道隔开。这些稍高的花园在一楼提供住宿,但不牺牲隐私。沿着这条被篱笆隔开的街道,小径允许居民直接从花园进入他们的家。
The risk of flooding on the area made us create an elevated base that separates the private gardens and the street. These slightly elevated gardens offered accommodation at ground floor without sacrificing privacy. Along the street separated by a fence, small paths allow the residents to access their homes directly from their gardens.
© Jean-Michel Landecy
c.Jean-Michel Landecy
整个构图给人的印象是一座礼貌的住宅,试图用街道的古老尊严重新组合,这是由道路另一边仍然可以看到的石灰树排列而成的。
The whole composition gives the impression of a polite residence, trying to recompose with the ancient dignity of the street materialized by the lime trees alignment that still can be seen on the other side of the road.
© Jean-Michel Landecy
c.Jean-Michel Landecy
为了获得性能,对发行版进行了简化。然而,人们逐渐进入他们的家:大厅外,楼梯和走道之间的两个景观,然后进入半私人楼层与他们自己的家。
Distributions have been streamlined in order to gain performance. Nevertheless the people gain access to their home gradually: hall outside, staircases and walkways sheltered between two landscapes, before getting to a semi-private floor in relation to their own homes.
© Jean-Michel Landecy
c.Jean-Michel Landecy
公寓计划包括一个角起居室。两次太阳照射是通过显著尺寸的海湾提供的。厨房是最直接从入口处进入的地方。房间是嵌套在建筑物的中心,而露台和阳台允许多种视图。浴室很宽敞。地板,普通木头做的窗户,增添了温暖和舒适的感觉。
The apartment plans include an angle living room. Two sun exposures are offered through bays of remarkable dimensions. The kitchen is the mostly directly accessible from the entrance. Rooms are nested in the heart of the building, while terraces and balconies allow multiple views. The bathrooms are spacious. Floors, windows made of plain wood, add a touch of warmth and comfort.
推荐作品
下载