The Arch Cultural Center 3XN
2012-05-09 00:00
架构师提供的文本描述。优雅与欢乐结合在挪威曼达尔的拱门下
Text description provided by the architects. Elegance and conviviality merge under The Arch in Mandal, Norway
历史上白色的木屋,迷人的狭窄街道,一条流经市中心的河流,以及附近的海滩和森林。曼达尔镇是挪威南部田园诗的精华。丹麦的3 XN公司设计了该镇的新文化中心,这一项目对该镇的特殊环境要求很高的敏感性。
Historic white wooden houses, charming narrow streets, a river running though the center and beach and forest nearby. The town of Mandal is the essence of southern Norwegian idyll. Danish practice, 3XN, has designed the town's new cultural center, a project which required great sensitivity to the town's special environment.
人民之家
A House of the People
文化中心,被称为“拱门”,是要为曼达尔的文化机构建立一个共同的基地。因此,拱门设有剧院、电影院、音乐厅、图书馆、画廊和咖啡馆,为该镇15 000名居民提供各种活动。3 XN的合伙人兼设计主管Jan Ammundsen解释说:“拱门是一座人民之家,所以我们设计了一座建筑,它优雅而柔和地聚集了该镇的文化生活,而现代的表达方式见证了一个城市的发展。”
The cultural center, called“The Arch”, is about creating a common base for the cultural institutions of Mandal. Thus, The Arch contains theater, cinema, concert hall, library, gallery and café, offering activities for all ages of the town's 15,000 inhabitants. “The Arch is a house of the people, so we designed a building that in an elegant and soft motion gathers the town's cultural life, while the modern expression bears witness to a town in development", explains Jan Ammundsen, Partner and Head of Design at 3XN.
现代的表达方式是以对城镇历史和周边景观的深刻尊重而创造的。拱形部分是指位于曼达尔周围的软山丘,部分是指工业中心,它以前就位于这里。据计划,该建筑将有一个绿色屋顶,这将有助于给建筑一个有机的表达,并将加强与周围的自然融合,当看到拱门时,曼达尔的一个受欢迎的优势点。白色与曼达尔所熟知的古老的白色木屋相对应,这赋予了这座城市的特色。
The modern expression is created with a deep respect for the history of the town and the surrounding landscape. The arched shape refers partly to the soft hills, located around Mandal, and partly to the industrial center, which previously was located on the site. It is planned that the building will have a green roof, which will contribute to giving the building an organic expression, and will increase integration with the surrounding nature, when looking at the Arch from one of Mandal’s popular vantage points. The white color corresponds with the old white wooden houses, which Mandal is known for and which gives the town its character.
由于希望最佳利用日光,以及一座对游客似乎开放和吸引人的建筑,因此形成了面向河流和城市的全景窗口。扬·安蒙森(Jan Ammundsen)表示:“重要的是,这栋建筑的活动必须是看得见的,而且要与所有居民连接起来。因此,我们还强调了设计面向南的户外区域,因此它们是有吸引力的、阳光明媚的游憩空间,可以俯瞰河流。这样,这栋建筑就能为曼达尔的每个人带来价值。”
The wish for optimal use of daylight, and a building that seems open and attractive to visitors, resulted in a facade characterized by panoramic windows facing the river and city. "It is important that the building’s activities are visible, and that the building connects to all the residents. Therefore, we have also emphasized designing the south-facing outdoor areas, so they are attractive sunny, recreational spaces with views to the river. In this way the building brings value to everyone in Mandal," says Jan Ammundsen.
1st floor plan
一楼图则
文化中心经理阿尔弗雷德·索尔加德(Alfred Solgaard)表示,拱门在吸引游客方面没有遇到任何困难。阿尔弗雷德·索尔加德(Alfred Solgaard)表示:“在我们启用这栋建筑后的前两个半月里,参观人数就达到了2.5万人,甚至在正式开业之前。”他还补充说,“拱门是我们整个社区梦想成真的。”
According to the manager of the cultural center, Alfred Solgaard, The Arch has had no difficulties in attracting visitors: "In just the first two and a half months after we took the building into use 25,000 people visited, and that was even before the official opening”, says Alfred Solgaard, and adds, "the Arch is a dream come true for our entire community".
除了文化中心的建筑设计外,3XN还提供了拱门的平面设计、该地区的总体规划和一座从文化中心到河上的桥梁。这座正在建设中的大桥将与文化中心保持一致,它有弯曲的有机形状和俯仰,可以充分欣赏挪威最南端城镇的景色。
Besides the design of the architecture for the cultural center 3XN have delivered the graphic design for the Arch, the area's master plan and a bridge that will go from the cultural center and over the river. The bridge, which is under construction will, in line with the cultural center, has curved organic shapes and pitches from which the view of Norway's southernmost town can be enjoyed in full.
推荐作品
下载