Operlab Competition Entry exexe Studio
2013-02-25 01:00
Courtesy of exexe Studio
由exexe Studio提供
自文明诞生以来,艺术就伴随着人类,几乎渗透到生活的各个领域。不断地重新定义,它正在经历持续的进化,它的边界是不可能定义的。这一倡议的象征是展馆,这是OPERAlab的夏季住所:在那里,所有的艺术就像歌剧一样共同存在。该项目的主要思想是将部分城市结构与具体的多层城市分离开来。这一次,不是观众来看戏,而是观众来看戏。
Art has accompanied mankind since the birth of civilization and permeates almost every area of life. Redefined continually, it is undergoing continuous evolution, and its boundaries are impossible to define. The symbol of the initiative is the Pavilion, which is the summer residence of OPERALAB: a place where, as in opera, all the arts exist together. The main idea of the project is the separation of part of the urban fabric, from specific multi-layered city. This time, it's not the audience coming to the theater, but a theater coming to the audience.
Courtesy of exexe Studio
由exexe Studio提供
在场地上方,一个看似复杂结构的特色设计创造了一个开放的空间结构。它只由五个同心位置的苗条盘支撑。它们的相当长的长度和方向增加了没有明确界定的内部边界的影响。展馆在城市中的关系,总是根据某一特定事件的需要来决定的。缓冲距离支柱之间的空间是特别需要的,以达到适当的隐私水平,在内部和微妙的限制游客。这个展馆是一个供所有有意进入其中心的人使用的地方。展馆内部弥漫着庄严的气氛,吸引着艺术爱好者,让人想起了歌剧院里的精彩时刻。一个高高的,令人印象深刻的空间,“旋转”木环,只是一种对古典戏剧观众的回忆:高高的,不朽的,被层层阳台包围着。在这样一个远离日常生活的地方,我们被艺术迷住了。
Raised over the site, a characteristic design with a seemingly complex structure creates an open spatial structure. It is supported only by five concentrically located slim discs. Their considerable length and orientation increase the impact of not clearly defined interior borders. The relationship of the pavilion in the city, is always determined according to the needs of a specific event. The space between the pillars of the buffer distance is specifically required to achieve an adequate level of privacy in the interior and subtle limitation for visitors. The pavilion is a place available for all those who consciously choose to penetrate to its center. Solemn and sublime mood, which prevails in the interior of the pavilion, attracts lovers of art, bringing to mind the exquisite moments in opera and theater halls. A tall, impressive space with "rotating" wooden rings, is nothing but a reminiscence of classical theater audience: high, monumental, surrounded by successive layers of balconies. In such a place, detached from everyday life, we are captivated by art.
Courtesy of exexe Studio
由exexe Studio提供
正是在这里,建筑不再只是艺术活动的背景,而是积极参与营造气氛!在艺术家、策展人、导师的手中,展馆成了一种全方位运行的多媒体工具。光,声音,图像,空间都被改造了,适应了特定的想法。这样的条件引发了实验。它是智囊团研究艺术和创新领域的理想场所.无论是内部还是外部,清晰、模块化的结构传达了流动原则的本质。此外,强铰接式连接加强了这一效果。模块-一个固定的高度和可变长度3m的单一光盘-作为设计,技术和形式,是一个当代趋势的多功能组件的建筑。
It is here that architecture is no longer just a backdrop for artistic events, but actively participates in building the mood! In the hands of artist, curator, tutor, pavilion becomes a multimedia tool running on all the senses. Light, sound, image, space are transformed, adapting to specific ideas. Such conditions provoke the experiment. It is a perfect ground for art and innovative field of think-tank research. Both inside and outside, clear, modular structures communicate the nature of the principle of mobility. Additionally, strongly articulated connection strengthens this effect. Module - a single disc with a fixed height and variable length 3m - as the design, technical and formal, is a reflection of contemporary trends in architecture for multifunctional components.
Courtesy of exexe Studio
由exexe Studio提供
一种简单的连接模块的方法会产生有趣的空间效应,单片盘不是自我支撑的.它们的稳定性是通过连接的方式来实现的。扁平元素易于运输和储存,因为当折叠时,它们形成五角环,可以垂直地或水平地排列在一起。垂直配置,由于使用了变型环,使您可以将展馆安排为4种高面积配置。水平配置可以安装在室内tw-on,更适合于展示。五边形形状的环是由声学因素决定的(消除平行墙),这防止了多次反射(颤振回波)的发生。整个模块都是由高质量的材料制成的,这些材料是可再生的。结构和外壳都是由高质量的木材元素制成的,但从内部来看,还使用了贴面板,以减少对低频声音的过度吸收。
A simple method of joining modules leads to interesting spatial effects.Single discs are not self-supporting. Their stability is achieved by the way they are connected.Flat elements are easy to transport and store as when folded, they form pentagonal rings that can be brought together vertically or arranged horizontally. Vertical configuration, thanks to the use of the variant rings, allows you to arrange the pavilion in 4 high-area configurations.Horizontal configuration can be installed indoors TW-ON and is more suitable for exhibitions.Pentagonal shape of ring is dictated by the acoustic considerations (elimination of parallel walls), which prevents the occurrence of multiple reflections (flutter echo).The modules in total are made of high quality materials that are renewable. Both the structure and the housing are made of high quality wood elements, but from the inside chipboard finished veneer is also used in order to reduce the excessive absorption of low-frequency sounds.
Courtesy of exexe Studio
由exexe Studio提供
从外面看,木材被浅灰漆保护,涂在几层。填充纤维素提供良好的声学和防止过热。三角屋顶覆盖-半透明的丙烯酸玻璃的成分-安装在隔板上,让阳光进入室内并提供自然通风。感谢它们,黑暗物体的外部被内部的光照亮,这些被动的解决方案使展馆只在夜间照明,因此不需要安装机械通风或空调,这肯定会影响耗能的数量。单盘高度固定在3米,长度从11米到6米不等。如有必要,磁盘可细分为较小的部件(最多2.3米),所有安装都在模块内进行,以便在节点上保持连续性。光盘有一个完整的音响系统和照明输出装置,天线由本地电网供电,并由技术室控制。
From the outside, the wood is protected by a light gray paint, applied in several layers.The filling with cellulose provides good acoustics and prevents overheating.Triangular roof covering – elements of translucent acrylic glass - mounted on spacers, lets daylight inside and provides natural ventilation.Thanks to them, the dark object is outside self-illuminated by internal light highlighting the elevation.These passive solutions make the pavilion, illuminated only at night, so there is no need to install mechanical ventilation or air conditioning, what definitely affects the amount of energy consumed. Single disc height is fixed at 3 m and the length varies from 11 to 6 meters.If necessary, the disks may be subdivided into smaller components (maximum 2.3 m).All installations are carried out inside the modules to provide continuity on the nodes.Discs have an integrated sound system and the installation of lighting output.The antenna is fed from the local electricity network and controlled from the technical room.
当代的、表现性的展馆形式是建立在组合原则的基础上的。这种待遇是对传统价值观的一种认可,传统价值观可以在TW-on和汽车工业(BMW)中找到,并且可以共享。建筑同一身份的微妙部分往往与最高等级的对象相关联。并非没有理由,拟议的展馆位置是在Ujazdowski城堡和Piaseczynski运河之间的一个广场,后者是Stanislawowska轴心国的一部分。这个著名的地理位置靠近重要的文化对象(CSW),但远离城市的喧嚣和喧嚣,这吸引了有意识的消费者,并使盛大的活动与绿色植物结合在一起。展馆具有开放的特点,使用周围的形状,把一个巨大的楼梯当作一种观众席,在它的屋顶下发生重大事件。一层展馆系统和建议使用现有的表面的网站,使该对象完全可访问残疾人。
Contemporary, expressive form of the pavilion was built on the basis of compositional principle of the alignment. This treatment is a nod in the direction of traditional values that can be found in a block of TW-ON, and the automotive industry (BMW) and can be shared. Subtle part of the same identity of architecture often is associated with the objects of the highest rank. Not without reason, the proposed location of the pavilion is a square between Ujazdowski Castle and Piaseczynski Canal, part of the Stanislawowska Axis. This prestigious location is in close proximity to important cultural object (CSW), but away from the hustle and bustle of the city what invites the conscious consumers and enables the grand events in the company of greenery. The pavilion has an open character, uses shapes of the immediate surrounding, treating a vast staircase as a kind of audience for major events taking place under its roof. One-storeyed pavilion system and suggested use of the existing surface of the site make the object completely accessible to the disabled.
elevation 01
elevation 01
由于缺乏封闭因素(除受保护的设施外),公开性得到了强调。展馆不像一个正常的物体在特定时间开放。它是空间结构、雕塑、现代文化的象征,开放,随时随地都可以接触到。除主要自由安排的空间(140平方米)外,在功能上未确定,该空间由辅助技术设施(18.5平方米)和背景(18.5平方米)组成,其中存放未使用的物品。这个地方与周围是由一个高墙的展馆,其中有标志霓虹灯OPERAlab和赞助人:TW-on和宝马。在客房服务的后壁上安装了一个交互式信息亭。它包含与玻璃相连的胶片触摸面板,以保护液晶显示器。一个亭(带有霓虹灯)确定了展馆的入口区域,可以在不干扰展馆活动的情况下使用。在室内,以钢结构为基础的带有“波浪”表面的木质、模块化长凳起着特殊的作用。高质量的橡木贴面-与展馆平面的内壁一样-可以方便地定制观众。一个单一的元素为三个人提供了一个地方,空间很舒适-有一个弯曲的座位。软线依次排列成行,形成完整内部的特征表达,并与物体的锋利边缘形成对比。除了几个支撑之外,没有任何坚实的元素在安排上提供充分的灵活性,并且能够为不同的活动调整展馆。
The open character is emphasized by the lack of closure elements (apart from the protected facilities). The pavilion does not work like a normal object opened in specific hours. It is the spatial structure, sculpture, symbol of modern culture, open, and accessible to all at any time. Functionally undefined, in addition to the main freely arranging space (140m2), composed with supporting technical facilities (18.5 m2) and the background (18.5 m2), where unused items are kept. This place is separated from the surrounding by a raised wall of the pavilion, which bears the logo neon OPERALAB and patrons: TW-ON and BMW. An interactive kiosk is installed on the back wall of the room service. It contains the film touch panel attached to the glass protecting the LCD monitors. A kiosk (with neon) determines the entrance zone to the pavilion, which can be used without interfering with the events taking place in the pavilion. In the interior, wooden, modular benches with 'wavy' surface, based on a steel structure plays particularly role. With high-quality oak veneer - the same as the inner walls of the pavilion plane - allow for easy customization of the audience. A single element provides a place for three people, spaced comfortably - with a bent seat. Soft lines are sequentially arranged in rows creating characteristic expression of complete interior and contrasting with the sharp edges of an object. No solid elements, besides a few supports, provide full flexibility in the arrangement and the ability to adjust the pavilion for distinct events.
elevation 02
elevation 02
传统或现代表演、讨论、展览、实验剧场、时装秀、表演等。-所有这些活动都可以在同一地点以OPERAlab的名义进行。观众集中地放置在支架之间,在大厅中间的两边都有一个舞台,或者是在一个经典的移动场景前面。场景可以分成两部分,形成40厘米高和波浪边缘的平台。在展馆周围的广场展开长椅后,强调与城市的关系,创造出超过940立方米的封闭空间,为任何艺术活动做好准备。
Traditional or modern performance, discussion, exhibition, experimental theater, fashion shows, performances, etc. - all of these events can take place under the name OPERALAB, all in the same place. The audience is positioned concentrically between supports, on both sides of the middle of the hall with a stage, or in front of a classic mobile scene. The scene can split into two parts which creates the platform with a height of 40 cm and wavy edges. After unfolding the benches in the square around the pavilion the relationship with the city is emphasized and creates over 940 m3 enclosed space ready to carry out any artistic event.
建筑师:exexe工作室地点:波兰华沙设计团队:Ligia Krajeska,Jakub Pstraś,Artur Krajevski地区:176平方米:2013年
Architects: exexe Studio Location: Warsaw, Poland Design Team: Ligia Krajewska, Jakub Pstraś, Artur Krajewski Area: 176 m2 Year: 2013
推荐作品
下载