LAnd Vineyards Hotel PROMONTORIO + Studio MK27
2013-01-07 00:00
架构师提供的文本描述。2005年,一家以家庭为基础的农业商业公司邀请普罗蒙托里奥规划一个创新的度假胜地概念,将葡萄酒和橄榄油生产的乡村体验与休闲目的地的便利设施结合起来。该项目位于埃沃拉市附近的阿伦特约,位于粉刷过的Montemor-o-novo镇附近。该计划位于一个温和的山谷中,面向南方,面向中世纪的Montemor城堡的天际线。总体规划是在一个由别墅和梯田排屋组成的系统中设计的,这让人想起了阿伦太约(Alentejo)以前的农业建筑群,也就是所谓的“蒙蒂”(Monte),在英语中,“山丘”的字面意思是“丘”,其中的词源参照基本上是地形图。此外,一个小湖冷却空气和用于休闲活动,除了作为一个可持续的农业保水盆地。
Text description provided by the architects. In 2005, a family-based agro-business company invited PROMONTORIO to master plan an innovative resort concept that would combine the rural experience of wine and olive oil production, with the amenities of leisure destination. The project is situated in the vicinity of the whitewashed town of Montemor-o-novo, in the Alentejo, near the UNESCO-listed city of Evora. Located on a gentle valley facing south and looking towards the skyline of the medieval Montemor castle, the master plan was devised in a system of clusters of villas and terraced row-houses reminiscent of the former agricultural compounds of the Alentejo, known as “monte”, which literally means “mound” in English, wherein the etymological reference is fundamentally topographic. In addition, a small lake cools the air and is used for leisure activities besides serving as a sustainable water-retaining basin for agriculture.
© Fernando Guerra | FG+SG
费尔南多·格拉
酒店是整个酒店整体的核心建筑,包括接待、会馆、餐厅、带室内游泳池的水疗中心,以及对相邻客房套房的后台服务支持。此外,该建筑还具有酿酒厂的功能,客人可以在这里体验整个酿酒过程,从葡萄的选择、破碎、发酵和压榨,到桶龄、调合、过滤和装瓶。
Integrated in the resort, the hotel is the key building of the whole ensemble. The programme includes reception, clubhouse, restaurant, spa with indoor pool, and back-of-house service support to the adjacent guesthouse suites. In addition, the building functions as a winery, where guests experience the whole winemaking process, from grapes selection, crushing, fermentation and pressing, to barrel aging, blending, filtering and bottling.
© Fernando Guerra | FG+SG
费尔南多·格拉
这座建筑的灵感来源于阿伦太约的石灰洗墙庭院,它被设计成一个铰链棱镜,它的四个角落被切断(接待处、冷气区、餐厅露台和工业),创造了阴凉和亲密的空间。在地形上,体积已被仔细定位,以满足地面的轮廓与最小的变化。大窗户的室内游泳池在较低的水平,显示出自己的一面墙折叠,以释放景观的看法。内部,橡木槽墙和厚厚的黑色板岩从阿伦蒂霍,传达了一种舒适和温暖的气氛,创造了一个鲜明的对比,为葡萄酒生产业务设计的区域。
Inspired on the lime-washed walled patios of the Alentejo, the building was conceived as an hinged prism from which its four corners were cut-off (reception, chill-out, restaurant terrace and industrial), creating areas of shade and intimacy. Topographically, the volume has been carefully positioned to meet the contours of the ground with the least change. The large window of the indoor pool at the lower level, suggests itself as a wall folded to release the views of the landscape. Inside, oak wood fluted wainscots and thick black slate from Alentejo, convey an atmosphere of comfort and warmth, creating a striking contrast with the roughness of the areas devised for the wine production operation.
© Fernando Guerra | FG+SG
费尔南多·格拉
这家名为“联排别墅”的酒店位于湖边,其服务套房被一排排和梯田分开,形成了一种与主建筑相邻的圆形剧场。为了适应地形,尽量减少它们的视觉影响,最大限度地利用湖泊景观,这些2层楼高的单元被半埋在两个梯田中,与陆地的自然轮廓相一致。在这种情况下,可以创建一个谨慎的中间层停车之间的梯田,入口是从下降到一个下沉的露台。在计划中,这些单元集中在客厅周围,客厅通向主露台和湖景。一个光束结构同时从南太阳产生一个保护性的阴影,并提供了一个机会,一个令人回味的藤蔓露台,它的存在与周围的景观。
Located around the lake, the serviced suites of this hotel, called townhouses, are broken down in a series of rows and terraces, forming a kind of amphitheatre adjacent to the main building. To cope with the topography, minimize their visual impact and maximize the lake views, these 2-storey units are half-buried in two terraces following the natural contours of the land. Within this setting, it was possible to create a discreet intermediate level for parking between terraces from which the entry is made by descending into a sunken patio. In plan, these units are centralized around the living room, which opens onto the main patio and lake views. A beam structure simultaneously generates a protective shade from the south sun and offers the opportunity for an evocative vine gazebo that blends its presence with surrounding landscape.
© Fernando Guerra | FG+SG
费尔南多·格拉
除了设计总体规划、酒店、公寓和别墅核心,普罗蒙托里奥还应邀与客户合作,邀请其他四位建筑师设计剩余的别墅核心,即苏黎世的彼得·莫尔克利(Peter M Rkli)、伦敦的塞尔吉森·贝茨(Sergison Bates)、里斯本的卡里略·达·格拉萨(Carrilho Da Gra A)和波尔图的若泽·保罗·多斯桑托斯(JoséPaulo dos Santos)。
Besides designing the master plan, the hotel, the apartments and a nucleus of villas, PROMONTORIO was invited to curate, in collaboration with the client, the invitation to four other architects to design the remaining nucleuses of villas, namely: Peter Märkli, of Zurich, Sergison Bates, of London, Carrilho da Graça, of Lisbon, and José Paulo dos Santos, from Porto.
Rooms Volume Section
房间体积部分
推荐作品
下载